Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Bez
without
I. sans [sɑ̃] НАРЕЧ. (exprime l'absence, l'exclusion) Lorsque sans marque l'absence, le manque ou la privation, il se traduit généralement par without. Lorsqu'il fait partie d'une expression figée comme sans concession, sans équivoque, sans emploi, sans intérêt la traduction est donnée respectivement sous concession, équivoque, emploi, intérêt etc.
De même quand il est associé à un verbe, compter sans, cela va sans dire etc. la traduction est donnée respectivement sous les verbes compter, dire etc.

La double négation non sans est traitée sous non.
On trouvera ci-dessous d'autres exemples et les usages particuliers de sans.
sans
II. sans [sɑ̃] ПРЕДЛОГ
1. sans (absence, manque):
sans personne, accord, permission
sans cela ou ça разг.
2. sans (pour écarter une circonstance):
il est poli, sans plus
sans plus tarder
3. sans (à l'exclusion de):
500 euros sans le voyage
III. sans que СОЮЗ
sans que + сослаг.:
sans que
IV. sans [sɑ̃]
I. non [nɔ̃] НАРЕЧ. En anglais la réponse no est généralement renforcée en reprenant le verbe utilisé pour poser la question: ‘tu es déçu?’—‘non’ = ‘are you disappointed?’—‘no, I'm not’; ‘est-ce que vous aimez les concombres?’—‘non’ = ‘do you like cucumber?’—‘no, I don't’.
1. non (marque le désaccord):
no way! разг.
il était content?—‘que non! разг.
2. non (remplace une proposition):
3. non (dans une double négation):
non sans raison
non sans mal ou peine
4. non (introduisant une rectification, nuance):
non pas 200 mais 2000
2000, not 200
5. non (dans une alternative):
6. non (interrogatif, exclamatif):
non?
non!
sois un peu plus poli, non mais разг.!
7. non (avec adjectif):
non négligeable atout, somme
II. non <мн. non> [nɔ̃] СУЩ. м.
1. non (désaccord):
2. non (vote négatif):
il y a eu 60 non (votes)
III. non plus НАРЕЧ.
intérêt [ɛ̃teʀɛ] СУЩ. м.
1. intérêt (attention):
interest (pour in)
avec intérêt lire, observer, attendre
2. intérêt (attrait):
sans intérêt
3. intérêt (avantage, utilité):
tu as intérêt à faire разг.
y a intérêt! разг.
you bet! разг.
par intérêt se marier
4. intérêt ФИНАНС. (de crédit):
interest uncountable
interest-bearing определит.
5. intérêt ФИНАНС. (part):
I. équivoque [ekivɔk] ПРИЛ.
équivoque (suspect) réputation
équivoque conduite
équivoque regard
II. équivoque [ekivɔk] СУЩ. ж.
sans équivoque réponse, condamnation, choix, soutien
sans équivoque répondre, condamner, soutenir
emploi [ɑ̃plwɑ] СУЩ. м.
1. emploi (poste de travail):
sans emploi
2. emploi (embauche):
3. emploi (utilisation):
4. emploi ЛИНГВ.:
Выражения:
avoir la tête ou gueule жарг. de l'emploi
I. dire [diʀ] СУЩ. м.
II. dires СУЩ. м. мн.
dires м. мн.:
III. dire [diʀ] ГЛ. перех.
1. dire (faire entendre):
dire mots, prière
dire poème
dire leçon
dire histoire, blague
sans mot dire
2. dire (faire savoir):
dire qc à qn
to tell sb sth
to let sb know that
c'est moi qui vous le dis разг.
je ne te dis que ça разг.
c'est pas pour dire, mais разг.
I don't want to make a big deal of it, butразг.
à qui le dites-vous разг.!
vous m'en direz tant разг.!
je ne vous le fais pas dire! жарг.
ne pas se le faire dire deux fois разг.
dis, tu me crois разг.?
dis donc, tu te crois разг.?
à vous de dire ИГРА
3. dire (affirmer):
to say (que that)
she's really got a nerve! разг.
cela va sans dire
tu peux le dire! жарг.
you can say that again! разг.
tu l'as dit разг.!, comme tu dis разг.!
you said it! разг.
que tu dis разг.!
says you! разг.
4. dire (formuler):
pour ainsi dire , comme qui dirait разг.
comme dirait l'autre разг.
5. dire (indiquer):
dire loi:
to state (que that)
dire appareil de mesure:
to show (que that)
dire sourire:
to express (que that)
qu'est-ce à dire? устар.
6. dire (demander):
7. dire (objecter):
il n'y a pas à dire, elle est belle разг.
8. dire (penser):
9. dire (inspirer):
10. dire ЛИНГВ.:
IV. se dire ГЛ. возвр. гл.
1. se dire (penser):
to tell oneself (que that)
2. se dire (échanger des paroles):
3. se dire (se prétendre):
4. se dire (se déclarer):
5. se dire ЛИНГВ.:
6. se dire (être dit):
V. dire [diʀ]
do right and fear no man посл.
concession [kɔ̃sesjɔ̃] СУЩ. ж.
1. concession (compromis):
concession (à to, sur on)
2. concession (attribution):
3. concession (droit d'exploitation):
concession АВТО. ТЕХ.
4. concession АДМИН. (dans un cimetière):
5. concession ЛИНГВ.:
I. compter [kɔ̃te] ГЛ. перех.
1. compter (dénombrer):
2. compter (évaluer):
3. compter (faire payer):
compter qc à qn
to charge sb for sth
4. compter (inclure):
5. compter (avoir):
compter habitants, chômeurs, alliés
compter victoire, succès
6. compter (projeter):
7. compter (s'attendre à):
8. compter (donner avec parcimonie):
sans compter donner, dépenser
II. compter [kɔ̃te] ГЛ. неперех.
1. compter (dire les nombres):
2. compter (calculer):
3. compter (avoir de l'importance):
compter avis, diplôme, apparence:
to matter (pour qn to sb)
compter dans réussite, échec
4. compter (avoir une valeur):
compter épreuve, faute:
5. compter (figurer):
6. compter:
compter avec (faire face) difficultés, concurrence, belle-mère
compter avec (ne pas oublier) personne, chose
to take [sb/sth] into account
compter avec (prévoir) retard, supplément
7. compter:
compter sans (négliger) risque, gêne
compter sans (oublier) personne, chose
Выражения:
compter sur (attendre) personne, aide
compter sur (dépendre, faire confiance) personne, ressource
compter sur (prévoir) somme, revenu
III. se compter ГЛ. возвр. гл.
se compter возвр. гл.:
IV. à compter de ПРЕДЛОГ
V. sans compter que СОЮЗ
VI. compter [kɔ̃te]
sans-papiers, sans-papier <мн. sans-papiers> [sɑ̃papje] СУЩ. м.
sans-papiers
sans-emploi <мн. sans-emploi, sans-emplois> [sɑ̃zɑ̃plwɑː] СУЩ. м. и ж.
sans-emploi
les sans-emploi
sans-faute <мн. sans-faute, sans-fautes> [sɑ̃fot] СУЩ. м.
1. sans-faute КОНН.:
sans-faute
faire un sans-faute
2. sans-faute перенос.:
sans-faute
I. sans-gêne <мн. sans-gêne, sans-gênes> [sɑ̃ʒɛn] ПРИЛ.
sans-gêne personne:
sans-gêne
cheeky, bad-mannered определит.
II. sans-gêne <мн. sans-gêne, sans-gênes> [sɑ̃ʒɛn] СУЩ. м. и ж.
sans-gêne
III. sans-gêne <мн. sans-gêne, sans-gênes> [sɑ̃ʒɛn] СУЩ. м.
sans-gêne
sans-logis <мн. sans-logis> [sɑ̃lɔʒi] СУЩ. м. и ж.
sans-logis
les sans-logis
sans-grade <мн. sans-grade, sans-grades> [sɑ̃ɡʀad] СУЩ. м.
sans-grade
les sans-grade
sans-voix [sãvwa] СУЩ. ж. мн.
les sans-voix
sans-terre <мн. sans-terre> [sɑ̃tɛʀ] СУЩ. м. и ж.
sans-terre
I. sans-cœur <мн. sans-cœur, sans-cœurs> [sɑ̃kœʀ] ПРИЛ.
sans-cœur personne:
sans-cœur
II. sans-cœur <мн. sans-cœur, sans-cœurs> [sɑ̃kœʀ] СУЩ. м. и ж.
sans-cœur
tu es un sans-cœur
I. sans [sɑ̃] ПРЕДЛОГ
sans
sans arrêt
sans but
Выражения:
sans plus
sans quoi
II. sans [sɑ̃] НАРЕЧ. разг.
sans
I. sans-gêne [sɑ̃ʒɛn] ПРИЛ. неизм.
sans-gêne
II. sans-gêne [sɑ̃ʒɛn] СУЩ. м. sans мн. (désinvolture)
sans-gêne
III. sans-gêne [sɑ̃ʒɛn] СУЩ. м. и ж. неизм. (personne désinvolte)
sans-gêne
sans-emploi [sɑ̃zɑ̃plwa] СУЩ. м. неизм.
sans-emploi
sans-faute [sɑ̃fot] СУЩ. м. неизм.
sans-faute
sans-faute СПОРТ
sans-culotte <sans-culottes> [sɑ̃kylɔt] СУЩ. м.
sans-culotte
sans-fil [sɑ̃fil] СУЩ. м. неизм.
sans-fil
sans-papiers [sɑ̃papje] СУЩ. м. и ж. inv:
sans-papiers
sans-abri [sɑ̃zabʀi] СУЩ. м. неизм.
sans-abri
sans-logis [sɑ̃lɔʒi] СУЩ. м. и ж. неизм. высок.
sans-logis
Запись в OpenDict
sans-abrisme СУЩ.
sans-abrisme м. СОЦИОЛ.
I. sans [sɑ͂] ПРЕДЛОГ
sans
sans arrêt
sans but
Выражения:
sans plus
sans quoi
II. sans [sɑ͂] НАРЕЧ. разг.
sans
sans-abri [sɑ͂zabʀi] СУЩ. м. неизм.
sans-abri
sans-fil [sɑ͂fil] СУЩ. м. неизм.
sans-fil
sans-culotte <sans-culottes> [sɑ͂kylɔt] СУЩ. м.
sans-culotte
sans-emploi [sɑ͂zɑ͂plwa] СУЩ. м. неизм.
sans-emploi
I. sans-gêne [sɑ͂ʒɛn] ПРИЛ. неизм.
sans-gêne
II. sans-gêne [sɑ͂ʒɛn] СУЩ. м. sans мн. (désinvolture)
sans-gêne
III. sans-gêne [sɑ͂ʒɛn] СУЩ. м. и ж. неизм. (personne désinvolte)
sans-gêne
sans-faute [sɑ͂fot] СУЩ. м. неизм.
sans-faute
sans-faute СПОРТ
sans-logis [sɑ͂lɔʒi] СУЩ. м. и ж. неизм. высок.
sans-logis
sans-papiers [sɑ͂papje] СУЩ. м. и ж. inv:
sans-papiers
sans-le-sou [sɑ͂lsu] СУЩ. м. и ж. неизм. разг.
sans-le-sou
sans-papiers м.
sans-papiers
sans courant
sans courant
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Le gouvernement jordanien lui a interdit par décret de retourner dans le royaume.
fr.wikipedia.org
Quand il ne peut plus tenir dans la mer, il fait frénétiquement signe au garçon de retourner à terre.
fr.wikipedia.org
Le tender associé était particulièrement petit, ceci afin de pouvoir les retourner sur les plaques tournantes de la compagnie.
fr.wikipedia.org
L'un de ceux qui le suivaient vit que l'animal traînait ce paquet derrière lui, et cria à l'adresse du propriétaire de se retourner pour réassurer la charge.
fr.wikipedia.org
Lorsqu'on y sent un bourrelet de métal (nommé « morfil »), sensiblement constant sur toute la longueur, on peut retourner le couteau et effectuer le même mouvement d'aiguisage sur l'autre face.
fr.wikipedia.org