Вы видите похожие результаты

them’—‘why в словаре Oxford-Hachette French Dictionary

Переводы them’—‘why в словаре английский»французский

I.why [waɪ, америк. hwaɪ] НАРЕЧ. Why translates as pourquoi in French, but see II. and III. below for exceptions.
As with other words such as , quand, comment etc., questions are formed by inserting est-ce que after the question word: why did you go? = pourquoi est-ce que tu y es allé? or by inverting the subject and verb after the question word, which is slightly more formal: pourquoi y es-tu allé? In spoken French the question word can be put at the end: tu y es allé pourquoi?
why occurs with certain reporting verbs such as ask, explain, know, think and wonder. For translations, see these entries.

1. why (in questions):

Смотри также wherefore, reason

1. reason (cause):

by reason of офиц.

2. reason (explanation):

raison ж.

3. reason (grounds):

raison ж.

I.there [брит. ðɛː, ðə, америк. ðɛr] МЕСТОИМ. (as impersonal subject) There is generally translated by after prepositions: near there = près de là etc and when emphasizing the location of an object/point etc visible to the speaker: put them there = mettez-les là.
Remember that voilà is used to draw attention to a visible place/object/person: there's my watch = voilà ma montre, whereas il y a is used for generalizations: there's a village nearby = il y a un village tout près.
there when unstressed with verbs such as aller and être is translated by y: we went there last year = nous y sommes allés l'année dernière, but not where emphasis is made: it was there that we went last year = c'est là que nous sommes allés l'année dernière.
For examples of the above and further uses of there see the entry below.

il y a

2. there (at or to that place):

take the offer while it's there перенос.

3. there (to draw attention):

there you go again перенос.

Смотри также so

1. so (so very):

not so разг. thin/tall as person
I'm not feeling so good разг.

4. so (in such a way):

soit X égale Y, A égale B
so be it!

10. so (avoiding repetition):

so I see

so long as разг. → long

their ОПРЕД. СЛ. In French, determiners agree in gender and number with the noun they precede. So their is translated by leur + masculine or feminine singular noun ( leur chien, leur maison) and by leurs + plural noun ( leurs enfants).
When their is stressed à eux is added after the noun: their house = leur maison à eux.
For their used with parts of the body .
:

Смотри также this

they'd → they had, → they would

them’—‘why в словаре PONS

Переводы them’—‘why в словаре английский»французский

2. them objective местоим.:

eux(elles) after предл.
il leur a dit que ...

Смотри также this

2. then (at that time):

1. there (in, at, to place/position):

there a. перенос.
to get there a. перенос.
британский английский

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski