Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

untraveled
voucher
французский
французский
английский
английский
I. bon (bonne) [bɔ̃, bɔn] ПРИЛ.
1. bon (agréable):
bon (bonne) repas, aliment, odeur, matelas, douche
come on in, the water's fine америк.
2. bon (de qualité):
bon (bonne) objet, système, hôtel, vacances
bon (bonne) livre, texte, style
bon (bonne) conseil, métier, travail
bon (bonne) santé, vue, mémoire
elle est (bien) bonne, celle- разг.! (amusé) букв.
elle est (bien) bonne, celle- разг.! (indigné) ирон.
3. bon (supérieur à la moyenne):
bon (bonne) niveau, qualité, client, quantité
4. bon (compétent):
bon (bonne) médecin, père, nageur, élève
5. bon (avantageux):
bon (bonne)
à quoi bon?
6. bon (efficace):
bon (bonne) remède, climat
good (pour, contre for)
7. bon (destiné):
bon pour qc
fit for sth
your pen is fit for the bin брит.
your pen is fit for the garbage америк.
I'm in for a fine разг.
8. bon (bienveillant):
bon (bonne) personne, paroles, geste
kind (avec, envers to)
bon (bonne) sourire
il a une bonne tête ou gueule разг.
il a une bonne tête ou gueule разг.
he looks like a nice guy разг.
vous êtes (bien) bon! ирон.
that's (very) good ou noble of you! ирон.
il est bon, lui разг.! ирон.
9. bon (correct):
bon (bonne) moment, endroit, numéro, réponse, outil
j'ai tout bon à ma dictée разг.
j'ai tout bon à ma dictée разг.
10. bon (utilisable):
bon (bonne) billet, bon
the tyre has had it разг.
11. bon (dans les souhaits):
bon (bonne) chance, nuit
bon (bonne) anniversaire
bon retour!
II. bon (bonne) [bɔ̃, bɔn] СУЩ. м. (ж.) (personne)
mon bon устар.
my good man устар.
ma bonne устар.
my good woman устар.
the good guys and the bad guys разг.
the goodies and the baddies брит. разг.
III. bon СУЩ. м.
1. bon (ce qui est de qualité):
2. bon:
bon ТОРГ., МАРКЕТ. (sur un emballage)
token брит.
bon ТОРГ., МАРКЕТ. (sur un emballage)
free gift with 50 tokens брит. ou coupons америк. and two stamps
3. bon ФИНАНС.:
bon
IV. bon (bonne) [bɔ̃, bɔn] МЕЖД.
bon (bonne) (satisfaction)
bon (bonne) (accord, concession)
bon (bonne) (intervention, interruption)
bon, on va pas en faire un drame разг.!
bon, allons-y!
bon, si tu veux
bon, bon, ça va, j'ai compris!
allons bon!
V. bon (bonne) [bɔ̃, bɔn] НАРЕЧ.
ça sent bon!
VI. pour de bon НАРЕЧ.
VII. bonne СУЩ. ж.
1. bonne (domestique):
2. bonne (plaisanterie):
VIII. bon (bonne) [bɔ̃, bɔn]
bon ami устар.
bon de caisse
bon de croissance ФИНАНС.
bon enfant
petrol coupon брит.
gas coupon америк.
bon garçon
bon marché
bon mot
to make a witty remark (sur about)
bon point букв.
bon point перенос.
brownie point разг.
bon de réduction ТОРГ.
bon à rien
bon sauvage
bon sens
un peu de bon sens, quoi!
bon teint
dyed-in-the-wool определит.
bon à tirer
bon du Trésor
bon usage
bon vivant прил.
bon vivant nm
bonne amie устар.
bonne femme разг. (femme)
woman уничиж.
bonne femme разг. (épouse)
old lady разг.
bonne femme разг. (épouse)
être bonne fille букв.
être bonne fille перенос. administration, direction:
bonne sœur разг.
bonne à tout faire уничиж.
skivvy разг. брит. уничиж.
bonne à tout faire уничиж.
bonnes mœurs ЮРИД.
public decency uncountable
IX. bon (bonne) [bɔ̃, bɔn]
valet [valɛ] СУЩ. м.
1. valet (serviteur):
2. valet ИГРА:
3. valet (de menuisier):
valet de comédie ТЕАТР.
Выражения:
I. tenir [təniʀ] ГЛ. перех.
1. tenir (serrer):
tenir objet, personne, animal
bien tenir portefeuille, chien
faire tenir une lettre/un message à qn устар.
2. tenir (avoir sous son contrôle):
tenir élèves, enfants
tenir son cheval КОНН.
3. tenir ВОЕН. (occuper, contrôler):
tenir colline, pont, ville
tenir la première place СПОРТ
4. tenir (avoir attrapé):
tenir animal, coupable, meurtrier
pendant que je te tiens перенос.
tenir une grippe разг.
to have flu брит.
tenir une grippe разг.
to have the flu америк.
5. tenir (posséder):
tenir preuves, renseignements
tenir qc de qn trait physique, caractère, information
to get sth from sb
6. tenir (avoir la charge de):
tenir emploi, poste, assemblée
tenir café, boutique, maison, journal, municipalité
tenir standard, bureau d'accueil
7. tenir (garder):
tenir une note МУЗ.
tenir un article устар.
tenir les cours устар. ФИНАНС.
8. tenir (conserver une position):
9. tenir (maintenir en place):
tenir chargement
tenir pantalon, chaussettes
10. tenir (ne pas s'écarter de):
tenir trajectoire
tenir rythme
11. tenir (résister):
tenir la mer navire:
tenir le choc букв. matériel, appareil, verre:
tenir le choc personne:
12. tenir (contenir):
tenir quantité
to hold twenty litres брит.
13. tenir (occuper):
tenir objet: espace, place, volume
tenir personne: rôle, position
14. tenir (considérer):
II. tenir à ГЛ. перех. косв. дополн.
1. tenir à (avoir de l'attachement pour):
tenir à personne, objet
tenir au corps aliment:
2. tenir à (vouloir):
3. tenir à (être dû à):
III. tenir de ГЛ. перех. косв. дополн.
1. tenir de (ressembler à):
il a de qui tenir разг.
2. tenir de (s'apparenter à):
IV. tenir [təniʀ] ГЛ. неперех.
1. tenir (rester en place):
tenir clou, attache, corde, étagère, barrage, soufflé:
tenir timbre, colle, sparadrap:
tenir assemblage, bandage:
tenir coiffure:
tenir mise en plis:
2. tenir (résister):
tenir (bon) (surmonter les conditions) personne, matériel:
tenir (bon) ВОЕН.
tenir (bon) (ne pas relâcher sa prise) personne:
3. tenir (durer):
tenir au lavage couleur:
not to run in the wash брит.
tenir au lavage couleur:
not to run in the laundry америк.
4. tenir (rester valable):
tenir théorie, argument:
5. tenir (être contenu):
tenir personnes, véhicule, meubles, objets:
to fit (dans into)
to be too tall/wide/long (dans for)
V. se tenir ГЛ. возвр. гл.
1. se tenir (soi-même) personne:
se tenir tête, ventre, bras
2. se tenir (l'un l'autre):
se tenir par le bras personnes:
se tenir par la main personnes:
3. se tenir (s'accrocher):
tiens-toi ou tenez-vous bien разг. перенос.
4. se tenir (demeurer):
5. se tenir (se comporter):
6. se tenir (avoir une posture):
7. se tenir (avoir lieu):
se tenir manifestation, exposition:
8. se tenir (être liés):
se tenir événements:
9. se tenir (être cohérent):
se tenir exposé, raisonnement, œuvre:
10. se tenir (se considérer):
tenez-vous le pour dit разг.!
11. se tenir (être fidèle):
12. se tenir (se limiter):
VI. tenir [təniʀ] ГЛ. безл. гл.
VII. tiens МЕЖД.
tiens donc! ирон.
VIII. tenir [təniʀ]
temps <мн. temps> [tɑ̃] СУЩ. м.
1. temps МЕТЕО.:
weather uncountable
grey weather брит.
gray weather америк.
it was lousy weather разг.
2. temps (notion):
3. temps (durée):
to have/not to have (the) time (pour for, de faire to do)
(j'ai) pas l'temps! разг.
to have bags of time разг.
to devote time to sb/sth брит.
to spend time on sb/sth
to take time (à faire, pour faire to do)
beaucoup de temps mettre, prendre
moins de temps que falloir, mettre, prendre
plus de temps que falloir, mettre, prendre
ça a pris ou mis un temps fou разг.
it took ages разг.
to while away the time (en faisant doing)
to waste time (à qc, en qc on sth, à faire doing)
j'ai perdu un temps fou разг.
I've wasted loads of time разг. (à faire doing)
être dans les temps СПОРТ
4. temps (moment):
à temps partir, terminer
at the same time (que as)
it's high time (de faire to do)
5. temps (époque):
avoir fait son temps prisonnier, militaire:
avoir fait son temps fonctionnaire, diplomate:
avoir fait son temps personne usée:
avoir fait son temps personne usée:
to be past it разг.
avoir fait son temps produit à la mode, appareil, voiture:
6. temps (phase):
7. temps ЛИНГВ. (de verbe):
8. temps ТОРГ. (de travail):
working day брит.
workday америк.
working week брит.
workweek америк.
9. temps СПОРТ:
10. temps МЕХАН. (de moteur):
11. temps МУЗ.:
temps d'arrêt ИНФОРМ.
temps d'attente ИНФОРМ.
temps d'attente ИНФОРМ.
temps choisi ТОРГ.
temps civil АДМИН.
temps différé ИНФОРМ.
temps faible МУЗ.
temps fort МУЗ.
temps fort перенос.
temps légal АДМИН.
temps mort ИНФОРМ.
temps partagé ИНФОРМ.
time-sharing определит.
temps de pose ФОТО.
temps de positionnement ИНФОРМ.
temps primitifs ЛИНГВ.
temps de réaction ПСИХОЛ.
temps de recherche ИНФОРМ.
temps réel ИНФОРМ.
real-time определит.
Выражения:
prendre ou se donner ou se payer разг. du bon temps
sang [sɑ̃] СУЩ. м.
1. sang ФИЗИОЛ.:
faire couler le sang перенос.
le sang a coulé перенос.
avoir du sang sur les mains перенос.
2. sang (vie):
3. sang (violence):
4. sang (hérédité):
de sang frère, liens
blood определит.
sang du Christ РЕЛИГ.
Выражения:
avoir qc dans le sang разг.
se faire du mauvais sang разг.
tourner les sangs à qn разг.
bon sang!, bon sang de bon sang!, bon sang de bonsoir! разг.
for God's sake! разг.
rat [ʀa] СУЩ. м.
1. rat ЗООЛ.:
2. rat (terme d'affection):
mon petit rat разг.
3. rat уничиж.:
quel rat! (avare) разг.
rat d'Amérique ЗООЛ.
rat des bois ЗООЛ.
rat des champs ЗООЛ.
rat d'eau ЗООЛ.
rat d'égout ЗООЛ.
rat musqué ЗООЛ.
rat palmiste ЗООЛ.
Выражения:
on est fait comme des rats разг.
to be bored stiff разг.
à bon chat bon rat посл.
raison [ʀɛzɔ̃] СУЩ. ж.
1. raison (motif):
2. raison (opposé à tort):
3. raison (rationalité):
reason uncountable
to get the better of sb/sth
4. raison МАТЕМ. (rapport):
raison d'État ПОЛИТ.
raison d'être ФИЛОС.
raison sociale ЮРИД.
Выражения:
might is right посл.
race [ʀas] СУЩ. ж.
1. race (d'êtres humains):
2. race ЗООЛ.:
3. race (espèce):
race спорн.
4. race (catégorie de personnes):
race разг.
sale race! оскорб.
rotten lot! разг., оскорб.
5. race (lignée):
race лит.
Выражения:
bon chien chasse de race посл.
like father like son посл.
prince [pʀɛ̃s] СУЩ. м.
1. prince (membre d'une famille souveraine):
2. prince (numéro un):
Выражения:
port [pɔʀ] СУЩ. м.
1. port:
harbour брит.
2. port (ville portuaire):
3. port (refuge):
4. port (fait de porter):
5. port:
6. port ТРАНС.:
port /payé ou gratuit ТРАНС.
7. port ИНФОРМ.:
port artificiel ВОЕН.
port d'attache МОР.
port d'attache перенос.
fishing harbour брит.
Выражения:
poids <мн. poids> [pwa] СУЩ. м.
1. poids ФИЗ.:
2. poids (importance):
3. poids (fardeau):
poids букв.
poids перенос.
a 200 kg weight
4. poids (gêne):
5. poids (masse métallique):
6. poids (en athlétisme):
7. poids (pièce de mécanisme):
poids coq СПОРТ
poids et haltères СПОРТ
weightlifting uncountable
poids léger СПОРТ
poids lourd СПОРТ
poids lourd ТРАНС.
heavy goods vehicle брит.
poids lourd ТРАНС.
poids mi-lourd СПОРТ
poids mi-moyen СПОРТ
poids mort ТЕХН.
poids mort ТЕХН.
poids mort перенос.
poids mort перенос.
drag разг.
poids mouche СПОРТ
poids moyen СПОРТ
poids plume СПОРТ
poids superléger СПОРТ
poids total en charge, PTC ТРАНС.
poids total à vide, PTAV ТРАНС.
poids welter СПОРТ
Выражения:
avoir ou faire deux poids deux mesures personne, institution, gouvernement:
pied [pje] СУЩ. м.
1. pied АНАТ.:
sauter à pieds joints букв.
sauter à pieds joints перенос.
to kick sb
to kick sth
je lui ai mis mon pied aux fesses жарг./au cul , vulgar жарг.
je lui ai mis mon pied aux fesses жарг./au cul , vulgar жарг.
I kicked him up the arse брит. вульг.
je lui ai mis mon pied aux fesses жарг./au cul , vulgar жарг.
I kicked him up the ass америк. жарг.
être aux pieds de qn букв., перенос.
to be at sb's feet
traîner les pieds букв., перенос.
avoir conscience de on met les pieds разг. перенос.
2. pied:
pied (d'animal) ЗООЛ. (gén)
pied КУЛИН.
3. pied (de collant, chaussette):
4. pied (base):
5. pied (de meuble):
6. pied (de champignon):
7. pied (plant):
8. pied (unité de mesure):
foot (0, 3048 metres брит.)
foot (0, 3248 metres брит.)
9. pied ЛИТ. (en métrique):
10. pied (niveau):
Выражения:
pied à pied céder, se défendre
être sur pied personne:
être sur pied affaires:
to set sth up
remettre qc sur pied pays, affaire:
perdre pied букв.
perdre pied перенос.
to play footsy with sb разг.
ça lui fera les pieds разг.
c'est le pied (très bien) разг.
that's terrific разг.
prendre son pied разг. (gén)
to have it away жарг.
to lay [sb] off
lever le pied разг. (aller moins vite)
figure [fiɡyʀ] СУЩ. ж.
1. figure (visage, mine):
jeter à la figure de qn objet, vérité, défi
to throw [sth] in sb's face
qu'est-ce qu'il a pris dans la figure! перенос.
he got a real going-over разг.
2. figure (apparence):
3. figure (personnalité):
4. figure (schéma, photo, dessin):
5. figure ИСК.:
6. figure ИГРА (carte):
figure de proue букв.
figure de proue перенос.
figure de rhétorique ИСТ., ЛИТ.
freestyle uncountable
Выражения:
Dieu [djø] СУЩ. м. РЕЛИГ.
le bon Dieu
bon Dieu! жарг.
bon Dieu d'bon Dieu! жарг.
good God almighty! разг.
nom de Dieu! жарг.
Christ almighty! жарг.
c'est pas Dieu possible разг.!
I. aventure [avɑ̃tyʀ] СУЩ. ж.
1. aventure (épopée):
2. aventure (péripétie):
3. aventure (entreprise risquée):
4. aventure (intrigue amoureuse):
II. d'aventure НАРЕЧ.
III. aventure [avɑ̃tyʀ]
an [ɑ̃] СУЩ. м.
1. an (durée):
2. an (de date):
55 BC/AD
3. an (pour exprimer l'âge):
Выражения:
bon an, mal an
I. ami (amie) [ami] ПРИЛ.
ami pays, entreprise, troupe, personne:
ami (amie)
to be a friend of sb's
II. ami (amie) [ami] СУЩ. м. (ж.)
1. ami (camarade):
ami (amie)
m'amie устар.
faire ami-ami avec qn разг.
to get all friendly with sb разг.
2. ami (amateur):
ami (amie)
3. ami (forme d'adresse):
ami (amie) (gén)
ami (amie) (entre époux)
III. ami (amie) [ami]
IV. ami (amie) [ami]
bon-papa <мн. bons-papas> [bɔ̃papa] СУЩ. м.
bon-papa
granddad разг.
bon-papa
grandpapa разг.
I. compte [kɔ̃t] СУЩ. м.
1. compte (calcul):
faire le compte de qc dépenses, recettes
faire le compte de qc personnes, objets
comment fais-tu ton compte pour faire …? перенос.
2. compte (résultat):
il a son compte разг. (battu, tué)
he's done for разг.
il a son compte разг. (ivre)
nous avons eu notre compte d'ennuis перенос.
3. compte (considération):
4. compte (intérêt personnel):
faire le compte de qn устар.
5. compte (comptabilité):
faire ses comptes commerçant, ménagère:
tenir les comptes commerçant, ménagère, comptable:
6. compte ФИНАНС.:
7. compte (chez un commerçant):
mettre qc sur le compte de qn букв.
to charge sth to sb's account
mettre qc sur le compte de qn перенос.
to put sth down to sb
8. compte (somme à payer):
9. compte (explication, rapport):
to account for sth to sb
rendre des comptes à qn responsable:
10. compte (notion nette):
11. compte (sujet):
12. compte СПОРТ (en boxe):
II. à bon compte НАРЕЧ.
à bon compte (à peu de frais) букв. acheter
à bon compte acquérir, voyager
à bon compte (sans difficulté) перенос.
avoir qc à bon compte
III. compte [kɔ̃t]
compte d'affectation ФИНАНС.
compte d'amortissement ФИНАНС.
compte de bilan ФИНАНС.
compte bloqué ФИНАНС.
compte chèques ФИНАНС.
current account брит.
compte chèques ФИНАНС.
checking account америк.
compte client ФИНАНС.
compte courant ФИНАНС.
current account брит.
compte courant ФИНАНС.
checking account америк.
compte de dépôt ФИНАНС.
compte d'épargne ФИНАНС.
compte d'épargne logement, CEL ФИНАНС.
compte d'exploitation ФИНАНС.
compte fournisseurs ФИНАНС.
compte fournisseurs ФИНАНС.
payables америк.
compte joint ФИНАНС.
compte sur livret ФИНАНС.
compte numéroté ФИНАНС.
compte de pertes et profits ФИНАНС.
compte rémunéré ФИНАНС.
interest-bearing (current брит. ou checking америк.) account
compte de résultat ФИНАНС.
compte de situation ФИНАНС.
compte de soutien АДМИН., ФИНАНС.
state support fund (à for)
compte à vue ФИНАНС.
current account брит.
compte à vue ФИНАНС.
checking account америк.
I. ami (amie) [ami] ПРИЛ.
ami pays, entreprise, troupe, personne:
ami (amie)
to be a friend of sb's
II. ami (amie) [ami] СУЩ. м. (ж.)
1. ami (camarade):
ami (amie)
m'amie устар.
faire ami-ami avec qn разг.
to get all friendly with sb разг.
2. ami (amateur):
ami (amie)
3. ami (forme d'adresse):
ami (amie) (gén)
ami (amie) (entre époux)
III. ami (amie) [ami]
IV. ami (amie) [ami]
ligne [liɲ] СУЩ. ж.
1. ligne (trait):
ligne blanche/continue/discontinue АВТО. ТЕХ.
line of defence брит.
as the crow flies it's about 200 metres брит.
2. ligne (d'écriture):
3. ligne ТРАНС. (de bus, Aviat, Naut):
la ligne Paris-Rome АВИА.
la ligne Paris-Rome Ж.-Д.
lignes intérieures АВИА.
4. ligne:
ligne ЭЛЕКТР. (câble)
5. ligne ТЕЛЕКОМ.:
6. ligne (silhouette):
7. ligne (contour):
outline ед.
8. ligne (allure générale):
9. ligne (gamme):
10. ligne (idée, point):
11. ligne (orientation):
12. ligne РЫБ.:
13. ligne:
hors ligne talent, acteur
être en seconde ligne перенос.
14. ligne ИНФОРМ.:
15. ligne (en généalogie):
16. ligne (de cocaïne):
ligne de but СПОРТ
ligne de champ ФИЗ.
ligne de coke разг.
line of coke разг.
ligne de crédit ФИНАНС.
ligne de crête ГЕОГР.
ligne de démarcation ВОЕН.
ligne d'eau МОР.
ligne équinoxiale ГЕОГР.
ligne de faille ГЕОЛ.
ligne de faîte ГЕОГР.
ligne de force ФИЗ.
ligne mélodique МУЗ.
ligne de niveau ГЕОЛ.
ligne de touche СПОРТ (gén)
Выражения:
être en première ligne букв. ВОЕН.
être en première ligne перенос.
monter en première ligne перенос.
английский
английский
французский
французский
bon goût м. (of de)
bon débarras! разг.
bon mot м.
bon м.
bon sang! разг.
французский
французский
английский
английский
I. bon [bɔ̃] СУЩ. м.
1. bon (coupon d'échange):
bon
voucher брит.
bon
coupon америк.
2. bon ФИНАНС.:
3. bon (ce qui est bon):
bon
4. bon (personne):
bon
Выражения:
avoir du bon
II. bon [bɔ̃] НАРЕЧ.
sentir bon
Выражения:
il fait bon
bon(ne) <meilleur> [bɔ̃, bɔn] ПРИЛ. antéposé
1. bon ( mauvais):
bon(ne)
to be good at latin/maths [or math америк.]
2. bon (adéquat, correct):
bon(ne)
bon(ne) remède, conseil a.
3. bon (valable):
bon(ne) billet, ticket
4. bon (agréable):
bon(ne)
bon(ne) soirée, surprise, moment, vacances, week-end
bon(ne) eau
5. bon:
bon(ne) (délicieux)
bon(ne) (comestible)
6. bon (intensif de quantité, de qualité):
bon(ne)
7. bon (être fait pour):
8. bon (être destiné à):
être bon pour qc
to be in for sth
Выражения:
c'est bon (a bon goût, fait du bien)
c'est bon (tant pis)
à quoi bon?
pour de bon?
английский
английский
французский
французский
bon м.
bon sens м.
bon sens м.
французский
французский
английский
английский
bon(ne) <meilleur> [bo͂, bɔn] ПРИЛ. antéposé
1. bon ( mauvais):
bon(ne)
2. bon (adéquat, correct):
bon(ne)
bon(ne) remède, conseil a.
3. bon (valable):
bon(ne) billet, ticket
4. bon (agréable):
bon(ne)
bon(ne) soirée, surprise, moment, vacances, week-end
bon(ne) eau
5. bon:
bon(ne) (délicieux)
bon(ne) (comestible)
6. bon (intensif de quantité, de qualité):
bon(ne)
7. bon (être fait pour):
8. bon (être destiné à):
être bon pour qc
to be in for sth
Выражения:
c'est bon (a bon goût, fait du bien)
c'est bon (tant pis)
à quoi bon?
pour de bon?
I. bon [bo͂] СУЩ. м.
1. bon (coupon d'échange):
bon
bon
2. bon ФИНАНС.:
3. bon (ce qui est bon):
bon
4. bon (personne):
bon
Выражения:
avoir du bon
II. bon [bo͂] НАРЕЧ.
sentir bon
Выражения:
il fait bon
английский
английский
французский
французский
bon sens м.
enjoyable film, book
bon м.
bon mot м.
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Après avoir nié vouloir se présenter, il annonce, le 6 avril 2012, sa candidature à l'élection présidentielle qui doit se tenir en juin.
fr.wikipedia.org
Il est recommandé pour les personnes ne portant pas d'uniforme de se tenir au garde-à-vous, tourné vers le drapeau, la main droite sur le cœur.
fr.wikipedia.org
Ses rayons allongés ne servent pas à détecter la nourriture, mais bien à se tenir dessus, comme un échassier se tient sur des échasses.
fr.wikipedia.org
L’« accroupissement », la « position accroupie » ou la « station accroupie », est pour les mammifères bipèdes une manière de se tenir assis sur les talons, après fléchissement des jambes.
fr.wikipedia.org
Il a du mal à se tenir comme un gentleman, préférant l'école buissonnière et marcher pieds nus.
fr.wikipedia.org