Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Hitzefrei
to pass

Oxford-Hachette French Dictionary

французский
французский
английский
английский

I. passer [pɑse] ГЛ. перех.

1. passer (franchir):

passer fleuve, pont, frontière, col
passer porte, douane
passer haie, obstacle

2. passer (faire franchir):

passer qc à la douane
passer qc en fraude ou contrebande
passer qn en fraude (vers l'intérieur)
passer qn en fraude (vers l'extérieur)

3. passer (dépasser):

passer
passer la barre des dix euros

4. passer (mettre):

passer le doigt sur la table

5. passer:

passer (transmettre) objet
to pass (à to)
passer consigne, maladie
to pass [sth] on (à to)
passer (prêter) разг.
to lend (à qn to sb)
passer (donner) разг.
to give (à qn to sb)
il m'a passé son vélo разг. (donné)

6. passer (au téléphone):

tu peux me passer Chris?

7. passer (se présenter à):

passer examen scolaire, test
passer visite médicale, entretien
faire passer un test à qn

8. passer (réussir):

passer examen, test

9. passer (dans le temps):

passer temps, jour, vie, vacances
to spend (à faire doing)
dépêche-toi, on ne va pas y passer la nuit разг.!

10. passer (pardonner):

passer qc à qn
to let sb get away with sth

11. passer (omettre):

passer mot, page, paragraphe

12. passer (utiliser):

13. passer (étendre):

passer une couche de peinture sur qc

14. passer (soumettre):

passer le plancher à la cire
passer qc à l'eau (pour rincer)
she really went for us! разг.

15. passer (à travers une grille):

passer café
passer jus de fruit, sauce
passer légumes

16. passer (enfiler):

passer vêtement, anneau
to slip [sth] on
passer robe

17. passer:

passer (faire jouer) disque, cassette audio
passer (projeter) film, diapositives, cassette vidéo
passer (diffuser) annonce

18. passer (signer):

passer contrat
passer accord
passer commande
passer loi, décret
passer un marché разг.

19. passer ФИНАНС. (entrer):

passer
to enter, to post спец.

20. passer АВТО. ТЕХ. (enclencher):

passer vitesse

21. passer ИГРА (renoncer à):

passer son tour

II. passer [pɑse] ГЛ. неперех.

1. passer (parcourir son chemin):

passer personne, animal, véhicule, ballon:
passer entre
passer sous/sur un pont

2. passer (se trouver, s'étendre):

3. passer (faire un saut):

je ne fais que passer
je ne fais que passer
when I called in to see him брит.
passer à la banque
to call in at the bank брит.
passer à la banque
passer dans la matinée plombier, représentant:
to call in the morning брит.
passer dans la matinée plombier, représentant:
passer prendre qn/qc
to pick sb/sth up

4. passer (se rendre):

passer

5. passer (aller au-delà):

passer
il m'a fait signe de passer
laisser passer qn
passer par-dessus bord

6. passer (transiter):

passer par personne: букв.
passer par перенос.
passer par qn pour faire qc
to do sth through sb
passer par une rue
passer au bord de la faillite
ça fait du bien par ça passe разг.! aliment, boisson:

7. passer (avoir son tour) разг.:

8. passer (négliger):

passer sur question, défaut, erreur
to let sth pass, to overlook sth

9. passer (ne pas approfondir):

soit dit en passer

10. passer (être admis, supporté):

passer aliment, repas:
passer commentaires, discours, critiques:
to go down well (auprès de with)
passer loi, règlement, mesure:
passer attitude, pensée, doctrine:
passer candidat:
passer au premier tour ПОЛИТ.
to move up to the next grade америк.
(ça) passe pour cette fois разг.

11. passer (se déplacer):

passer à l'ennemi
passer de main en main
passer d'un amant à un autre
leur nombre pourrait passer à 700
faire passer qc de 200 à 300
to increase sth from 200 to 300
faire passer qc de 300 à 200
to decrease sth from 300 to 200

12. passer (être pris):

passer pour un génie
se faire passer pour mort

13. passer (disparaître):

passer douleur, événement:
quand l'orage sera ou aura passé перенос.
passer de mode vêtement, style, chanson, expression:
faire passer à qn l'envie ou le goût de faire

14. passer:

passer (apparaître, être projeté, diffusé) artiste, groupe: (sur une scène)
passer spectacle, film:
passer cassette, musique:

15. passer (être placé):

16. passer (disparaître) разг.:

17. passer (s'écouler):

passer temps:
je ne vois pas le temps passer

18. passer (se mettre à):

passer
passer à l'offensive

19. passer (être transmis):

20. passer (être promu):

passer

21. passer (être dépensé):

passer argent, somme:
to go on ou in ou into
passer produit, matière:

22. passer (mourir) разг.:

y passer

23. passer (se décolorer):

passer teinte, tissu:
passer au soleil

24. passer (filtrer):

passer café:
faire passer la soupe

25. passer (changer de vitesse):

26. passer ИГРА (au bridge, poker):

passer

III. se passer ГЛ. возвр. гл.

1. se passer (se produire):

se passer

2. se passer (être situé):

se passer

3. se passer (se dérouler):

se passer opération, examen, négociations:

4. se passer (s'écouler):

se passer période:

5. se passer (se dispenser):

se passer de personne: objet, activité, personne
se passer de repas, nourriture, sommeil
se passer des services de qn

6. se passer (se mettre):

se passer la main sur le front

7. se passer (l'un à l'autre):

peigne [pɛɲ] СУЩ. м.

1. peigne (à cheveux):

2. peigne ТЕКСТИЛ.:

3. peigne ЗООЛ.:

4. peigne (pour peindre):

Afro comb брит.
pick америк.

Выражения:

passer qc au peigne fin

maire [mɛʀ] СУЩ. м. и ж.

passer devant Monsieur le maire шутл.

jeunesse [ʒœnɛs] СУЩ. ж.

1. jeunesse (période):

2. jeunesse (fait d'être jeune):

3. jeunesse (comme qualité):

4. jeunesse (les jeunes):

students мн.

5. jeunesse (femme):

jeunesse разг., устар.
jeunesses hitlériennes ИСТ., ПОЛИТ.

Выражения:

I. gauche [ɡoʃ] ПРИЛ.

1. gauche (gén):

gauche œil, main etc

2. gauche (maladroit):

gauche personne, manières
gauche style
d'un air gauche demander, s'excuser

3. gauche (déformé):

gauche objet en bois
gauche objet en métal

4. gauche МАТЕМ.:

gauche courbe

II. gauche [ɡoʃ] СУЩ. м. (en boxe)

III. gauche [ɡoʃ] СУЩ. ж.

1. gauche (côté):

à gauche être, rouler
à gauche rester, aller, regarder
à gauche tourner
de gauche page, mur, trottoir, file

2. gauche ПОЛИТ.:

de gauche gouvernement, idée, journaliste

IV. gauche [ɡoʃ]

gauche caviar разг.

V. gauche [ɡoʃ]

passer l'arme à gauche разг.
to kick the bucket разг.
se lever du pied gauche разг.
to get out of bed on the wrong side брит.
se lever du pied gauche разг.
to get up on the wrong side of the bed америк.
jusqu'à la gauche разг.

I. casser [kase] ГЛ. перех.

1. casser (briser):

casser objet, os, membre
casser noix, noisette
casser les prix ТОРГ.
casser la figure разг. ou la gueule жарг. à qn
to beat sb up разг.

2. casser (dégrader) разг.:

casser militaire, employé

3. casser (annuler):

casser jugement
casser arrêt

4. casser (humilier) разг.:

casser personne

II. casser [kase] ГЛ. неперех.

1. casser (se briser):

casser matière, objet:
casser ficelle, corde, bande enregistrée:

2. casser (se séparer) разг.:

casser couple:

III. se casser ГЛ. возвр. гл.

1. se casser (partir):

se casser разг.
right, I'm off! разг.

2. se casser (se briser):

3. se casser (se blesser):

se casser la figure разг. ou gueule жарг. (tomber par terre) piéton:
to fall over брит.
se casser la figure разг. ou gueule жарг. (tomber par terre) piéton:
se casser la figure разг. ou gueule жарг. cavalier, motard:
se casser la figure разг. ou gueule жарг. (avoir un accident) automobiliste, motard, avion:
se casser la figure разг. ou gueule жарг. (échouer) entreprise, projet:
se casser la figure разг. ou gueule жарг. (échouer) entreprise, projet:
to come a cropper брит. разг.
se casser la figure разг. ou gueule жарг. (se battre) personnes:
to have a scrap разг.
il ne s'est pas cassé разг. , il ne s'est pas cassé la tête разг. ou le tronc разг. ou la nénette разг. ou le cul жарг.
se casser la tête разг. ou le cul жарг. à faire qc

IV. casser [kase]

casser les pieds разг. ou les couilles вульг. à qn
casser les pieds разг. ou les couilles вульг. à qn
to bug sb разг.
il nous les casse вульг.
he's bugging us разг.
casser la croûte ou la graine разг.
casser la croûte ou la graine разг.
to nosh брит. разг.
casser la croûte ou la graine разг.
to chock америк. разг.
il y avait 200 personnes, à tout casser разг.

caravane [kaʀavan] СУЩ. ж.

1. caravane (véhicule):

caravan брит.
trailer америк.

2. caravane (de désert):

Выражения:

laissez-passer <мн. laissez-passer> [lesepase] СУЩ. м.

laissez-passer
английский
английский
французский
французский
passer
laissez-passer м. неизм. (to pour, for sb pour qn)
passer
passer
passer en-dessous
passer sous
passer
passer chez Éric
passer à
passer
passer à côté de
slip by time:
passer

в словаре PONS

французский
французский
английский
английский

I. passer [pɑse] ГЛ. неперех. +avoir o être

1. passer:

passer (se déplacer)
passer (aller)
passer (venir)
laisser passer qn/une voiture

2. passer (desservir):

passer bus, métro, train
le bus va bientôt passer

3. passer (s'arrêter un court instant):

passer chez qn
to call (in) on sb
passer à la poste

4. passer (avoir un certain trajet):

passer au bord de qc route, train
passer dans une ville automobiliste, voiture
passer dans une ville rivière
passer devant qn/qc
to go past sb/sth
passer entre deux maisons personne
passer entre deux maisons route
passer par Francfort automobiliste, route
passer par Francfort avion
passer par la porte
passer sous qc
to go under sth
passer sur un pont

5. passer (traverser en brisant):

6. passer (réussir à franchir):

passer personne, animal, véhicule
passer objet, meuble

7. passer (s'infiltrer par, filtrer):

passer à travers qc eau, lumière

8. passer (se trouver):

9. passer (changer):

passer en seconde АВТО.

10. passer (aller définitivement):

11. passer (être consacré à):

12. passer (faire l'expérience de):

13. passer (utiliser comme intermédiaire):

passer par qn

14. passer (être plus/moins important):

passer avant/après qn/qc

15. passer (avoir son tour, être présenté):

passer
passer à un examen
passer à la radio/télé

16. passer (être accepté) ШКОЛА:

passer en sixième
to go into year seven брит.
passer en sixième
to go into the seventh grade америк.

17. passer (ne pas tenir compte de, oublier):

18. passer ИГРА:

passer

19. passer (s'écouler):

passer temps

20. passer (disparaître):

passer
passer colère
passer chagrin
passer mode
passer pluie
passer orage
passer couleur

21. passer (devenir):

22. passer:

passer pour qc (être pris pour)
passer pour qc (avoir la réputation de)

23. passer (présenter comme):

faire passer qn pour qc
to make sb out to be sth

Выражения:

passer outre à qc
ça passe ou ça casse! разг.

II. passer [pɑse] ГЛ. перех. +avoir

1. passer (donner):

passer sel, photo
passer consigne, travail, affaire
passer un message à qn
passer la grippe/un virus à qn

2. passer (prêter):

passer un livre à qn

3. passer СПОРТ:

passer la balle à qn

4. passer (au téléphone):

passer qn à qn
to put sb on to sb

5. passer ШКОЛА, УНИВЕР.:

passer examen

6. passer (vivre, occuper):

7. passer (présenter):

passer film, diapositives
passer disque, cassette

8. passer:

passer (franchir) rivière, seuil, montagne
passer obstacle
passer (en sautant) obstacle
passer tunnel, écluse, mur du son
passer frontière
faire passer la frontière à qn

9. passer (faire mouvoir):

10. passer (étaler, étendre):

11. passer (faire subir une action):

passer qc sous le robinet

12. passer КУЛИН.:

passer sauce, soupe, thé

13. passer (calmer):

passer sa colère sur qn/qc

14. passer (sauter (volontairement)):

passer chapitre, page
passer son tour

15. passer (oublier):

passer
passer les détails

16. passer (permettre):

passer tous ses caprices à qn

17. passer (enfiler):

passer un pull

18. passer АВТО. vitesse:

passer la seconde

19. passer ТОРГ., ЮРИД.:

passer accord, convention
passer contrat
passer un marché
to do [or make] a deal

III. passer [pɑse] ГЛ. возвр. гл.

1. passer (s'écouler):

2. passer (avoir lieu):

passer

3. passer (se dérouler):

se passer action, histoire, manifestation

4. passer (se débrouiller sans):

se passer de qn/qc
to do without sb/sth

5. passer (renoncer à):

se passer de faire qc

6. passer (se mettre):

Выражения:

ça ne se passera pas comme ça! разг.

laissez-passer [lesepɑse] СУЩ. м. неизм.

laissez-passer
английский
английский
французский
французский
passer
passer
passer par qc
to go through sb/sth
passer par chez qn/qc
passer
to pass sb/sth off as sb/sth
faire passer qn/qc pour qn/qc
se faire passer pour qn/qc
se passer
passer
passer
to pass sth down from sb to sb
passer qc de qn à qn
passer
slip by time
passer
faire passer
в словаре PONS
французский
французский
английский
английский

I. passer [pɑse] ГЛ. неперех. +avoir o être

1. passer:

passer (se déplacer)
passer (aller)
passer (venir)
laisser passer qn/une voiture

2. passer (desservir):

passer bus, métro, train
le bus va bientôt passer

3. passer (s'arrêter un court instant):

passer chez qn
to call (in) on sb
passer à la poste

4. passer (avoir un certain trajet):

passer au bord de qc route, train
passer dans une ville automobiliste, voiture
passer dans une ville rivière
passer devant qn/qc
to go past sb/sth
passer entre deux maisons personne
passer entre deux maisons route
passer par San Francisco automobiliste, route
passer par San Francisco avion
passer par la porte
passer sous qc
to go under sth
passer sur un pont

5. passer (traverser en brisant):

6. passer (réussir à franchir):

passer personne, animal, véhicule
passer objet, meuble

7. passer (s'infiltrer par, filtrer):

passer à travers qc eau, lumière

8. passer (se trouver):

9. passer (changer):

passer en seconde АВТО.

10. passer (aller définitivement):

11. passer (être consacré à):

12. passer (faire l'expérience de):

13. passer (utiliser comme intermédiaire):

passer par qn

14. passer (être plus/moins important):

passer avant/après qn/qc

15. passer (avoir son tour, être présenté):

passer
passer à un examen
passer à la radio/télé

16. passer (être accepté) ШКОЛА:

passer en sixième

17. passer (ne pas tenir compte de, oublier):

18. passer ИГРА:

passer

19. passer (s'écouler):

passer temps

20. passer (disparaître):

passer
passer colère
passer chagrin
passer mode
passer pluie
passer orage
passer couleur

21. passer (devenir):

22. passer:

passer pour qc (être pris pour)
passer pour qc (avoir la réputation de)

23. passer (présenter comme):

faire passer qn pour qc
to make sb out to be sth

Выражения:

passer outre à qc
ça passe ou ça casse! разг.

II. passer [pɑse] ГЛ. перех. +avoir

1. passer (donner):

passer sel, photo
passer consigne, travail, affaire
passer un message à qn
passer la grippe/un virus à qn

2. passer (prêter):

passer un livre à qn

3. passer СПОРТ:

passer la balle à qn

4. passer (au téléphone):

passer qn à qn

5. passer ШКОЛА, УНИВЕР.:

passer examen

6. passer (vivre, occuper):

7. passer (présenter):

passer film, diapositives
passer disque, cassette

8. passer:

passer (franchir) rivière, seuil, montagne
passer obstacle
passer (en sautant) obstacle
passer tunnel, écluse, mur du son
passer frontière
faire passer la frontière à qn

9. passer (faire mouvoir):

10. passer (étaler, étendre):

11. passer (faire subir une action):

passer qc sous le robinet

12. passer culin:

passer sauce, soupe, thé

13. passer (calmer):

passer sa colère sur qn/qc

14. passer (sauter (volontairement)):

passer chapitre, page
passer son tour

15. passer (oublier):

passer
passer les détails

16. passer (permettre):

passer tous ses caprices à qn

17. passer (enfiler):

passer un pull

18. passer АВТО. vitesse:

passer la seconde

19. passer ТОРГ., ЮРИД.:

passer accord, convention
passer contrat
passer un marché

III. passer [pɑse] ГЛ. возвр. гл.

1. passer (s'écouler):

2. passer (avoir lieu):

passer

3. passer (se dérouler):

se passer action, histoire, manifestation

4. passer (se débrouiller sans):

se passer de qn/qc
to do without sb/sth

5. passer (renoncer à):

se passer de faire qc

6. passer (se mettre):

Выражения:

ça ne se passera pas comme ça! разг.

laissez-passer [lesepɑse] СУЩ. м. неизм.

laissez-passer
английский
английский
французский
французский
passer
passer
passer par qc
to go through sb/sth
passer par chez qn/qc
passer
passer
faire passer le café
passer
to pass sth down from sb to sb
passer qc de qn à qn
slip by time
passer
faire passer
passer
Présent
jepasse
tupasses
il/elle/onpasse
nouspassons
vouspassez
ils/ellespassent
Imparfait
jepassais
tupassais
il/elle/onpassait
nouspassions
vouspassiez
ils/ellespassaient
Passé simple
jepassai
tupassas
il/elle/onpassa
nouspassâmes
vouspassâtes
ils/ellespassèrent
Futur simple
jepasserai
tupasseras
il/elle/onpassera
nouspasserons
vouspasserez
ils/ellespasseront

PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью

Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

Elle l'élève alors comme son propre fils, le faisant passer pour son neveu.
fr.wikipedia.org
En effet, ses adversaires ont la quasi-certitude de passer sur une grande chaîne nationale leur permettant également de bénéficier d'une importante exposition médiatique.
fr.wikipedia.org
Gigant se moque alors de ce poltron qui laisse passer l'ennemi sans sourciller.
fr.wikipedia.org
NEON a été lancé le 21 mars 2012 sous la forme de bimestriel, avant de passer en mensuel le 10 juillet 2013.
fr.wikipedia.org
L’échauffement sert à préparer le corps à passer d’un état de repos à un état sportif.
fr.wikipedia.org