- missing in action
- porté disparu


- to be posted missing in action
- être porté disparu au combat
- killed in action or battle
- tombé au champ d'honneur
- to die in action
- mourir au combat
- wounded in action
- blessé en service commandé


- porté disparu ВОЕН.
- missing in action
- être en action personne:
- to be in action
- un sportif en (pleine) action
- a sportsman in action
- voir qn à l'œuvre
- to see sb in action
- mourir au champ d'honneur
- to be killed in action
- missing thing
- qui manque
- missing child, relative
- disparu
- the missing link (gen) АНТРОП. шутл.
- le chaînon manquant
- to be missing
- manquer
- there's nothing missing
- il n'y a rien qui manque, tout est là
- how many pieces are missing?
- il manque combien de pièces?
- a man with a finger missing or a missing finger
- un homme auquel il manque un doigt
- the book was missing from its usual place
- le livre n'était pas à sa place habituelle
- to go missing person, object:
- disparaître
- to report sb missing
- signaler la disparition de qn
- missing presumed dead
- porté disparu, présumé mort
- miss (in game)
- coup м. manqué or raté
- the first shot was a miss
- le premier coup a manqué
- miss (film, record etc)
- échec м.
- miss (little girl)
- petite fille ж.
- miss (young woman)
- jeune fille ж.
- a pert little miss уничиж.
- une petite pimbêche
- Miss (woman's title)
- Mademoiselle ж.
- Miss (written abbr)
- Mlle
- the Misses Brown устар.
- les demoiselles Brown устар.
- Miss World/Oxford
- Miss Monde/Oxford
- Miss (gen) (mode of address)
- mademoiselle ж.
- yes, Miss
- oui, mademoiselle
- can I help you, Miss?
- est-ce que je peux vous aider, mademoiselle?
- miss (gen) ИГРА, СПОРТ (fail to hit) target
- manquer
- miss record
- passer à côté de
- the stone/bullet just missed my head
- la pierre/balle m'a frôlé la tête
- he just missed the other car/a pedestrian
- il a failli emboutir l'autre voiture/renverser un piéton
- miss bus, train, connection, plane, meeting, event, cue, entertainment, bargain
- rater
- miss chance, opportunity
- laisser passer
- I missed her/the train by five minutes
- je l'ai ratée/j'ai raté le train de cinq minutes
- the chance was too good to miss
- l'occasion était trop bonne pour la laisser passer
- to miss doing
- ne pas pouvoir faire
- I missed going to the museum
- je n'ai pas pu aller au musée
- it's wonderful, don't miss it!
- c'est génial, à ne pas rater!
- you don't know what you're missing!
- tu ne sais pas ce que tu rates!
- you didn't miss much, it was terrible!
- tu n'as pas raté or perdu grand-chose, c'était nul!
- miss
- rater
- you can't miss it, it's the only one
- tu ne peux pas le rater, c'est le seul
- the shop's easy/hard to miss
- la boutique peut facilement/difficilement se rater
- miss joke, remark
- ne pas saisir
- I missed that—what did she say?
- je n'ai pas saisi—qu'est-ce qu'elle a dit?
- she doesn't miss much
- peu de choses lui échappent
- he doesn't miss a thing does he?
- rien ne lui échappe n'est-ce pas?
- he missed the point of the remark
- le sens de la remarque lui a échappé
- you've missed the whole point!
- tu n'as rien compris!
- miss line, page, section, meal, class, lecture
- sauter
- miss school
- manquer
- miss death, injury
- échapper à
- miss traffic, bad weather, rush hour
- éviter
- I/he just missed doing sth
- j'ai/il a failli faire qc
- I just or narrowly missed being captured/injured
- j'ai failli être pris/blessé
- how she missed being run over I'll never know!
- comment elle n'a pas été renversée je ne le saurai jamais!
- miss object
- remarquer la disparition de
- she didn't miss her purse till she got back
- elle n'a remarqué la disparition de son porte-monnaie qu'à son retour
- oh, is it mine? I hadn't missed it
- c'est le mien? je n'avais pas remarqué qu'il avait disparu
- I didn't miss you
- je n'avais pas remarqué que tu étais sorti
- keep it, I won't miss it
- garde-le, je n'en aurai pas besoin
- I miss Richard
- Richard me manque
- the boys miss them
- ils manquent aux garçons
- he missed the office/Paris
- le bureau/Paris lui manquait
- what I miss most is…
- ce qui me manque le plus, c'est…
- to miss doing sth
- regretter de ne plus faire qc
- I won't miss having to get up at 5 am
- je ne regretterai pas de ne plus avoir à me lever à 5 heures du matin
- I shall miss having you as a neighbour
- je vous regretterai comme voisine
- she'll be greatly or sadly missed
- son absence sera très regrettée
- he won't be missed разг.!
- bon débarras!
- miss ИГРА, ВОЕН., СПОРТ
- rater son coup
- you can't miss!
- tu ne peux pas rater ton coup!
- missed!
- raté
- miss engine:
- avoir des ratés
- to give [sth] a miss разг. activity, entertainment, lecture, meeting, work
- ne pas aller à
- to give [sth] a miss dish, drink, meal
- se passer de
- ‘you still haven't done your homework’—‘oh, give it a miss Dad’
- ‘tu n'as toujours pas fait tes devoirs’—‘oh, lâche-moi les baskets, papa’ разг.
- to miss the boat or bus разг.
- rater le coche
- near miss
- risque м. de collision
- to have a near miss planes:
- frôler la collision
- to have a near miss cars:
- faillir se percuter
- mile
- mile м. (= 1609 mètres)
- it's 50 miles away
- ≈ c'est à 80 kilomètres d'ici
- a 10 mile journey
- ≈ un trajet de 15 kilomètres
- she lives 10 miles from me
- ≈ elle habite à 15 kilomètres de chez moi
- half a mile
- ≈ 800 mètres
- 60 miles per hour
- ≈ 100 kilomètres à l'heure
- to do over 50 miles to the gallon
- ≈ consommer moins de six litres aux cent
- to walk for miles
- marcher pendant des kilomètres
- to stretch for miles
- s'étendre sur des kilomètres
- it's miles away!
- c'est au bout du monde
- miles from anywhere
- loin de tout
- not a million miles from here/from the truth
- pas très loin d'ici/de la vérité
- to see/recognize sth a mile off
- voir/reconnaître qc de loin
- you could smell it a mile off
- on pouvait le sentir à cent lieues à la ronde
- to stand out a mile , stick out a mile
- sauter aux yeux
- I'd run a mile
- je prendrais mes jambes à mon cou
- to be miles away (daydreaming)
- être complètement ailleurs
- the mile
- le mile
- the 4 minute mile
- le mile en 4 minutes
- miles bigger, more important etc
- beaucoup
- miles better
- bien meilleur
- to be miles out (wrong) estimate, figure:
- être complètement faux
- to be miles out person:
- être très loin du compte
- a miss is as good as a mile посл.
- rater, même de peu, c'est rater
- to go the extra mile
- en faire plus
- to talk a mile a minute америк.
- parler à toute vitesse
- action (gen)
- action ж.
- action (to deal with situation)
- mesures ж. мн.
- freedom of action
- liberté ж. d'action
- to take action
- agir, prendre des mesures (against contre)
- to take action to do
- prendre des mesures pour faire
- drastic action
- des mesures draconiennes
- the situation demands immediate action
- la situation exige des mesures immédiates
- a man of action
- un homme d'action
- day of action
- journée ж. d'action
- to push or drive sb into action
- pousser qn à agir
- to put a plan/an idea into action
- mettre un projet/une idée à exécution
- to get into action
- entrer en action
- to put sth out of action
- immobiliser qc
- his accident put him out of action for three months
- son accident l'a immobilisé pendant trois mois
- to be out of action machine:
- être en panne
- to be out of action person:
- être inactif/-ive
- you should see her in action! (gen)
- il faut la voir en pleine action!
- you should see her in action! ирон.
- il faut la voir à l'œuvre!
- to be back in action
- être de retour
- for action please (on memo)
- pour exécution
- action
- acte м.
- to judge sb by their actions
- juger qn à ses actes
- he defended his action in sacking them
- il a défendu ce qu'il avait fait en les licenciant
- actions speak louder than words
- mieux vaut agir que parler
- action
- action ж.
- action
- combat м.
- to see (some) action
- combattre
- to go into action
- aller au combat or au feu
- to be killed in action
- être tué au combat
- killed by enemy action
- tué par l'ennemi
- action КИНО., ТЕАТР.
- action ж.
- the action takes place in Beirut
- l'action se passe à Beyrouth
- action!
- moteur!
- to be at the centre of the action
- être au centre de l'action
- I don't want to miss out on the action
- je ne veux pas rater ce qui se passe
- that's where the action is
- c'est là où ça bouge разг.
- they want a piece of the action (want to be involved)
- ils ne veulent pas être en reste
- they want a piece of the action (want some of the profits)
- ils veulent leur part du gâteau разг.
- action
- action ж.
- action
- procès м.
- to bring an action against sb
- intenter une action contre qn
- libel action
- procès en diffamation
- action (of body)
- mouvement м.
- wrist action
- mouvement м. du poignet
- action
- mécanisme м.
- action
- action ж.
- action stations! ВОЕН. перенос.
- à vos postes!
- full box, glass, room, cupboard
- plein
- full hotel, flight, car park
- complet/-ète
- full theatre
- comble
- a full tank of petrol
- un plein réservoir d'essence
- a full bottle of whisky
- une pleine bouteille de whisky
- full to the brim
- plein à ras bord
- full to overflowing bucket
- plein à déborder
- full to overflowing room, suitcase
- plein à craquer разг.
- I've got my hands full букв.
- j'ai les mains pleines
- I've got my hands full перенос.
- je suis débordé
- don't speak with your mouth full
- ne parle pas la bouche pleine
- full of ideas, life, energy, surprises
- plein de
- the hotel/the train is full of tourists
- l'hôtel/le train est plein de touristes
- the papers are full of the accident
- les journaux ne parlent que de l'accident
- he's full of his holiday plans
- il ne parle que de ses projets de vacances
- to be full of oneself уничиж.
- être imbu de soi-même
- to be full of one's own importance
- être plein de suffisance
- full, a. full up stomach
- plein
- to drink/swim on a full stomach
- boire/se baigner le ventre plein
- I'm full разг.
- je n'en peux plus
- full day, week
- chargé, bien rempli
- my diary is full for this week
- mon agenda est complet pour cette semaine
- she leads a very full life
- elle mène une vie très remplie
- full pack of cards, set of teeth
- complet/-ète
- full name, breakfast, story, details
- complet/-ète
- full price, control
- total
- full responsibility
- entier/-ière
- full support
- inconditionnel/-elle
- full understanding, awareness
- total
- full inquiry, investigation
- approfondi
- the full extent of the damage/of the disaster
- l'ampleur des dégâts/du désastre
- the full implications of
- toutes les implications de, toute la portée de
- he has a full head of hair
- il a tous ses cheveux
- to be in full view
- être parfaitement visible
- in full view of sb
- sous les yeux de qn
- full member, partner
- à part entière
- full right
- plein
- full employment, bloom, power
- plein
- he has the radio at full volume
- il a mis la radio à plein volume
- at full speed
- à toute vitesse
- in full sunlight
- en plein soleil
- to make full use of sth, to use sth to full advantage opportunity, situation
- profiter pleinement de qc
- to get full marks брит.
- obtenir la note maximale
- she deserves full marks for courage брит.
- elle mérite des félicitations pour son courage
- full hour, kilo, month
- bon/bonne
- it took them three full weeks to reply
- ils ont mis trois bonnes semaines pour répondre
- turn the knob a full 180 degrees
- tourne complètement le bouton à 180 degrés
- full cheeks, face
- rond
- full lips
- charnu
- full figure
- fort
- full skirt, sleeve
- ample
- clothes for the fuller figure
- vêtements pour personnes fortes
- full moon
- plein
- there's a full moon
- c'est la pleine lune
- when the moon is full
- à la pleine lune
- full flavour, tone
- riche
- to hit sb full in the face/stomach
- frapper qn en plein visage/ventre
- to look sb full in the face
- regarder qn droit dans les yeux
- to know full well that …
- savoir fort bien que …
- as you know full well
- comme tu le sais fort bien
- is the volume turned up full?
- est-ce que le volume est à fond?
- with the heating up full
- avec le chauffage à fond
- to write sth in full
- écrire qc en toutes lettres
- to pay sb in full
- payer qn intégralement
- to publish/describe sth in full
- publier/décrire qc intégralement
- to enjoy or live life to the full
- profiter pleinement de l'existence
- to look with favour on sb/sth, look on sb/sth with favour
- approuver qn/qc
- to regard sb/sth with favour
- considérer qn/qc avec bienveillance
- to win/lose favour with sb favour
- s'attirer/perdre les bonnes grâces de qn
- to find favour with sb
- trouver grâce aux yeux de qn
- to gain favour with sb
- remporter la faveur de qn
- to be out of favour with sb person:
- ne plus être dans les bonnes grâces de qn
- to be out of favour with sb idea, fashion, method:
- ne plus être en vogue auprès de qn
- to fall out of or from favour with sb person:
- tomber en disgrâce auprès de qn
- to fall or go out of favour idea, fashion, method:
- passer de mode
- favour
- service м.
- to do sb a favour
- rendre service à qn
- in return for all your favours
- en remerciement de tous les services que vous m'avez rendus
- they're not doing themselves any favours
- ils desservent leur (propre) cause (by doing en faisant)
- do me a favour! букв.
- fais-moi plaisir!
- do me a favour! (as prelude to rebuff)
- tu veux me faire plaisir?
- do me a favour! (ironic)
- qu'est-ce que tu crois!
- do me a favour! (in exasperation)
- et quoi encore!
- as a (special) favour
- à titre de service exceptionnel
- she did it as a favour to her boss
- elle l'a fait pour rendre service à son chef
- to ask a favour of sb, to ask sb a favour
- demander un service à qn
- to owe sb a favour
- avoir une dette envers qn
- you owe me a favour
- tu me dois bien ça
- to return a favour букв., to return the favour ирон.
- rendre la pareille (by doing en faisant)
- to show favour to sb, to show sb favour
- accorder un traitement de faveur à qn
- to be in sb's favour situation:
- être avantageux pour qn
- to be in sb's favour financial rates, wind:
- être favorable à qn
- to have sth in one's favour
- avoir qc pour soi
- everything was in her favour
- elle avait tout pour elle
- the plan has a lot in its favour
- le projet présente beaucoup d'avantages
- if the case doesn't go in our favour
- si nous n'obtenons pas gain de cause
- in your favour money, balance
- à votre crédit
- favour устар.
- petit cadeau м.
- favour
- faveur ж.
- favours смягч.
- faveurs ж. мн.
- favour choice, method, solution, horse, team
- être pour
- favour clothing, colour, date
- préférer
- favour political party
- être partisan de
- to favour sb (gen)
- montrer une préférence pour qn
- to favour sb (unfairly)
- accorder un traitement de faveur à qn
- I favour closing the business
- je suis pour la fermeture de l'entreprise
- favour plans, circumstances:
- favoriser
- favour law, balance of power:
- privilégier
- favour course of action
- être partisan de
- favour proposal
- approuver
- to favour sb with sth
- faire à qn la faveur or l'honneur de qc
- favoured course of action, date, plan, view
- privilégié
- favoured candidate
- favori/-ite
- favoured
- favori/-ite
- in favour of
- en faveur de
- to be in favour of sb/sth
- être pour qn/qc
- to vote in favour of sth
- voter pour qc
- I'm in favour of that
- je suis pour
- to be in favour of changing the law
- être pour un changement de la loi
- to speak in favour of motion, idea, plan
- soutenir
- to speak in sb's favour
- se prononcer en faveur de qn
- to come out in favour of plan, person
- exprimer son soutien à
- to work or be weighted in favour of sb
- avantager qn
- to decide in sb's favour (gen)
- donner raison à qn
- to decide in sb's favour ЮРИД.
- donner gain de cause à qn
- in favour of reject etc
- au profit de
- term (gen)
- période ж.
- term (gen)
- terme м.
- term ШКОЛА, УНИВЕР.
- trimestre м.
- term ЮРИД. (period when courts are in session)
- session ж.
- term (duration of lease)
- durée ж. (de bail)
- he was elected for a four-year term
- il a été élu pour une période or durée de quatre ans
- during the president's first term of office
- pendant le premier mandat du président
- term of imprisonment
- peine ж. de prison
- to have reached (full) term (of pregnancy)
- être à terme
- a term baby, a baby born at term
- un enfant né à terme
- in or during term(-time) ШКОЛА, УНИВЕР.
- pendant le trimestre
- autumn/spring/summer term ШКОЛА, УНИВЕР.
- premier/deuxième/troisième trimestre
- term
- terme м.
- legal/technical term
- terme м. juridique/technique
- term of abuse
- injure ж.
- she condemned their action in the strongest possible terms
- elle a condamné leur action très fermement
- term
- terme м.
- term
- terme м.
- term
- limite ж.
- to set or put a term to sth
- fixer or mettre un terme à qc
- terms (of agreement, treaty, contract)
- termes м. мн.
- terms (of agreement, treaty, contract)
- conditions ж. мн.
- terms (of will)
- dispositions ж. мн.
- terms ТОРГ.
- conditions de paiement
- under or by the terms of the agreement/of the contract
- aux termes de l'accord/du contrat
- under the terms of the will ЮРИД.
- selon les dispositions testamentaires (du défunt)
- name your own terms
- fixez vos conditions
- terms and conditions ЮРИД.
- modalités ж. мн.
- terms of sale/payment
- conditions de vente/paiement
- terms of trade ТОРГ., ЭКОН.
- termes de l'échange international
- credit terms
- conditions de crédit
- on easy terms ТОРГ.
- avec facilités ж. мн. de paiement
- peace terms ПОЛИТ.
- conditions de paix
- terms of surrender ПОЛИТ.
- conditions de la reddition
- terms of reference
- attributions ж. мн.
- that question is not within our terms of reference
- cette question n'est pas dans nos attributions
- to come to terms with (accept) identity, past, condition, disability
- assumer
- to come to terms with death, defeat, failure
- accepter
- to come to terms with (confront) issue
- affronter
- to come to terms with the idea that …
- se faire à l'idée que, accepter l'idée que …
- she is still trying to come to terms with what happened
- elle essaie toujours de comprendre ce qui s'est passé
- terms
- termes м. мн.
- to be on good/bad terms with sb
- être en bons/mauvais termes avec qn
- they are on friendly terms
- ils sont en bons termes, ils ont des relations ж. мн. amicales
- they are on first-name terms
- ils s'appellent par leurs prénoms
- in his/their etc terms
- selon ses/leurs etc critères
- in terms of (gen) (as expressed by)
- en fonction de
- to express sth in terms of cost/of colour
- exprimer qc en fonction du prix/de la couleur
- in terms of
- du point de vue de, sur le plan de
- they are equals in terms of age and experience
- ils sont égaux du point de vue de l'âge et de l'expérience
- the novel is weak in terms of plot/of style
- ce roman est faible sur le plan de l'intrigue/du style
- they own very little in terms of real property
- ils ne possèdent pas grand-chose en fait de biens immobiliers
- I was thinking in terms of how much it would cost/how long it would take
- j'essayais de calculer combien cela coûterait/combien de temps cela prendrait
- term
- appeler, nommer
- to term sth sth
- appeler or nommer qc qc
- effect
- effet м. (of de, on sur)
- to have the effect of doing
- avoir pour effet de faire
- the effect of advertising is to increase demand
- la publicité a pour effet d'accroître la demande
- to have an effect on sth/sb
- avoir un effet sur qc/qn
- to have a damaging effect on sth
- avoir un effet néfaste sur qc
- to have little effect on sth/sb
- avoir peu d'effet sur qc/qn
- criticism doesn't seem to have any effect on him
- la critique semble n'avoir aucun effet sur lui
- the film had quite an effect on me
- ce film m'a fait forte impression
- to use sth to good effect
- employer qc avec succès
- to use sth to dramatic effect
- obtenir un effet spectaculaire en utilisant qc
- to feel the effect(s) of sth
- sentir les effets de qc
- effect
- répercussions ж. мн. (of de, on sur)
- effect
- efficacité ж.
- the treatment loses effect over time
- le traitement cesse de faire effet avec le temps
- my advice was of no effect
- mes conseils ont été sans effet
- she warned him, but to little effect
- elle l'a averti, mais sans grand résultat
- we took precautions, to no effect
- nous avons pris des précautions mais en vain
- to take effect price increases:
- prendre effet
- to take effect law, ruling:
- entrer en vigueur
- to take effect pills, anaesthetic:
- commencer à agir
- to come into effect ЮРИД., АДМИН.
- entrer en vigueur
- to put policies into effect
- appliquer des directives
- with effect from January 1, contributions will increase by 5%
- à dater du 1 er janvier, les cotisations augmenteront de 5%
- the effect of what he is saying is that …
- il veut dire par là que …
- she left a note to the effect that …
- elle a laissé un mot pour dire que …
- rumours to this effect
- des rumeurs en ce sens
- yes, she made a remark to that effect
- oui, elle a fait une remarque en ce sens
- she said ‘I do not intend to resign’ or words to that effect
- elle a dit ‘je n'ai pas l'intention de démissionner’ ou quelque chose de ce genre
- effect
- effet м.
- the overall effect
- l'effet d'ensemble
- the lighting gives or creates the effect of moonlight
- l'éclairage crée un effet de clair de lune
- to achieve an effect
- obtenir un effet
- she uses her wit to deadly effect
- elle a un sens de l'humour ravageur
- he paused for effect
- il a fait une pause théâtrale
- she dresses like that for effect
- elle s'habille comme ça pour faire de l'effet
- a beautiful marbled effect
- un bel effet de marbre
- effect ФИЗ., ХИМ., БИОЛ.
- effet м.
- the Doppler/placebo effect
- l'effet Doppler/placebo
- effects
- effets м. мн.
- in effect
- dans le fond
- effect reduction, repair, sale, transformation, reform
- effectuer
- effect improvement
- apporter
- effect reconciliation, settlement
- parvenir à
- case
- cas м.
- in several cases
- dans plusieurs cas
- a case of mistaken identity
- un cas d'erreur sur la personne
- on a case by case basis
- au cas par cas
- in which case , in that case
- en ce cas, dans ce cas-là
- in such or these cases
- dans un cas pareil
- in 7 out of 10 cases
- 7 fois sur 10, dans 7 cas sur 10
- a case in point
- un cas d'espèce, un exemple typique
- it was a case of making a quick decision
- il s'agissait de prendre une décision rapide
- it's a case of substituting X for Y
- il s'agit de substituer X à Y
- it's simply a case of waiting
- il n'y a plus qu'à attendre
- case
- cas м.
- that's not the case here
- ce n'est pas le cas ici
- such or this being the case
- en ce cas, dans ce cas-là
- is it the case that…?
- est-il vrai que…?
- as or whatever the case may be
- selon le(s) cas
- should this be the case or if this is the case, contact your doctor
- si c'est le cas, consultez votre médecin
- in no case will customers be refunded
- en aucun cas les clients ne pourront être remboursés
- the case for the Crown брит., the case for the State америк.
- l'accusation ж.
- the case for the defence
- la défense
- to state the case
- exposer les faits
- to put the case for the prosecution
- représenter le ministère public
- to put the case for the defence
- assurer la défense du prévenu
- the case against Foster
- les faits qui sont reprochés à Foster
- there is a case to answer
- il y a assez de preuves
- the case is closed ЮРИД. перенос.
- l'affaire or la cause est entendue
- case
- arguments м. мн.
- to put the case for sth
- trouver des arguments en faveur de qc
- to make a good case for sth
- donner des arguments convaincants en faveur de qc
- to argue the case for privatization
- donner des arguments en faveur de la privatisation
- there's a strong case against it
- il y a beaucoup d'arguments contre cela
- there's a strong case for/against doing
- il y a de bonnes raisons pour/pour ne pas faire
- case
- affaire ж.
- case
- procès м.
- criminal/civil case
- affaire criminelle/civile
- to win one's case
- gagner son procès, avoir gain de cause
- to lose/plead a case
- plaider/perdre une cause
- the case before the court
- l'affaire en jugement
- his case comes up next week
- il passe en jugement la semaine prochaine
- to decide a case
- rendre un jugement
- famous cases
- causes ж. мн. célèbres
- the Burgess case
- l'affaire Burgess
- to work or be on a case
- enquêter sur une affaire
- a murder/blackmail case
- une affaire de meurtre/de chantage
- the cases of Sherlock Holmes
- les enquêtes de Sherlock Holmes
- case (instance of disease)
- cas м.
- case (patient)
- malade м. и ж.
- 30 cases of chickenpox
- 30 cas de varicelle
- he's a psychiatric case
- c'est un malade mental
- case (client)
- cas м.
- to deal with a lot of difficult cases
- avoir affaire à des cas difficiles
- a problem case
- un cas à problème
- he's a real case!
- c'est vraiment un cas!
- a hopeless case
- un cas désespéré
- a hard case
- un dur
- case
- cas м.
- in the accusative case
- à l'accusatif
- in any case (besides, anyway)
- de toute façon
- in any case (at any rate)
- en tout cas
- and in any case, I've no intention of staying
- et de toute façon, je n'ai pas l'intention de rester
- the effect of the recession, or in any case of high inflation, is that…
- l'effet de la récession, ou en tout cas de la forte inflation, est que…
- in case
- au cas où + conditional
- in case it rains
- au cas où il pleuvrait
- take the street map just in case
- prends le plan au cas où
- your report, in case you've forgotten, was due yesterday
- votre rapport, au cas où vous l'auriez oublié, était pour hier
- in case of fire/emergency
- en cas d'incendie/d'urgence
- get off my case разг.!
- fiche-moi la paix! разг.
- the rest (of food, books, day, story)
- le reste (of de)
- you can keep/leave the rest
- tu peux garder/laisser le reste or ce qui reste
- I've forgotten the rest
- j'ai oublié le reste
- for the rest of my life
- pour le restant de mes jours
- for the rest …
- pour ce qui est du reste …
- and all the rest of it разг.
- et tout et tout разг.
- he is no different from the rest (of them)
- il n'est pas différent des autres
- why can't you behave like the rest of us?
- pourquoi ne peux-tu pas faire comme nous?
- rest
- repos м.
- a day of rest
- un jour de repos
- to recommend six weeks' rest
- conseiller six semaines de repos
- to set or put sb's mind at rest
- rassurer qn
- to lay sb/sth to rest букв., перенос.
- enterrer qn/qc
- rest (break)
- pause ж.
- rest (nap, lie-down)
- sieste ж.
- to have or take a rest
- se reposer
- to have a rest in the afternoon
- faire une sieste dans l'après-midi
- let's have a little rest
- et si on faisait une petite pause?
- it was a rest from the serious business of the day
- cela nous a reposés des dures tâches de la journée
- he really needs a rest
- il a vraiment besoin de se reposer
- rest
- support м.
- rest
- pause ж.
- to be at rest
- être au repos
- to come to rest
- s'arrêter
- to rest sth on rock, table
- appuyer qc sur
- rest legs, feet
- reposer
- rest injured limb
- ne pas utiliser
- rest horse
- laisser [qc] au repos
- rest your legs!
- repose tes jambes!
- rest land
- laisser [qc] en jachère
- rest competitor
- ne pas faire participer
- to rest one's case
- conclure
- I rest my case перенос.
- il n'y a rien à ajouter
- rest person:
- se reposer
- I won't rest until I know
- je n'aurai de cesse de savoir
- to rest easy
- être tranquille
- to rest on (be supported on) hand, weight, shelf:
- reposer sur
- to be resting on elbow, arm:
- être appuyé sur
- to rest on one's spade
- s'appuyer sur sa bêche
- I need something to rest on
- j'ai besoin d'un support
- to be resting
- être sans engagement
- to rest in peace
- reposer en paix
- may he rest in peace
- qu'il repose en paix
- God rest his soul
- Dieu ait son âme
- to let the matter or things rest
- en rester là
- you can't just let it rest there!
- tu ne peux pas laisser les choses en l'état!
- a change is as good as a rest посл.
- le changement a les mêmes vertus que le repos
- to rest on one's laurels
- se reposer sur ses lauriers
- give it a rest разг.!
- ça suffit comme ça! разг.
- … and there the matter rests
- voilà la situation actuelle, voilà où en est l'affaire
- to be a headcase
- avoir un grain разг.


- to be missing in action
- être porté disparu
- to be in action
- être engagé
- to be killed/missing in action
- être tué/avoir disparu au combat


- ce film manque d'action
- there's not enough action in this film
- missing
- disparu(e)
- to go missing
- disparaître
- to report sb missing
- signaler la disparition de qn
- missing
- disparu(e)
- to be missing in action
- être porté disparu
- missing a. перенос.
- absent(e)
- missing
- manquant(e)
- action
- action ж.
- plan of action
- plan d'action
- a man of action
- un homme d'action
- to get into action
- entrer en action
- to put a plan into action
- mettre un projet à exécution
- out of action
- hors service
- the government must take strong action
- le gouvernement doit prendre des mesures fermes
- action (act)
- action ж.
- action (movement)
- gestes mpl
- action
- action ж.
- action
- engagement м.
- to be in action
- être engagé
- to go into action
- engager le combat
- to be killed/missing in action
- être tué/avoir disparu au combat
- to see action
- combattre
- action
- combat м.
- action
- effet м.
- action
- mécanisme м.
- action
- procès м.
- action for libel
- plainte en diffamation
- action
- activité ж.
- there is a lot of action here
- ça bouge beaucoup ici
- to want a piece of the action разг.
- vouloir une part du gâteau
- actions speak louder than words посл.
- les actes en disent plus long que les paroles
- miss
- mademoiselle ж.
- Miss Italy
- Miss Italie
- miss
- coup м. manqué
- miss film, record
- flop м. разг.
- to give sth a miss брит., австрал. разг.
- faire l'impasse sur qc
- miss
- rater
- miss
- avoir des ratés
- miss target, bus, train
- rater
- the bullet just missed me
- la balle m'a manqué de peu
- miss deadline
- dépasser
- miss
- échapper à
- I just missed being shot
- j'ai échappé à un coup de feu de justesse
- miss page
- sauter
- miss stop
- rater
- don't miss her new play
- ne rate pas sa nouvelle pièce
- miss
- ne pas entendre
- sorry I missed that ...
- excuse-moi je n'ai pas compris ...
- miss school, class
- manquer
- miss opportunity, offer
- laisser passer
- she misses them
- ils lui manquent
- did you miss me?
- est-ce que je t'ai manqué?
- I miss driving
- ça me manque de conduire
- I'm missing my wedding ring
- mon alliance a disparu
- to miss the boat
- rater le coche
- to miss the point
- n'avoir pas compris
- she completely missed the point
- elle est passée complètement à côté
- in
- dans
- to be in bed
- être au lit
- sitting in the window
- assis devant la fenêtre
- gun in hand
- revolver au poing
- to put sth in sb's hands
- remettre qc entre les mains de qn
- in town/jail
- en ville/prison
- in the country/hospital
- à la campagne/l'hôpital
- in France/Burgundy/Tokyo/Cyprus
- en France/Bourgogne/à Tokyo/Chypre
- in Peru/the West Indies/the Loiret
- au Pérou/aux Antilles/dans le Loiret
- in sb's face/the picture
- sur le visage de qn/l'image
- in the snow/sun
- sous la neige/au soleil
- the best in France/town
- le meilleur de France/la ville
- to find sth in Joyce
- trouver qc chez Joyce
- to find a friend in sb
- trouver un ami en qn
- in the beginning/end
- au début/à la fin
- right in the middle
- en plein milieu
- in the twenties
- dans les années vingt
- to be in one's thirties
- avoir la trentaine
- in the reign of Caesar
- sous le règne de César
- in those days
- à cette époque-là
- in May/spring
- en mai/au printemps
- in the afternoon
- (dans) l'après-midi
- at 11 in the morning
- à 11 h du matin
- see you in the morning
- à demain matin
- in a week/three hours
- dans une semaine/trois heures
- in (the) future
- à l'avenir
- to do sth in 4 hours
- faire qc en 4 heures
- he hasn't done that in years/a week
- il n'a pas fait ça depuis des années/de toute une semaine
- in fashion
- à la mode
- in search of sb/sth
- à la recherche de qn/qc
- in this way
- de cette manière
- in anger
- sous l'effet de la colère
- in fun/earnest
- pour rire/de bon
- to be in a hurry
- être pressé
- to be/fall in love with sb
- être/tomber amoureux de qn
- in alphabetical order
- par ordre alphabétique
- to write in ink/pencil
- écrire à l'encre/au crayon
- written in black and white
- écrit noir sur blanc
- dressed in red
- vêtu de rouge
- deaf in one ear
- sourd d'une oreille
- to be interested in sth
- s'intéresser à qc
- to have faith in God
- croire en Dieu
- to have confidence in sb
- avoir confiance en qn
- to have a say in the matter
- avoir voix au chapitre
- a change in attitude
- un changement d'attitude
- a rise in prices
- une augmentation des prix
- it's rare in apes
- c'est rare chez les singes
- in saying sth
- en disant qc
- to spend one's time in doing sth
- passer son temps à faire qc
- to speak in French
- parler (en) français
- in the form of a request
- sous forme de demande
- in wood/stone
- en bois/pierre
- in a whisper
- en chuchotant
- to speak in a loud/low voice
- parler à voix haute/basse
- to answer in a soft voice/a pedantic tone
- répondre d'une voix douce/sur un ton pédant
- 2 metres in length/height
- 2 mètres de long/haut
- in every respect
- à tous points de vue
- two in six
- deux sur six
- to buy sth in twos
- acheter qc par deux
- once in ten years
- une fois tous les dix ans
- 10 in number
- au nombre de 10
- in part
- en partie
- in tens
- par dizaines
- in sb's place
- à la place de qn
- in lieu of sth
- en guise de qc
- in return/reply
- en échange/réponse
- in heaven's name!
- au nom du Ciel!
- in all (all together)
- en tout
- all in all
- en général
- to be in and out of sth
- ne cesser d'entrer et de sortir de qc
- to be in
- être là
- to be in (at home)
- être à la maison
- to be in (in jail)
- être en prison
- to be in for sth разг.
- être bon pour qc
- in on sth
- au courant de qc
- in
- dans le vent
- to be in
- être à la mode
- the ins and outs
- les tenants et les aboutissants
- out
- assommer
- out
- révéler l'homosexualité de
- out
- dehors
- to go out
- sortir
- get out!
- dehors!
- to find one's way out
- trouver la sortie
- out
- dehors
- it's cold out (there)
- il fait froid dehors
- keep out!
- défense d'entrer!
- to eat out
- aller au restaurant
- out
- loin
- ten miles out
- à dix miles
- far/a long way out
- loin
- out at sea
- au large
- she's out in front
- être loin devant
- out in California/the country
- en Californie/à la campagne
- to go out to India
- partir pour l'Inde
- the tide is going out
- la mer se retire
- to cross out words
- rayer des mots
- to get a stain out
- enlever une tache
- to put out a fire
- éteindre un feu
- the best one out
- le meilleur sur le marché
- to knock out
- assommer
- to pass out
- s'évanouir
- to be out cold
- être assommé
- burnt out
- entièrement brûlé
- to be tired out
- être épuisé
- to cry out
- hurler
- to come out
- se révéler
- to go out fire
- s'éteindre
- to die out
- s'éteindre progressivement
- to go out
- passer de mode
- to be out
- se tromper
- to be out by 5 minutes
- avancer de cinq minutes
- to be out by 5 minutes (be late)
- retarder de cinq minutes
- out and about (on the road)
- de sortie
- out and about (healthy)
- sur pied
- out and away
- largement
- out with it!
- dis/dites-le donc!
- out
- sorti(e)
- out film, novel
- sorti(e)
- out news
- rendu(e) public(-que)
- out flower
- en fleur
- the sun/moon is out
- le soleil/la lune brille
- out
- fini(e)
- before the week is out
- avant la fin de la semaine
- out fire, light
- éteint(e)
- out workers
- en grève
- to be out
- être sur le marché
- out
- K.-O. неизм.
- out ball
- sortie(e)
- out player
- éliminé(e)
- out перенос.
- sur la touche
- that's right out
- c'est hors de question
- out
- passé de mode
- out
- bourré(e)
- to be out
- se tromper
- to be out for sth/to +infin
- chercher à qc/à +infin
- out
- échappatoire ж.
- to be at/on the outs with sb
- être brouillé avec qn
- in between
- entre
- in between
- entre les deux
- in
- pouce м.
- inch
- pouce м.
- every inch
- chaque centimètre
- give her/him an inch and she/he'll take a mile посл.
- si on lui tend le petit doigt, il/elle prend tout le bras
- to look every inch sth
- ressembler en tout point à qc
- to avoid [or miss] sb/sth by an inch
- manquer qn de peu/qc d'un doigt
- not to budge [or give] [or move] an inch
- ne pas bouger d'un pouce
- inch by inch
- petit à petit
- to inch along [or forward]
- avancer à petits pas
- to inch oneself/sth
- s'avancer/avancer qc d'un pouce
- to be missing in action
- être porté disparu
- to be in action
- être engagé
- to be killed/missing in action
- être tué/avoir disparu au combat
- missing
- disparu(e)
- to go missing
- disparaître
- to report sb missing
- signaler la disparition de qn
- missing
- disparu(e)
- to be missing in action
- être porté disparu
- missing a. перенос.
- absent(e)
- missing
- manquant(e)
- action
- action ж.
- plan of action
- plan м. d'action
- man of action
- homme м. d'action
- to get into action
- entrer en action
- to put a plan into action
- mettre un projet à exécution
- out of action
- hors service
- the government needs to take strong action
- le gouvernement doit prendre des mesures fermes
- action (act)
- action ж.
- action (movement)
- gestes mpl
- action
- action ж.
- action
- combat м.
- to be in action
- être engagé
- to go into action
- engager le combat
- to be killed/missing in action
- être tué/avoir disparu au combat
- to see action
- combattre
- action
- combat м.
- action
- effet м.
- action
- mécanisme м.
- action
- procès м.
- to bring legal action against sb
- intenter un procès à qn
- action
- activité ж.
- there is a lot of action here
- ça bouge beaucoup ici
- to want a piece of the action разг.
- vouloir une part du gâteau
- actions speak louder than words посл.
- les actes en disent plus longs que les paroles посл.
- miss
- mademoiselle ж.
- Miss Italy
- Miss Italie
- miss
- coup м. manqué
- miss film, record
- flop м. разг.
- miss
- rater
- miss
- avoir des ratés
- miss target, bus, train
- rater
- the bullet just missed me
- la balle m'a manqué de peu
- miss deadline
- dépasser
- miss
- échapper à
- I just missed being shot
- j'ai échappé de justesse à un coup de feu
- miss page
- sauter
- miss stop
- rater
- don't miss her new play
- ne rate pas sa nouvelle pièce
- miss
- ne pas entendre
- sorry I missed that ...
- excuse-moi je n'ai pas compris ...
- miss school, class
- manquer
- miss opportunity, offer
- laisser passer
- she misses them
- ils lui manquent
- did you miss me?
- est-ce que je t'ai manqué?
- I miss driving
- ça me manque de conduire
- I'm missing my wedding ring
- je ne trouve plus mon alliance
- to miss the boat
- rater le coche
- to miss the point
- n'avoir pas compris
- she completely missed the point
- elle est passée complètement à côté
- in
- dans
- to be in bed
- être au lit
- sitting in the window
- assis devant la fenêtre
- gun in hand
- revolver м. au poing
- to put sth in sb's hands
- remettre qc entre les mains de qn
- in town/jail
- en ville/prison
- in the country/the hospital
- à la campagne/l'hôpital
- in France/Burgundy/Tokyo/Cyprus
- en France/Bourgogne/à Tokyo/Chypre
- in Peru/the West Indies/the Languedoc
- au Pérou/aux Antilles/dans le Languedoc
- in sb's face/the picture
- sur le visage de qn/l'image
- in the snow/sun
- sous la neige/au soleil
- the best in France/town
- le meilleur de France/la ville
- to find a friend in sb
- trouver un ami en qn
- in the beginning/end
- au début/à la fin
- right in the middle
- en plein milieu
- in the twenties
- dans les années vingt
- to be in one's thirties
- avoir la trentaine
- in the reign of Caesar
- sous le règne de César
- in those days
- à cette époque-là
- in May/spring
- en mai/au printemps
- in the afternoon
- (dans) l'après-midi
- at 11 in the morning
- à 11 h du matin
- see you in the morning
- à demain matin
- in a week/three hours
- dans une semaine/trois heures
- in (the) future
- à l'avenir
- to do sth in 4 hours
- faire qc en 4 heures
- he hasn't done that in years/a week
- il n'a pas fait ça depuis des années/de toute une semaine
- in fashion
- à la mode
- in search of sb/sth
- à la recherche de qn/qc
- in this way
- de cette manière
- in anger
- sous l'effet de la colère
- in fun/earnest
- pour rire/de bon
- to be in a hurry
- être pressé
- to be/fall in love with sb
- être/tomber amoureux de qn
- in alphabetical order
- par ordre alphabétique
- to write in ink/pencil
- écrire à l'encre/au crayon
- written in black and white
- écrit noir sur blanc
- dressed in red
- vêtu de rouge
- in a suit and tie
- en costume-cravate
- deaf in one ear
- sourd d'une oreille
- to be interested in sth
- s'intéresser à qc
- to have faith in God
- croire en Dieu
- to have confidence in sb
- avoir confiance en qn
- to have a say in the matter
- avoir voix au chapitre
- change in attitude
- changement м. d'attitude
- rise in prices
- augmentation ж. des prix
- it's rare in apes
- c'est rare chez les singes
- in saying sth
- en disant qc
- to spend one's time in doing sth
- passer son temps à faire qc
- to speak in French
- parler (en) français
- in the form of a request
- sous la forme d'une demande
- in wood/stone
- en bois/pierre
- in a whisper
- en chuchotant
- to speak in a loud/low voice
- parler à voix haute/basse
- to answer in a soft voice/a pedantic tone
- répondre d'une voix douce/sur un ton pédant
- 2 feet in length/height
- 2 pieds de long/haut
- in every respect
- à tous points de vue
- two in six
- deux sur six
- to buy sth in twos
- acheter qc par deux
- once in ten years
- une fois tous les dix ans
- 10 in number
- au nombre de 10
- in part
- en partie
- in tens
- par dizaines
- in sb's place
- à la place de qn
- in lieu of sth
- en guise de qc
- in return/reply
- en échange/réponse
- in heaven's name!
- au nom du Ciel!
- in all (all together)
- en tout
- all in all
- en général
- to be in and out of sth
- ne cesser d'entrer et de sortir de qc
- to be in
- être là
- to be in (at home)
- être à la maison
- to be in (in jail)
- être en prison
- to be in for sth разг.
- être bon pour qc
- in on sth
- au courant de qc
- in
- dans le vent
- to be in
- être à la mode
- the ins and outs
- les tenants mpl et les aboutissants mpl
- out
- révéler l'homosexualité de
- out
- dehors
- to go out
- sortir
- get out!
- dehors!
- to find one's way out
- trouver la sortie
- out
- dehors
- it's cold out (there)
- il fait froid dehors
- keep out!
- défense d'entrer!
- to eat out
- aller au restaurant
- out
- loin
- ten miles out
- à dix miles
- far/a long way out
- loin
- out at sea
- au large
- she's out in front
- être loin devant
- out in California/the country
- en Californie/à la campagne
- to go out to the West Coast
- partir pour la côte ouest
- the tide is going out
- la mer se retire
- to cross out words
- rayer des mots
- to get a stain out
- enlever une tache
- to put out a fire
- éteindre un feu
- the best one out
- le meilleur sur le marché
- to knock sb out
- assommer qn
- to pass out
- s'évanouir
- to be out cold
- être assommé
- burnt out
- entièrement brûlé
- to be tired out
- être épuisé
- to cry out
- hurler
- to come out
- se révéler
- to go out fire
- s'éteindre
- to die out
- s'éteindre progressivement
- to go out
- passer de mode
- out and about (on the road)
- de sortie
- out and about (healthy)
- sur pied
- out with it!
- dis/dites-le donc!
- out
- sorti(e)
- out film, novel
- sorti(e)
- out news
- rendu(e) public(-que)
- out flower
- en fleur
- the sun/moon is out
- le soleil/la lune brille
- out
- fini(e)
- before the week is out
- avant la fin de la semaine
- out fire, light
- éteint(e)
- out workers
- en grève
- to be out person
- exister
- to be out object
- être sur le marché
- out
- K.-O. неизм.
- out ball
- sortie(e)
- out player
- éliminé(e)
- out перенос.
- sur la touche
- that's out
- c'est hors de question
- out
- passé(e) de mode
- to be out for sth +infin
- chercher à faire qc +infin
- out
- échappatoire ж.
- to be looking for an out
- chercher une issue
- to be on the outs with sb
- être brouillé avec qn
- in between
- entre
- in between
- entre les deux
- in
- pouce м.
- inch
- pouce м.
- every inch
- chaque centimètre
- give her/him an inch and she/he'll take a mile посл.
- si on lui tend le petit doigt, il/elle prend tout le bras
- to avoid [or miss] sb/sth by an inch
- manquer qn de peu/qc d'un doigt
- not to budge [or give] [or move] an inch
- ne pas bouger d'un pouce
- inch by inch
- petit à petit
- to inch along [or forward]
- avancer à petits pas
- to inch oneself/sth forward
- s'avancer/faire avancer qc d'un pouce
- Indiana
- l'Indiana м.
I | miss |
---|---|
you | miss |
he/she/it | misses |
we | miss |
you | miss |
they | miss |
I | missed |
---|---|
you | missed |
he/she/it | missed |
we | missed |
you | missed |
they | missed |
I | have | missed |
---|---|---|
you | have | missed |
he/she/it | has | missed |
we | have | missed |
you | have | missed |
they | have | missed |
I | had | missed |
---|---|---|
you | had | missed |
he/she/it | had | missed |
we | had | missed |
you | had | missed |
they | had | missed |
Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?
Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.
Поиск в словаре
- misrule
- miss
- missal
- misshapen
- missile
- missing in action
- missing link
- missing person
- mission
- missionary
- missionary position