Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

a capella
calculation
французский
французский
английский
английский
I. compte [kɔ̃t] СУЩ. м.
1. compte (calcul):
compte
faire le compte de qc dépenses, recettes
faire le compte de qc personnes, objets
le compte est bon
tenir le compte de qc
comment fais-tu ton compte pour faire …? перенос.
tout compte fait (en fait)
en fin de compte (pour conclure)
tout compte fait ou en fin de compte, c'est lui qui avait raison
2. compte (résultat):
compte (d'argent)
le compte y est (en argent)
le compte n'y est pas, il n'y a pas le compte (en argent)
le compte n'y est pas, il n'y a pas le compte (en objets, personnes)
il y a 28 élèves, le compte y est/n'y est pas
faire le compte (en argent)
il a son compte разг. (battu, tué)
he's done for разг.
il a son compte разг. (ivre)
nous avons eu notre compte d'ennuis перенос.
3. compte (considération):
prendre qc en compte , tenir compte de qc
compte tenu de
4. compte (intérêt personnel):
être à son compte
travailler à son compte
pour le compte de qn
y trouver son compte
faire le compte de qn устар.
5. compte (comptabilité):
compte
passer ou mettre en compte somme
être en compte avec qn
faire ses comptes commerçant, ménagère:
tenir les comptes commerçant, ménagère, comptable:
6. compte ФИНАНС.:
compte
compte bancaire ou en banque
avoir un compte en Suisse
avoir 1 000 francs sur son compte
un compte au nom de
7. compte (chez un commerçant):
compte
mettre qc sur le compte de qn букв.
to charge sth to sb's account
mettre qc sur le compte de qn перенос.
to put sth down to sb
8. compte (somme à payer):
voilà votre compte
demander son compte à qn
donner son compte à qn
9. compte (explication, rapport):
rendre compte de qc à qn (rapporter)
rendre compte de qc à qn (justifier)
to account for sth to sb
rendre des comptes à qn responsable:
10. compte (notion nette):
je ne me suis jamais rendu compte que
11. compte (sujet):
sur le compte de qn
je ne sais rien sur leur compte
12. compte СПОРТ (en boxe):
compte
pour le compte
II. à bon compte НАРЕЧ.
à bon compte (à peu de frais) букв. acheter
à bon compte acquérir, voyager
à bon compte (sans difficulté) перенос.
avoir qc à bon compte
s'en tirer à bon compte
III. compte [kɔ̃t]
compte d'affectation ФИНАНС.
compte d'amortissement ФИНАНС.
compte de bilan ФИНАНС.
compte bloqué ФИНАНС.
compte chèques ФИНАНС.
current account брит.
compte chèques ФИНАНС.
checking account америк.
compte chèque postal, CCP
compte client ФИНАНС.
compte courant ФИНАНС.
current account брит.
compte courant ФИНАНС.
checking account америк.
compte de dépôt ФИНАНС.
compte d'épargne ФИНАНС.
compte d'épargne logement, CEL ФИНАНС.
compte d'exploitation ФИНАНС.
compte fournisseurs ФИНАНС.
compte fournisseurs ФИНАНС.
payables америк.
compte joint ФИНАНС.
compte sur livret ФИНАНС.
compte numéroté ФИНАНС.
compte de pertes et profits ФИНАНС.
ce livre a disparu! encore un à mettre au compte des pertes et profits! перенос.
compte à rebours
le compte à rebours de la campagne est commencé перенос.
compte rémunéré ФИНАНС.
interest-bearing (current брит. ou checking америк.) account
compte de résultat ФИНАНС.
compte de situation ФИНАНС.
compte de soutien АДМИН., ФИНАНС.
state support fund (à for)
compte à vue ФИНАНС.
current account брит.
compte à vue ФИНАНС.
checking account америк.
ligne [liɲ] СУЩ. ж.
1. ligne (trait):
ligne blanche/continue/discontinue АВТО. ТЕХ.
line of defence брит.
as the crow flies it's about 200 metres брит.
2. ligne (d'écriture):
3. ligne ТРАНС. (de bus, Aviat, Naut):
la ligne Paris-Rome АВИА.
la ligne Paris-Rome Ж.-Д.
lignes intérieures АВИА.
4. ligne:
ligne ЭЛЕКТР. (câble)
5. ligne ТЕЛЕКОМ.:
6. ligne (silhouette):
7. ligne (contour):
outline ед.
8. ligne (allure générale):
9. ligne (gamme):
10. ligne (idée, point):
11. ligne (orientation):
12. ligne РЫБ.:
13. ligne:
hors ligne talent, acteur
être en seconde ligne перенос.
14. ligne ИНФОРМ.:
15. ligne (en généalogie):
16. ligne (de cocaïne):
ligne de but СПОРТ
ligne de champ ФИЗ.
ligne de coke разг.
line of coke разг.
ligne de crédit ФИНАНС.
ligne de crête ГЕОГР.
ligne de démarcation ВОЕН.
ligne d'eau МОР.
ligne équinoxiale ГЕОГР.
ligne de faille ГЕОЛ.
ligne de faîte ГЕОГР.
ligne de force ФИЗ.
ligne mélodique МУЗ.
ligne de niveau ГЕОЛ.
ligne de touche СПОРТ (gén)
Выражения:
être en première ligne букв. ВОЕН.
être en première ligne перенос.
monter en première ligne перенос.
entrer en ligne de compte
I. ami (amie) [ami] ПРИЛ.
ami pays, entreprise, troupe, personne:
ami (amie)
to be a friend of sb's
II. ami (amie) [ami] СУЩ. м. (ж.)
1. ami (camarade):
ami (amie)
m'amie устар.
faire ami-ami avec qn разг.
to get all friendly with sb разг.
2. ami (amateur):
ami (amie)
3. ami (forme d'adresse):
ami (amie) (gén)
ami (amie) (entre époux)
III. ami (amie) [ami]
IV. ami (amie) [ami]
I. compté (comptée) [kɔ̃te] ГЛ. прич. прош. вр.
compté → compter
II. compté (comptée) [kɔ̃te] ПРИЛ.
compté jours, heures:
compté (comptée)
à pas comptés букв.
à pas comptés перенос.
I. compter [kɔ̃te] ГЛ. перех.
1. compter (dénombrer):
combien y a-t-il de bouteilles?—‘j'en compte 24
2. compter (évaluer):
3. compter (faire payer):
compter qc à qn
to charge sb for sth
4. compter (inclure):
5. compter (avoir):
compter habitants, chômeurs, alliés
compter victoire, succès
6. compter (projeter):
comptez-vous y aller?—‘j'y compte bien’
7. compter (s'attendre à):
je vais t'aider’—‘j'y compte bien’
8. compter (donner avec parcimonie):
sans compter donner, dépenser
II. compter [kɔ̃te] ГЛ. неперех.
1. compter (dire les nombres):
2. compter (calculer):
3. compter (avoir de l'importance):
compter avis, diplôme, apparence:
to matter (pour qn to sb)
compter dans réussite, échec
4. compter (avoir une valeur):
compter épreuve, faute:
ça ne compte pas, il a triché
5. compter (figurer):
6. compter:
compter avec (faire face) difficultés, concurrence, belle-mère
compter avec (ne pas oublier) personne, chose
to take [sb/sth] into account
compter avec (prévoir) retard, supplément
7. compter:
compter sans (négliger) risque, gêne
compter sans (oublier) personne, chose
Выражения:
compter sur (attendre) personne, aide
compter sur (dépendre, faire confiance) personne, ressource
compter sur (prévoir) somme, revenu
je compte dessus
III. se compter ГЛ. возвр. гл.
se compter возвр. гл.:
IV. à compter de ПРЕДЛОГ
V. sans compter que СОЮЗ
VI. compter [kɔ̃te]
compte -dessus et bois de l'eau fraîche разг.
compte-tours, compte-tour <мн. compte-tours> [kɔ̃ttuʀ] СУЩ. м.
compte-tours
compte-fils, compte-fil <мн. compte-fils> [kɔ̃tfil] СУЩ. м.
compte-fils
compte-gouttes, compte-goutte <мн. compte-gouttes> [kɔ̃tɡut] СУЩ. м.
compte-gouttes
au compte-gouttes букв.
au compte-gouttes (avec parcimonie) перенос.
I. compter [kɔ̃te] ГЛ. перех.
1. compter (dénombrer):
combien y a-t-il de bouteilles?—‘j'en compte 24
2. compter (évaluer):
3. compter (faire payer):
compter qc à qn
to charge sb for sth
4. compter (inclure):
5. compter (avoir):
compter habitants, chômeurs, alliés
compter victoire, succès
6. compter (projeter):
comptez-vous y aller?—‘j'y compte bien’
7. compter (s'attendre à):
je vais t'aider’—‘j'y compte bien’
8. compter (donner avec parcimonie):
sans compter donner, dépenser
II. compter [kɔ̃te] ГЛ. неперех.
1. compter (dire les nombres):
2. compter (calculer):
3. compter (avoir de l'importance):
compter avis, diplôme, apparence:
to matter (pour qn to sb)
compter dans réussite, échec
4. compter (avoir une valeur):
compter épreuve, faute:
ça ne compte pas, il a triché
5. compter (figurer):
6. compter:
compter avec (faire face) difficultés, concurrence, belle-mère
compter avec (ne pas oublier) personne, chose
to take [sb/sth] into account
compter avec (prévoir) retard, supplément
7. compter:
compter sans (négliger) risque, gêne
compter sans (oublier) personne, chose
Выражения:
compter sur (attendre) personne, aide
compter sur (dépendre, faire confiance) personne, ressource
compter sur (prévoir) somme, revenu
je compte dessus
III. se compter ГЛ. возвр. гл.
se compter возвр. гл.:
IV. à compter de ПРЕДЛОГ
V. sans compter que СОЮЗ
VI. compter [kɔ̃te]
compte -dessus et bois de l'eau fraîche разг.
compte rendu <мн. comptes rendus> [kɔ̃tʀɑ̃dy] СУЩ. м.
faire le compte rendu de débat, travaux
faire le compte rendu de article, livre
faire un compte rendu rapide/détaillé de débat, événement
faire un compte rendu rapide/détaillé de livre, thèse
I. laissé-pour-compte (laissée-pour-compte) <м. мн. laissés-pour-compte> [lesepuʀkɔ̃t] ПРИЛ.
1. laissé-pour-compte marchandise:
laissé-pour-compte (laissée-pour-compte)
2. laissé-pour-compte personne:
laissé-pour-compte (laissée-pour-compte)
II. laissé-pour-compte (laissée-pour-compte) <м. мн. laissés-pour-compte> [lesepuʀkɔ̃t] СУЩ. м. (ж.) (personne)
laissé-pour-compte (laissée-pour-compte)
III. laissé-pour-compte СУЩ. м.
laissé-pour-compte м. (marchandise refusée):
laissé-pour-compte
английский
английский
французский
французский
compte-gouttes м. неизм.
французский
французский
английский
английский
compte [kɔ̃t] СУЩ. м.
1. compte sans мн. (calcul):
compte
compte des points
compte à rebours
2. compte sans мн. (résultat):
compte
le compte est bon (en payant)
le compte est bon (rien ne manque)
le compte y est разг.
cela fait un compte rond
3. compte (note):
compte
faire le compte
4. compte (écritures comptables):
compte
5. compte (compte en banque):
compte
compte chèque
cheque account брит.
compte chèque
checking account америк.
Girobank account брит.
Выражения:
au bout du compte
en fin de compte
être loin du compte
tout compte fait
son compte est bon! разг.
s'en tirer à bon compte
mettre qc sur le compte de qn/qc
to put sth down to sb/sth
rendre compte de qc à qn (pour se justifier)
to justify sth to sb
rendre compte de qc à qn (avertir)
to report sth to sb
se rendre compte de qc
tu te rends compte! (imagine)
tenir compte de qc
à ce compte-
à son compte travailler
pour le compte de qn/qc
for sb/sth
I. compter [kɔ̃te] ГЛ. перех.
1. compter (chiffrer, ajouter):
2. compter (totaliser):
3. compter (facturer):
4. compter (prévoir):
5. compter (prendre en compte):
6. compter (ranger parmi):
compter qn/qc parmi [ou au nombre de] ...
to place sb/sth among ...
7. compter (comporter):
la ville compte 10000 habitants
8. compter (avoir l'intention de):
compter +infin
to intend to +infin
to expect to +infin
II. compter [kɔ̃te] ГЛ. неперех.
1. compter (énumérer, calculer):
2. compter (être économe):
3. compter (tenir compte de):
to reckon with sb/sth
4. compter (s'appuyer):
compter sur qn/qc
to count on sb/sth
5. compter (avoir de l'importance):
III. compter [kɔ̃te] ГЛ. возвр. гл. (s'inclure)
compte-gouttes [kɔ̃tgut] СУЩ. м. неизм.
compte-gouttes
Выражения:
au compte-gouttes
compte rendu [kɔ̃tʀɑ̃dy] СУЩ. м.
compte rendu
compte rendu ТВ, РАДИО
I. laissé-pour-compte (-ée-pour-compte) <laissés-pour-compte> [lesepuʀkɔ̃t] ПРИЛ. (rejeté)
laissé-pour-compte (-ée-pour-compte) personne
II. laissé-pour-compte (-ée-pour-compte) <laissés-pour-compte> [lesepuʀkɔ̃t] СУЩ. м., ж. (exclu)
laissé-pour-compte (-ée-pour-compte)
английский
английский
французский
французский
tally figures
compte м.
французский
французский
английский
английский
compte [ko͂t] СУЩ. м.
1. compte sans мн. (calcul):
compte
compte des points
compte à rebours
2. compte sans мн. (résultat):
compte
le compte est bon (en payant)
le compte est bon (rien ne manque)
le compte y est разг.
cela fait un compte rond
3. compte (note):
compte
faire le compte
4. compte (écritures comptables):
compte
5. compte (compte en banque):
compte
compte chèque
Выражения:
au bout du compte
en fin de compte
tout compte fait
son compte est bon! разг.
mettre qc sur le compte de qn/qc
to put sth down to sb/sth
rendre compte de qc à qn (pour se justifier)
to justify sth to sb
rendre compte de qc à qn (avertir)
to report sth to sb
se rendre compte de qc
tu te rends compte! (imagine)
tenir compte de qc
à son compte travailler
pour le compte de qn/qc
for sb/sth
compte-gouttes [ko͂tgut] СУЩ. м. неизм.
compte-gouttes
Выражения:
au compte-gouttes
compte rendu [ko͂tʀɑ͂dy] СУЩ. м.
compte rendu
compte rendu ТВ, РАДИО
I. compter [ko͂te] ГЛ. перех.
1. compter (chiffrer, ajouter):
2. compter (totaliser):
3. compter (facturer):
4. compter (prévoir):
5. compter (prendre en compte):
6. compter (ranger parmi):
compter qn/qc parmi [ou au nombre de] ...
to place sb/sth among ...
7. compter (comporter):
8. compter (avoir l'intention de):
compter +infin
to intend to +infin
to expect to +infin
II. compter [ko͂te] ГЛ. неперех.
1. compter (énumérer, calculer):
2. compter (être économe):
3. compter (tenir compte de):
4. compter (s'appuyer):
compter sur qn/qc
to count on sb/sth
5. compter (avoir de l'importance):
III. compter [ko͂te] ГЛ. возвр. гл. (s'inclure)
I. laissé-pour-compte (laissée-pour-compte) <laissés-pour-compte> [lesepuʀko͂t] ПРИЛ. (rejeté)
laissé-pour-compte (laissée-pour-compte) personne
II. laissé-pour-compte (laissée-pour-compte) <laissés-pour-compte> [lesepuʀko͂t] СУЩ. м., ж. (exclu)
laissé-pour-compte (laissée-pour-compte)
английский
английский
французский
французский
tally figures
compte м.
compte м.
laissé pour compte
Présent
jecompte
tucomptes
il/elle/oncompte
nouscomptons
vouscomptez
ils/ellescomptent
Imparfait
jecomptais
tucomptais
il/elle/oncomptait
nouscomptions
vouscomptiez
ils/ellescomptaient
Passé simple
jecomptai
tucomptas
il/elle/oncompta
nouscomptâmes
vouscomptâtes
ils/ellescomptèrent
Futur simple
jecompterai
tucompteras
il/elle/oncomptera
nouscompterons
vouscompterez
ils/ellescompteront
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
L'essentiel des ressources financières des communes ne provient pas des impôts qu'elles prélèvent mais des transferts décidés par les niveaux d'administrations supérieurs.
fr.wikipedia.org
Elle consiste à prélever grâce à une aiguille, guidée par échographie, 15-20 ml de liquide amniotique, qui contient des cellules fœtales appelées.
fr.wikipedia.org
Leur rôle était de prélever la taille et les redevances seigneuriales.
fr.wikipedia.org
En pratique, il s'agit de prélever le sérum du receveur et les lymphocytes ainsi que le complément du donneur.
fr.wikipedia.org
Lors de la traite, qui peut prélever jusqu'à 60 litres de lait par jour à une vache, les mammites sont fréquentes.
fr.wikipedia.org