Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

losez
lose
I. gloser [ɡloze] ГЛ. перех.
gloser texte:
II. gloser [ɡloze] ГЛ. неперех. (discourir)
to ramble on (sur about)
alose [aloz] СУЩ. ж.
water-closet <мн. water-closets> [watɛʀklɔzɛt] СУЩ. м.
gélose [ʒeloz] СУЩ. ж.
glose [ɡloz] СУЩ. ж.
assez [ase] НАРЕЧ. Lorsqu'il signifie ‘suffisamment’, assez se traduit par enough: les pommes ne sont pas assez mûres = the apples are not ripe enough; tu ne manges pas assez = you don't eat enough.
On notera la place de enough avec un adjectif: assez grand (pour faire) = tall enough (to do). → 1 ci-dessous.
Lorsqu'il est utilisé pour atténuer un jugement assez se traduit par quite: il est assez grand = he's quite tall. → 2 ci-dessous.
1. assez (évaluation):
to be fed up разг. (de with)
I'm fed up with your lies разг.
2. assez (jugement):
I. rose [ʀoz] ПРИЛ.
1. rose (couleur):
rose tissu, peinture
2. rose (indiquant une bonne santé):
II. rose [ʀoz] СУЩ. м. (couleur)
III. rose [ʀoz] СУЩ. ж.
1. rose БОТАН.:
2. rose (vitrail):
3. rose (en bijouterie):
IV. rose [ʀoz]
V. rose [ʀoz]
envoyer qn sur les roses разг.
to send sb packing разг.
I. chose [ʃoz] ПРИЛ. разг.
II. chose [ʃoz] СУЩ. ж.
1. chose (objet):
2. chose (entité):
voilà autre chose! разг.
3. chose (affaire, activité, message):
4. chose (ce dont il s'agit):
5. chose (personne):
6. chose (activités sexuelles) разг.:
to like it разг.
7. chose (nom de substitution) разг.:
III. choses СУЩ. ж. мн.
1. choses (réalité):
2. choses (domaine):
IV. chose [ʃoz]
chose jugée ЮРИД.
chose léguée ЮРИД.
chose publique лит.
chose en soi ФИЛОС.
V. chose [ʃoz]
I. quelque [kɛlk] ПРИЛ. неопред.
1. quelque (au singulier):
2. quelque (au pluriel):
II. quelque [kɛlk] НАРЕЧ.
1. quelque (environ):
2. quelque (si):
III. quelque chose МЕСТОИМ.
quelque chose неопред. (affirmatives):
faire quelque chose à qn événement, substance:
IV. quelque part НАРЕЧ.
il lui a mis son pied quelque part разг. смягч.
V. quelque peu НАРЕЧ.
I. <due, м. мн. dus> [dy] ГЛ. прич. прош. вр.
→ devoir
II. <due, м. мн. dus> [dy] ПРИЛ.
1. dû:
owed après сущ.
owing après сущ.
due après сущ. (à to)
due après сущ.
2. dû (attribuable à):
3. dû (qui convient à):
due (à to)
respect à qn/qc
respect due to sb/sth
4. dû АДМИН.:
III. <due, м. мн. dus> [dy] СУЩ. м.
1. dû:
2. dû ФИНАНС.:
IV. <due, м. мн. dus> [dy]
I. devoir2 [dəvwɑʀ] СУЩ. м.
1. devoir (obligation morale):
2. devoir (obligation imposée par la loi ou les convenances):
3. devoir ШКОЛА (exercice écrit):
homework uncountable
II. devoirs СУЩ. м. мн.
devoirs м. мн. (hommages):
devoirs устар.
III. devoir2 [dəvwɑʀ]
devoir d'ingérence ПОЛИТ.
I. devoir1 [dəvwɑʀ] ГЛ. вспом. гл. Lorsque devoir est utilisé comme auxiliaire pour exprimer une obligation posée comme directive, une recommandation, une hypothèse ou un objectif, il se traduit par must suivi de l'infinitif sans to: je dois finir ma traduction aujourd'hui = I must finish my translation today; tu dois avoir faim! = you must be hungry!
Lorsqu'il exprime une obligation imposée par les circonstances extérieures, il se traduit par to have suivi de l'infinitif: je dois me lever tous les matins à sept heures = I have to get up at seven o'clock every morning.
Les autres sens du verbe auxiliaire, et devoir verbe transitif et verbe pronominal, sont présentés ci-dessous.
1. devoir (obligation, recommandation, hypothèse):
2. devoir (être dans la nécessité de):
dussé-je en mourir лит.
3. devoir (exprime une prévision):
4. devoir (exprime la fatalité):
II. devoir1 [dəvwɑʀ] ГЛ. перех.
1. devoir (avoir à payer):
devoir argent, repas
devoir qc à qn
to owe sth to sb, to owe sb sth
2. devoir (être redevable de):
devoir qc à qn
to owe sth to sb, to owe sb sth
devoir qc à qc
to owe sth to sth
3. devoir (avoir une obligation morale):
devoir qc à qn
to owe sb sth
III. se devoir ГЛ. возвр. гл.
1. se devoir (avoir une obligation morale):
2. se devoir (réciproquement):
3. se devoir (par convention):
IV. comme il se doit НАРЕЧ.
1. comme il se doit (comme le veut l'usage):
2. comme il se doit (comme prévu):
I. poser [poze] ГЛ. перех.
1. poser (mettre):
poser livre, journal
poser verre, tasse
poser les yeux sur qn/qc
to look at sb/sth
2. poser (mettre en place):
poser compteur, vitre
poser signalisation, radiateur
poser serrure, dentier, prothèse
poser carrelage, mine, pierre, câble
poser bombe
poser moquette
poser papier peint, tableau, rideau, cloison
poser affiches
poser stérilet
poser garrot
3. poser (établir):
to assert, to postulate офиц.
poser théorie, hypothèse principes, règles, limites
to stand for election брит.
I put ou write down (the) 3 and carry (the) 2
poser que
4. poser (soulever):
poser question
to ask (sur, au sujet de about)
poser devinette
5. poser МУЗ.:
poser voix
6. poser (au travail):
poser congé, vacances
II. poser [poze] ГЛ. неперех.
1. poser:
poser ИСК., ФОТО.
2. poser (être affecté):
III. se poser ГЛ. возвр. гл.
1. se poser oiseau, insecte:
to settle, to alight (sur on)
2. se poser avion:
3. se poser (s'asseoir):
se poser разг.
to plant oneself (sur on)
4. se poser (s'arrêter):
se poser yeux, regard:
to fall (sur on)
5. se poser (être installé):
6. se poser (s'affirmer):
7. se poser (se demander):
to wonder about sb/sth
8. se poser (exister):
se poser problème, cas, question:
IV. poser [poze]
I. clos (close) [klo, oz] ГЛ. прич. прош. вр.
clos → clore
II. clos (close) [klo, oz] ПРИЛ.
1. clos (fermé):
clos (close) (gén)
clos (close) enveloppe
monde clos перенос.
à la nuit close лит.
2. clos (clôturé):
clos (close) terrain
III. clos СУЩ. м.
clos < мн. clos>:
I. clore [klɔʀ] ГЛ. перех.
1. clore (mettre fin à):
clore débat, scrutin, compte
to close (par with)
2. clore (être la fin de):
clore programme, congrès
clore livre
3. clore (fermer) лит.:
clore yeux, volet
clore passage
clore enveloppe
4. clore (enclore):
clore terrain
to enclose (de with)
5. clore (conclure) устар.:
clore accord, marché
II. se clore ГЛ. возвр. гл.
se clore возвр. гл. (se terminer):
to end (par with)
lisez [lize] ГЛ.
lisez indic наст. вр. et impératif de lire
lire2 [liʀ] СУЩ. ж.
I. lire1 [liʀ] неправ. ГЛ. неперех.
to read sb's palm
II. lire1 [liʀ] неправ. ГЛ. перех.
it is a must-read! разг.
III. lire1 [liʀ] неправ. ГЛ. возвр. гл.
1. lire (se déchiffrer):
2. lire (se comprendre):
3. lire (se deviner):
Выражения:
mi-clos(e) [miklo, kloz] ПРИЛ.
mi-clos(e)
I. clos(e) [klo, kloz] ГЛ.
clos прич. passé de clore
II. clos(e) [klo, kloz] ПРИЛ.
1. clos (fermé):
clos(e)
2. clos (achevé):
clos(e)
clore [klɔʀ] ГЛ. перех. неправ.
1. clore (terminer):
clore un discours conclusion, remerciements
2. clore (entourer):
clore terrain, propriété
3. clore ФИНАНС.:
clore compte
assez [ase] НАРЕЧ.
1. assez (suffisamment):
2. assez (plutôt):
3. assez (quantité suffisante):
4. assez (de préférence, dans l'ensemble):
5. assez ШКОЛА:
6. assez (exprimant la lassitude):
I. poser [poze] ГЛ. перех.
1. poser (mettre):
poser livre, main, bagages
poser échelle
poser pieds
2. poser МАТЕМ.:
poser opération
poser équation
3. poser (installer):
poser moquette
poser rideau, tapisserie
poser serrure
4. poser (énoncer):
poser définition, principe
poser devinette
poser question
poser condition
5. poser (soulever):
poser problème, question
6. poser Бельг., Квебек (commettre, accomplir un acte):
II. poser [poze] ГЛ. неперех.
poser pour qn/qc
to pose for sb/sth
III. poser [poze] ГЛ. возвр. гл.
1. poser (exister):
se poser question, difficulté, problème
2. poser (cesser de voler):
se poser dans/sur qc insecte, oiseau, avion
to land in/on sth
3. poser (se fixer):
se poser sur qc regard, yeux
se poser sur qc main
to touch sth
4. poser (s'appliquer):
se poser facilement papier peint, rideau
I. chose [ʃoz] СУЩ. ж.
1. chose (objet):
2. chose (ensemble d'événements, de circonstances):
3. chose (ce dont il s'agit):
4. chose (paroles):
Выражения:
voilà autre chose! разг.
chose promise, chose due посл.
II. chose [ʃoz] ПРИЛ. неизм. разг.
I. oser [oze] ГЛ. перех.
1. oser (risquer):
2. oser (se permettre de):
I hope that ...
II. oser [oze] ГЛ. неперех.
I. rose2 [ʀoz] ПРИЛ.
1. rose (rouge pâle):
2. rose (érotique):
rose messagerie
II. rose2 [ʀoz] СУЩ. м.
Выражения:
prose [pʀoz] СУЩ. ж. a. ЛИТ.
prose administrative уничиж.
Chose [ʃoz] СУЩ. м. разг.
lisez [lize] ГЛ.
lisez indic наст. вр. et impératif de lire
lire2 [liʀ] СУЩ. ж. ИСТ.
I. lire1 [liʀ] неправ. ГЛ. неперех.
to read sb's palm
II. lire1 [liʀ] неправ. ГЛ. перех.
it is a must-read! разг.
III. lire1 [liʀ] неправ. ГЛ. возвр. гл.
1. lire (se déchiffrer):
2. lire (se comprendre):
3. lire (se deviner):
Выражения:
mi-clos(e) [miklo, kloz] ПРИЛ.
mi-clos(e)
I. clos(e) [klo, kloz] ГЛ.
clos прич. passé de clore
II. clos(e) [klo, kloz] ПРИЛ.
1. clos (fermé):
clos(e)
2. clos (achevé):
clos(e)
clore [klɔʀ] ГЛ. перех. неправ.
1. clore (terminer):
clore un discours conclusion, remerciements
2. clore (entourer):
clore terrain, propriété
3. clore ФИНАНС.:
clore compte
assez [ase] НАРЕЧ.
1. assez (suffisamment):
2. assez (plutôt):
3. assez (quantité suffisante):
4. assez (de préférence, dans l'ensemble):
5. assez ШКОЛА:
6. assez (exprimant la lassitude):
I. poser [poze] ГЛ. перех.
1. poser (mettre):
poser livre, main, bagages
poser échelle
poser pieds
2. poser math:
poser opération
poser équation
3. poser (installer):
poser moquette
poser rideau, tapisserie
poser serrure
4. poser (énoncer):
poser définition, principe
poser devinette
poser question
poser condition
5. poser (soulever):
poser problème, question
6. poser Бельг., Квебек (commettre, accomplir un acte):
II. poser [poze] ГЛ. неперех.
poser pour qn/qc
to pose for sb/sth
III. poser [poze] ГЛ. возвр. гл.
1. poser (exister):
se poser question, difficulté, problème
2. poser (cesser de voler):
se poser dans/sur qc insecte, oiseau, avion
to land in/on sth
3. poser (se fixer):
se poser sur qc regard, yeux
se poser sur qc main
to touch sth
4. poser (s'appliquer):
se poser facilement papier peint, rideau
I. chose [ʃoz] СУЩ. ж.
1. chose (objet):
2. chose (ensemble d'événements, de circonstances):
3. chose (ce dont il s'agit):
4. chose (paroles):
Выражения:
voilà autre chose! разг.
chose promise, chose due посл.
II. chose [ʃoz] ПРИЛ. неизм. разг.
I. oser [oze] ГЛ. перех.
1. oser (risquer):
2. oser (se permettre de):
I hope that ...
II. oser [oze] ГЛ. неперех.
I. rose2 [ʀoz] ПРИЛ.
1. rose (rouge pâle):
2. rose (érotique):
rose messagerie
II. rose2 [ʀoz] СУЩ. м.
Выражения:
laurier-rose <lauriers-roses> [lɔʀjeʀoz] СУЩ. м.
prose [pʀoz] СУЩ. ж. a. ЛИТ.
prose administrative уничиж.
Présent
jeglose
tugloses
il/elle/onglose
nousglosons
vousglosez
ils/ellesglosent
Imparfait
jeglosais
tuglosais
il/elle/onglosait
nousglosions
vousglosiez
ils/ellesglosaient
Passé simple
jeglosai
tuglosas
il/elle/onglosa
nousglosâmes
vousglosâtes
ils/ellesglosèrent
Futur simple
jegloserai
tugloseras
il/elle/onglosera
nousgloserons
vousgloserez
ils/ellesgloseront
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
La péricope est l'unité de base des lectionnaires liturgiques et de textes avec commentaires comme certaines bibles glosées et chaînes exégétiques.
fr.wikipedia.org
Il est en strophe de 4 vers et en contient autant qu’il y a de vers dans le poème glosé.
fr.wikipedia.org
On a beaucoup glosé sur le fait que toute la troupe s'est ainsi formée un peu par hasard.
fr.wikipedia.org
Montaigne commence par compiler et gloser, commente des faits divers historiques ou des lieux communs de la pensée antique.
fr.wikipedia.org
Un tiret bas peut être utilisé au lieu d'un point quand un seul mot de la langue source correspond à plusieurs dans la langue glosée.
fr.wikipedia.org