Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

lusage
to carry
I. porter [pɔʀte] ГЛ. перех.
1. porter (transporter):
porter chose, personne
to give sb a piggyback разг.
2. porter (apporter):
porter qc quelque part lettre, paquet
porter qc à qn
to take sb sth
porter qc à qn
to bring sb sth америк.
3. porter (soutenir) mur, chaise:
porter poids
être porté par le vent sable, papier:
porter qn à bout de bras перенос.
4. porter (avoir sur soi):
porter robe, bijou, verres de contact
porter cheveux longs, balafre
porter barbe, moustache
5. porter (avoir):
porter initiales, date, titre
porter sceau
6. porter (produire):
porter fleurs
porter des fruits букв., перенос.
7. porter (amener):
porter qc à situation, événement:
to bring sth to
porter qc à personne, entreprise, administration:
to put sth up to
8. porter (diriger):
9. porter (inscrire):
se faire porter malade ou pâle разг.
to go sick разг.
se faire porter malade ou pâle разг.
10. porter (inciter):
11. porter (donner, causer):
II. porter sur ГЛ. перех. косв. дополн.
1. porter sur (concerner):
porter sur débat, article:
porter sur mesure, accord:
porter sur interdiction:
2. porter sur (reposer sur):
porter sur structure:
3. porter sur (heurter):
III. porter [pɔʀte] ГЛ. неперех.
IV. se porter ГЛ. возвр. гл.
1. se porter (se sentir):
2. se porter (être mis) vêtement, bijou, chapeau:
3. se porter (aller, se diriger):
se porter sur soupçon:
4. se porter (se propager):
nuit [nɥi] СУЩ. ж.
1. nuit (période):
2. nuit (date):
3. nuit (obscurité):
nuit américaine КИНО.
la nuit des Rois ТЕАТР.
Выражения:
французский
французский
английский
английский
se porter caution pour qn ТОРГ., ФИНАНС.
английский
английский
французский
французский
fare economy, industry, political party:
to be on the mend company:
se porter volontaire (for pour)
vouch for person, fact
I. porter [pɔʀte] ГЛ. перех.
1. porter (transporter):
porter chose, personne
to give sb a piggyback разг.
2. porter (apporter):
porter qc quelque part lettre, paquet
porter qc à qn
to take sb sth
porter qc à qn
to bring sb sth америк.
3. porter (soutenir) mur, chaise:
porter poids
être porté par le vent sable, papier:
porter qn à bout de bras перенос.
4. porter (avoir sur soi):
porter robe, bijou, verres de contact
porter cheveux longs, balafre
porter barbe, moustache
5. porter (avoir):
porter initiales, date, titre
porter sceau
6. porter (produire):
porter fleurs
porter des fruits букв., перенос.
7. porter (amener):
porter qc à situation, événement:
to bring sth to
porter qc à personne, entreprise, administration:
to put sth up to
8. porter (diriger):
9. porter (inscrire):
se faire porter malade ou pâle разг.
to go sick разг.
se faire porter malade ou pâle разг.
10. porter (inciter):
11. porter (donner, causer):
II. porter sur ГЛ. перех. косв. дополн.
1. porter sur (concerner):
porter sur débat, article:
porter sur mesure, accord:
porter sur interdiction:
2. porter sur (reposer sur):
porter sur structure:
3. porter sur (heurter):
III. porter [pɔʀte] ГЛ. неперех.
IV. se porter ГЛ. возвр. гл.
1. se porter (se sentir):
2. se porter (être mis) vêtement, bijou, chapeau:
3. se porter (aller, se diriger):
se porter sur soupçon:
4. se porter (se propager):
nuit [nɥi] СУЩ. ж.
1. nuit (période):
2. nuit (date):
3. nuit (obscurité):
nuit américaine КИНО.
la nuit des Rois ТЕАТР.
Выражения:
I. faire [fɛʀ] ГЛ. перех.
1. faire (donner, émettre, produire):
what's 13 times 13?
2. faire (façonner) перенос.:
faire période
3. faire (étudier):
faire licence, diplôme
4. faire (préparer):
faire sauce, soupe, thé
faire salade
5. faire (nettoyer):
faire vitres
faire chaussures
6. faire ТОРГ.:
faire (proposer) service, marque
faire (vendre) article
7. faire (cultiver, produire) С.-Х.:
faire des céréales personne:
faire des céréales région:
8. faire (se fournir en):
faire de l'eau МОР., Ж.-Д.
faire (de) l'essence разг. АВТО. ТЕХ.
to get petrol брит.
faire (de) l'essence разг. АВТО. ТЕХ.
to get gas америк.
9. faire:
faire (parcourir) distance, trajet
faire magasins, agences
to do разг.
région, ville, musées faire 200 kilomètres
to do 200 kilometres брит.
rep who does the Paris area разг.
to do the Loire Valley разг.
10. faire (dans le domaine de la santé):
faire diabète, tension, complexe
faire de la fièvre разг.
11. faire (demander un prix):
faire qc à 30 euros
to sell sth for 30 euros, to charge 30 euros for sth
12. faire (servir de):
13. faire (user, disposer de):
14. faire (avoir un effet):
15. faire (entraîner, causer):
ça fait ou ce qui fait que j'ai oublié разг.
qu'est-ce que j'ai fait?—‘tu as fait que tu as menti разг.
16. faire (transformer):
17. faire (proclamer):
18. faire (imiter):
19. faire (tenir le rôle de):
vous ferez les voleurs! ИГРА
l'acteur qui fait le roi разг. КИНО., ТЕАТР.
20. faire (dans un souhait):
21. faire (tromper) разг.:
II. faire [fɛʀ] ГЛ. неперех.
1. faire (agir, procéder):
fais comme chez toi букв., ирон.
2. faire (paraître):
3. faire (être):
4. faire (dire):
5. faire (durer):
6. faire (+ adverbe de quantité):
7. faire (pour les besoins naturels):
faire dans sa culotte перенос.
8. faire разг.:
faire avec (se contenter de) personne, objet, quantité
faire avec (supporter) personne, situation
III. se faire ГЛ. возвр. гл.
1. se faire (confectionner, exécuter, obtenir pour soi):
se faire un mec жарг.
to have a man жарг.
2. se faire (devenir):
3. se faire (se rendre):
4. se faire (s'inquiéter):
5. se faire (s'habituer):
se faire à lieu, situation, idée
6. se faire (être d'usage):
7. se faire (être à la mode):
se faire couleur, style:
8. se faire (être produit ou accompli):
9. se faire (emploi impersonnel):
il se fit que
10. se faire (mûrir):
se faire fromage:
se faire vin:
11. se faire (supporter) разг.:
se faire importun
his/her mate is a real pain! разг.
12. se faire (avec infinitif):
I. généraliser [ʒeneʀalize] ГЛ. перех.
généraliser impôt, vaccination, examen
généraliser méthode
II. généraliser [ʒeneʀalize] ГЛ. неперех.
III. se généraliser ГЛ. возвр. гл.
se généraliser возвр. гл.:
se généraliser technique:
se généraliser phénomène, grève, maladie:
to spread (à to)
I. feutrer [føtʀe] ГЛ. перех.
1. feutrer poils, laine:
2. feutrer (détériorer):
feutrer étoffe
3. feutrer (garnir):
feutrer selle
II. feutrer [føtʀe] ГЛ. неперех.
feutrer lainage:
III. se feutrer ГЛ. возвр. гл.
se feutrer возвр. гл. lainage:
I. heurter [ˈœʀte] ГЛ. перех.
1. heurter (cogner contre):
heurter objet:
heurter personne: personne, véhicule
heurter objet, personne à l'arrêt
the bicycle hit the kerb брит. ou curb америк.
heurter qn avec qc
to knock sb with sth
heurter qc avec qc
2. heurter (cogner):
heurter qc avec ou contre qc
to knock sth against sth
3. heurter (offenser):
heurter personne, nation, bonne conscience
heurter convenances
heurter sentiment
II. heurter [ˈœʀte] ГЛ. неперех.
III. se heurter ГЛ. возвр. гл.
1. se heurter (se cogner):
se heurter véhicules, personnes:
se heurter verres, tasses:
se heurter contre ou à qn/qc
to bump into sb/sth
2. se heurter (rencontrer):
se heurter à préjugé, crainte, problème
3. se heurter (s'affronter):
se heurter idées, couleurs:
to clash ou conflict (à with)
se heurter personne:
to clash (à with)
I. baisser [bese] ГЛ. перех.
1. baisser (abaisser) personne:
baisser volet, store
baisser vitre
to wind [sth] down
baisser pantalon, culotte, visière
baisser les bras букв.
baisser les bras перенос.
baisser le nez перенос.
2. baisser (réduire):
baisser son, volume
baisser lumière
baisser autorité: prix, taux
baisser circonstances: prix, taux
II. baisser [bese] ГЛ. неперех.
1. baisser (diminuer de niveau):
baisser température, pression, tension:
to fall, to drop, to go down (à to, de by)
baisser fièvre, volume sonore:
baisser lumière:
baisser eaux:
baisser qualité:
baisser criminalité, délinquance:
baisser moral:
baisser optimisme:
baisser d'un ton разг. personne: перенос.
2. baisser (diminuer de valeur):
baisser prix, résultat, taux, production, recettes:
baisser salaires:
baisser pouvoir d'achat:
baisser chômage, emplois:
baisser productivité:
baisser actions, chiffre d'affaires:
baisser budget:
baisser marché:
baisser monnaie:
3. baisser (diminuer de qualité):
baisser vue:
baisser intelligence, ouïe, facultés:
III. se baisser ГЛ. возвр. гл.
se baisser personne: (pour passer, saisir)
se baisser levier, mécanisme:
se baisser rideau: ТЕАТР.
I. baigner [beɲe] ГЛ. перех.
1. baigner (donner un bain à):
to bath брит.
to bathe америк.
baigner enfant, malade
to give [sb] a bath
2. baigner (pour soulager):
baigner œil malade, figure, blessure
to bathe (dans in, avec with)
3. baigner (inonder):
4. baigner (voisiner avec) лит.:
II. baigner [beɲe] ГЛ. неперех.
ils baignent dans la joie перенос.
III. se baigner ГЛ. возвр. гл.
1. se baigner (dans la mer, une piscine):
2. se baigner (dans une baignoire):
to have a bath брит.
to take a bath америк.
IV. baigner [beɲe]
I. foutre [futʀ] СУЩ. м. (sécrétion)
foutre вульг.
come вульг.
foutre вульг.
II. foutre [futʀ] МЕЖД. устар., жарг.
bugger me! брит. жарг.
fuck! вульг.
no bloody way! брит. жарг.
no fucking way! вульг.
I know fuck all about it вульг.
III. foutre [futʀ] ГЛ. перех.
1. foutre (faire):
foutre жарг.
what the hell's he doing? жарг.
to do bugger all брит. жарг.
to do fuck all вульг.
what the hell does it matter? жарг.
why should I give a shit about it? жарг.
not to give a damn разг.
not to give a shit жарг.
2. foutre (donner) жарг.:
foutre un coup à qn букв.
to wallop sb разг.
foutre un coup à qn перенос.
to clout sb разг.
to kick sb
to scare the hell out of sb разг.
to scare the shit out of sb жарг.
did he thank you?—‘you must be bloody joking! жарг.
did he thank you?—‘no fucking way! вульг.
they can shove their pay rise up their backsides! брит. вульг.
they can shove their raise up their backsides! америк. вульг.
3. foutre (mettre) жарг.:
to stick sth somewhere разг.
foutre la pagaille ou la merde жарг. ou le bordel вульг. (déranger)
to make a bloody mess брит. жарг.
foutre la pagaille ou la merde жарг. ou le bordel вульг. (déranger)
to make a fucking mess вульг.
foutre la pagaille ou la merde жарг. ou le bordel вульг. (semer la zizanie)
foutre son pied au cul de qn вульг.
to kick sb up the arse брит. вульг.
foutre son pied au cul de qn вульг.
to kick sb up the ass америк. разг.
foutre son poing dans la gueule жарг. de qn
to sock sb in the mouth разг.
to give sb the boot разг.
foutre qn dehors ou à la porte employé, élève
to kick sb out разг.
visiteur, immigré foutre qn en colère ou rogne
to make sb as mad as hell разг.
foutre le camp personne:
to be off брит. разг.
foutre le camp personne:
to split америк. разг.
foutre le camp choses:
get lost! разг.
4. foutre (posséder sexuellement):
foutre устар., vulgar жарг.
to fuck вульг.
to go to hell разг.
to tell sb to go to hell разг.
IV. foutre [futʀ] ГЛ. неперех. устар., vulgar жарг. (forniquer)
to fuck вульг.
V. se foutre ГЛ. возвр. гл.
1. se foutre (se mettre) жарг.:
to fly off the handle разг.
to screw up жарг.
to rake it in разг.
to top oneself разг.
2. se foutre (se donner):
3. se foutre (se battre):
se foutre dessus ou sur la gueule жарг.
to beat (the) shit out of each other жарг.
4. se foutre (ridiculiser):
to take the piss out of sb жарг.
se foutre du monde personne, institution:
to have a bloody nerve брит. жарг.
se foutre du monde personne, institution:
to have a hell of a nerve америк. жарг.
5. se foutre (être indifférent):
not to give a shit жарг. (de about)
I don't give a damn разг.
I don't give a shit жарг.
I. fouiller [fuje] ГЛ. перех.
1. fouiller:
fouiller (explorer) maison, bagage, vêtement
fouiller poches
fouiller pièce
fouiller (en palpant) personne
2. fouiller АРХЕОЛ.:
3. fouiller (approfondir):
fouiller sujet, question
II. fouiller [fuje] ГЛ. неперех. (chercher)
fouiller dans poches, tiroir, armoire
fouiller dans mémoire
fouiller dans souvenirs
fouiller dans passé
III. se fouiller ГЛ. возвр. гл.
se fouiller возвр. гл. жарг.:
you can go and take a running jump брит. разг.
you can go jump америк. разг.
французский
французский
английский
английский
se porter garant de qc ЮРИД.
se porter vers qc personne
to go towards sb/sth
английский
английский
французский
французский
I. porter [pɔʀte] ГЛ. перех.
1. porter (tenir):
2. porter (endosser):
porter responsabilité, faute
3. porter a. перенос.:
porter lettre, colis
porter attention
porter assistance, secours
4. porter (diriger):
5. porter (avoir sur soi):
porter vêtement, lunettes
porter nom, titre
6. porter (révéler):
porter traces
porter marque de fabrique
7. porter (ressentir):
to hate sb/sth
8. porter (inscrire):
9. porter (avoir en soi):
II. porter [pɔʀte] ГЛ. неперех.
1. porter (avoir pour objet):
porter sur qc action, effort
porter sur qc discours
to be about sth
porter sur qc revendications, divergences, étude
porter sur qc question, critique
2. porter (avoir telle étendue):
porter sur qc préjudice
3. porter (faire effet):
porter coup, critique
porter conseil
4. porter (avoir une certaine portée):
porter voix
5. porter (reposer sur):
porter sur qc édifice, poids
porter sur qc accent
to fall on sth
6. porter (heurter):
III. porter [pɔʀte] ГЛ. возвр. гл.
1. porter (aller):
2. porter (se présenter comme):
3. porter (se diriger):
se porter sur qn/qc regard, choix, soupçon
to fall on sb/sth
se porter vers qc personne
to go towards sb/sth
4. porter (être porté):
se porter en été/hiver vêtements
se <devant voyelle ou h muet s'> [sə] МЕСТОИМ. лицо
1. se:
2. se (l'un l'autre):
3. se avec les verbes pronominaux:
французский
французский
английский
английский
se porter garant de qc ЮРИД.
se porter vers qc personne
to go toward sb/sth
английский
английский
французский
французский
I. porter [pɔʀte] ГЛ. перех.
1. porter (tenir):
2. porter (endosser):
porter responsabilité, faute
3. porter a. перенос.:
porter lettre, colis
porter attention
porter assistance, secours
4. porter (diriger):
5. porter (avoir sur soi):
porter vêtement, lunettes
porter nom, titre
6. porter (révéler):
porter traces
porter marque de fabrique
7. porter (ressentir):
to hate sb/sth
8. porter (inscrire):
9. porter (avoir en soi):
II. porter [pɔʀte] ГЛ. неперех.
1. porter (avoir pour objet):
porter sur qc action, effort
porter sur qc discours
to be about sth
porter sur qc revendications, divergences, étude
porter sur qc question, critique
2. porter (avoir telle étendue):
porter sur qc préjudice
3. porter (faire effet):
porter coup, critique
porter conseil
4. porter (avoir une certaine portée):
porter voix
5. porter (reposer sur):
porter sur qc édifice, poids
porter sur qc accent
to fall on sth
6. porter (heurter):
III. porter [pɔʀte] ГЛ. возвр. гл.
1. porter (aller):
2. porter (se présenter comme):
3. porter (se diriger):
se porter sur qn/qc regard, choix, soupçon
to fall on sb/sth
se porter vers qc personne
to go toward sb/sth
4. porter (être porté):
se porter en été/hiver vêtements
se <devant voyelle ou h muet s'> [sə] МЕСТОИМ. лицо
1. se:
2. se (l'un l'autre):
3. se avec les verbes pronominaux:
Présent
jeporte
tuportes
il/elle/onporte
nousportons
vousportez
ils/ellesportent
Imparfait
jeportais
tuportais
il/elle/onportait
nousportions
vousportiez
ils/ellesportaient
Passé simple
jeportai
tuportas
il/elle/onporta
nousportâmes
vousportâtes
ils/ellesportèrent
Futur simple
jeporterai
tuporteras
il/elle/onportera
nousporterons
vousporterez
ils/ellesporteront
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Il lui interdit également de porter la soutane.
fr.wikipedia.org
Le porter était pour lui une façon de revendiquer sa « bretonitude », chose qu'il ne pouvait faire qu'avec une vareuse de pêcheur breton avant.
fr.wikipedia.org
Il affirmait que la vocation du prêtre était de compatir, de consoler et de porter assistance.
fr.wikipedia.org
En 1996, les polytechniciennes obtiennent de porter le bicorne, symbole majeur de l'École, à la place du tricorne.
fr.wikipedia.org
Ce jour-là il était descendu porter une lettre et il a entendu les quatre gosses que nous étions chanter en chœur.
fr.wikipedia.org