Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

несравнимые
finally
cloy pleasure, food:
end up president, alcoholic
end up rich, bored
I. finir [finiʀ] ГЛ. перех.
1. finir:
finir travail, tâche
finir (conclure) journée, nuit, discours
to end (avec with)
2. finir (consommer jusqu'au bout):
finir provisions, produit, shampooing, détergent
finir plat, dessert
II. finir [finiʀ] ГЛ. неперех.
1. finir (gén):
finir АДМИН. contrat, bail:
2. finir:
Выражения:
en finir avec qc/qn
to have done with sth/sb
she takes ages to get ready разг.
queue [kø] СУЩ. ж.
1. queue ЗООЛ.:
2. queue БОТАН.:
stalk брит.
stem америк.
3. queue (manche):
4. queue (de billard):
5. queue (partie terminale):
the rear carriages брит.
the rear cars америк.
6. queue (dans un classement):
7. queue (file d'attente):
queue брит.
line америк.
to stand in a queue брит.
to stand in line америк.
to join the queue брит.
to get in line америк.
go to the back of the queue брит.
go to the back of the line америк.
there was a 200-metre queue брит.
there was a 200-meter line америк.
I queued for two hours брит.
I stood in line for two hours америк.
8. queue МОДА (traîne):
9. queue (pénis):
queue вульг.
cock вульг.
queue вульг.
prick вульг.
la queue basse ou entre les jambes разг.
il n'y en avait pas la queue d'un(e) разг.
il n'y en avait pas la queue d'un(e) разг.
faire une queue de poisson à qn АВТО. ТЕХ.
I. avance [avɑ̃s] СУЩ. ж.
1. avance (progression):
2. avance (avantage):
avoir une avance de 3% dans les sondages parti, candidat:
prendre de l'avance sur personne, pays, entreprise:
avoir de l'avance sur personne, pays, entreprise:
3. avance ФИНАНС. (acompte):
II. à l'avance НАРЕЧ.
III. d'avance НАРЕЧ.
it's already been agreed, she will get a rise брит. ou raise америк.
IV. en avance НАРЕЧ.
1. en avance (sur l'heure):
2. en avance (sur les autres):
V. par avance НАРЕЧ.
VI. avances СУЩ. ж. мн.
avances ж. мн.:
to come on to sb америк. разг.
VII. avance [avɑ̃s]
I. contre1 [kɔ̃tʀ] ПРЕДЛОГ
1. contre (marquant un contact entre personnes):
2. contre (marquant l'opposition):
Nantes contre Sochaux СПОРТ
II. contre1 [kɔ̃tʀ] НАРЕЧ.
1. contre (marquant un contact):
2. contre (marquant l'opposition):
III. par contre НАРЕЧ.
fortune [fɔʀtyn] СУЩ. ж.
1. fortune (richesse):
to spend a fortune (à faire doing, pour, en on)
to make a fortune (dans in, en faisant doing)
2. fortune (chance):
3. fortune (destinée):
fortunes мн.
4. fortune (improvisé):
Выражения:
I. suite [sɥit] СУЩ. ж.
1. suite (reste):
2. suite (partie suivante):
next instalment брит.
3. suite:
sequel (à, de to)
follow-up (à, de to)
4. suite (résultat):
5. suite (réponse produite):
donner suite à plainte, affaire
donner suite à projet
donner suite à requête
donner suite à lettre
donner suite à ТОРГ. commande
rester sans suite demande, plainte:
rester sans suite projet:
classé sans suite’ АДМИН.
6. suite (indiquant la position):
faire suite à paragraphe
faire suite à incident
7. suite (cohérence):
8. suite (série):
series ед.
series ед.
9. suite (dans un hôtel):
10. suite (entourage):
11. suite МАТЕМ.:
series + гл. ед.
12. suite МУЗ.:
13. suite ЛИНГВ.:
14. suite ИГРА (aux cartes):
II. de suite НАРЕЧ.
1. de suite (d'affilée):
2. de suite (immédiatement):
III. par la suite НАРЕЧ.
IV. par suite НАРЕЧ.
V. par suite de ПРЕДЛОГ
VI. à la suite de ПРЕДЛОГ
1. à la suite de (en conséquence, après):
2. à la suite de (derrière):
entraîner qn à sa suite (dans une chute) букв., перенос.
to join (the end of) the queue брит.
to join (the end of) the line америк.
VII. suite à ПРЕДЛОГ
I. conséquent (conséquente) [kɔ̃sekɑ̃, ɑ̃t] ПРИЛ.
1. conséquent (important):
conséquent (conséquente)
2. conséquent (cohérent):
conséquent (conséquente)
consistent (avec with)
3. conséquent ГЕОГР.:
conséquent (conséquente) rivière, percée
4. conséquent:
conséquent (conséquente) ЛИНГВ., ФИЛОС. proposition
II. conséquent СУЩ. м.
conséquent м.:
conséquent ЛИНГВ., ФИЛОС., МУЗ.
III. par conséquent НАРЕЧ.
I. ailleurs [ajœʀ] НАРЕЧ.
II. d'ailleurs НАРЕЧ.
III. par ailleurs НАРЕЧ.
IV. ailleurs [ajœʀ]
I. voir [vwaʀ] ГЛ. перех.
1. voir (percevoir par les yeux):
voir personne, objet
que vois-je! лит.
faire voir qc à qn
to show sb sth
2. voir (être spectateur, témoin de):
voir personne: film, incident, événement
voir période, lieu, organisation: événement, évolution, changement
to go to see a film брит.
to go to see a movie америк.
il faut voir comment разг.!
you ain't seen nothing yet! разг., шутл.
3. voir (se figurer):
4. voir (juger):
5. voir (comprendre, déceler):
voir cause, moyen, avantage
to see (dans in)
6. voir (constater, découvrir):
7. voir:
voir problème, dossier
8. voir (recevoir, se rendre chez, fréquenter):
voir client, médecin, ami
to go to see sb
9. voir (visiter):
voir ville, monument
10. voir (avoir un rapport avec):
II. voir à ГЛ. перех.
voir à перех. косв. дополн. (veiller à):
voir à офиц.
to see (à to)
III. voir [vwaʀ] ГЛ. неперех.
1. voir (avec les yeux):
voir , y voir
voir loin букв.
2. voir (par l'esprit):
3. voir (pour insister):
4. voir (en incise):
5. voir (rappel à l'ordre):
IV. se voir ГЛ. возвр. гл.
1. se voir (dans la glace, en imagination):
2. se voir (être conscient de):
3. se voir (se remarquer):
se voir tache, défaut:
ça ne se voit pas qu'un peu разг.!
4. se voir (se produire):
5. se voir (se trouver):
6. se voir (se rencontrer, se fréquenter):
7. se voir (sympathiser):
8. se voir (être vu):
9. se voir разг.:
to have a hard time (pour faire doing)
V. voir [vwaʀ]
on t'a vu venir разг.!
they saw you coming! разг.
je te vois venir разг.
je te vois venir разг.
je ne peux pas le voir (en peinture) разг.
get lost! разг.
qu'il aille se faire voir! разг.
tell him to get lost! разг.
I. terre [tɛʀ] СУЩ. ж.
1. terre (surface du sol):
mettre pied à terre КОНН.
2. terre (matière) (gén):
terre С.-Х.
sortir de terre букв. plante:
sortir de terre animal:
перенос. une ville nouvelle est sortie de terre
porter ou mettre qn en terre лит.
to bury sb
3. terre (campagne):
4. terre (terrain):
land uncountable
5. terre (région):
la terre d'Alsace лит.
6. terre (opposé à mer):
to reach land ou terra firma лит.
7. terre (où vit l'humanité):
quitter la terre смягч.
la terre et le ciel РЕЛИГ.
redescends ou reviens sur terre! перенос.
8. terre ИСК.:
9. terre ЭЛЕКТР.:
earth брит.
ground америк.
to earth sth брит.
to ground sth америк.
II. terre à terre ПРИЛ.
terre à terre неизм.:
terre à terre question
terre à terre conversation, personne
III. par terre НАРЕЧ.
se rouler par terre букв.
se rouler par terre (de rire) перенос.
it messed up all our plans разг.
IV. terre [tɛʀ]
terre cuite ИСК.
V. terre [tɛʀ]
I. dessous [dəsu] НАРЕЧ.
II. dessous [dəsu] СУЩ. м.
de dessous , du dessous drap, couche
III. dessous СУЩ. м. мн.
1. dessous (sous-vêtements):
underwear uncountable
2. dessous (la face cachée):
inside story ед. (de on)
IV. dessous [dəsu] ПРЕДЛОГ устар.
V. en dessous ПРИЛ. (inférieur)
VI. en dessous НАРЕЧ.
1. en dessous (sous quelque chose):
2. en dessous (sournoisement):
VII. par en dessous НАРЕЧ.
1. par en dessous (sous quelque chose):
2. par en dessous (de manière sournoise):
VIII. en dessous de ПРЕДЛОГ
1. en dessous de (sous):
2. en dessous de (à un niveau inférieur):
IX. de dessous ПРЕДЛОГ (d'un endroit)
X. dessous [dəsu]
I. par [paʀ] ПРЕДЛОГ
1. par (indiquant un trajet):
il est passé par tous les échelons перенос.
2. par (indiquant un lieu):
par chez moi/nous разг.
3. par (indiquant une circonstance):
4. par (indiquant une répartition):
par tête ЭКОН.
deux par deux travailler
deux par deux marcher
5. par (introduit un complément d'agent):
6. par (indiquant le moyen):
7. par (indiquant la manière):
8. par (indiquant la cause):
9. par (indiquant un intermédiaire):
II. de par ПРЕДЛОГ офиц.
1. de par (partout dans):
2. de par (à cause de):
I. saint (sainte) [sɛ̃, sɛ̃t] ПРИЛ.
1. saint (sacré):
saint (sainte)
2. saint (canonisé):
3. saint (vertueux):
saint (sainte)
4. saint (pour insister) разг.:
the whole blessed day разг.
II. saint (sainte) [sɛ̃, sɛ̃t] СУЩ. м. (ж.)
saint (sainte)
III. saint (sainte) [sɛ̃, sɛ̃t]
le saint des saints букв., перенос.
the 11th, 12th and 13th May
sainte nitouche уничиж.
goody-goody разг., уничиж.
don't be such a goody-goody разг.
IV. saint (sainte) [sɛ̃, sɛ̃t]
mont [mɔ̃] СУЩ. м.
1. mont ГЕОГР. (montagne):
2. mont ГЕОГР. (suivi d'un nom propre):
3. mont (en chiromancie):
mont de Vénus АНАТ.
Выражения:
французский
французский
английский
английский
английский
английский
французский
французский
I. finir [finiʀ] ГЛ. неперех.
1. finir (s'arrêter):
finir rue, propriété
finir vacances, spectacle, contrat
2. finir (terminer):
3. finir СПОРТ:
4. finir (en venir à):
5. finir (se retrouver):
II. finir [finiʀ] ГЛ. перех.
1. finir (arriver au bout de) a. СПОРТ:
2. finir (consommer, utiliser jusqu'au bout):
finir plat, assiette, bouteille
finir vêtement
3. finir (passer la fin de):
4. finir (cesser):
finir dispute
5. finir (être le dernier élément de):
6. finir (fignoler):
par [paʀ] ПРЕДЛОГ
1. par (grâce à l'action de, au moyen de):
2. par (origine):
3. par gén sans арт. (cause, motif):
4. par (à travers, via):
5. par (localisation):
at a depth of 5 metres брит.
at a depth of 5 meters америк.
6. par (distribution, mesure):
7. par (durant, pendant):
8. par (dans des exclamations, serments):
Выражения:
французский
французский
английский
английский
английский
английский
французский
французский
to resort to sth/doing sth
I. finir [finiʀ] ГЛ. неперех.
1. finir (s'arrêter):
finir rue, propriété
finir vacances, spectacle, contrat
2. finir (terminer):
3. finir СПОРТ:
4. finir (en venir à):
5. finir (se retrouver):
II. finir [finiʀ] ГЛ. перех.
1. finir (arriver au bout de) a. СПОРТ:
2. finir (consommer, utiliser jusqu'au bout):
finir plat, assiette, bouteille
finir vêtement
3. finir (passer la fin de):
4. finir (cesser):
finir dispute
5. finir (être le dernier élément de):
6. finir (fignoler):
par [paʀ] ПРЕДЛОГ
1. par (grâce à l'action de, au moyen de):
2. par (origine):
3. par gén sans арт. (cause, motif):
4. par (à travers, via):
5. par (localisation):
6. par (distribution, mesure):
7. par (durant, pendant):
8. par (dans des exclamations, serments):
Выражения:
Présent
jefinis
tufinis
il/elle/onfinit
nousfinissons
vousfinissez
ils/ellesfinissent
Imparfait
jefinissais
tufinissais
il/elle/onfinissait
nousfinissions
vousfinissiez
ils/ellesfinissaient
Passé simple
jefinis
tufinis
il/elle/onfinit
nousfinîmes
vousfinîtes
ils/ellesfinirent
Futur simple
jefinirai
tufiniras
il/elle/onfinira
nousfinirons
vousfinirez
ils/ellesfiniront
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Elle prend cette proposition à la légère et finit par le gifler devant ses avances.
fr.wikipedia.org
Madeleine doit repousser les avances parfois trop pressantes de son public endiablé, mais ce n'est pas une fille à se laisser faire...
fr.wikipedia.org
Devenue une belle jeune femme, elle a des admirateurs, mais repousse leurs avances.
fr.wikipedia.org
Amélia repousse les avances de l'écuyer et déchaîne le courroux de ce dernier.
fr.wikipedia.org
Minnie est dépeinte dans ce film comme une jeune fille de caractère, capable de refuser les avances brutales d'un soupirant potentiel.
fr.wikipedia.org