Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

fonológica
coil end thermostat

Oxford-Hachette French Dictionary

I. téter [tete] ГЛ. перех.

téter bébé, animal:

téter sein, mamelle
téter biberon
téter lait

II. téter [tete] ГЛ. неперех.

téter bébé:
téter animal:
to feed, suckle лит.
donner à téter à bébé animal

tête [tɛt] СУЩ. ж.

1. tête (gén):

la tête la première tomber, plonger
garder la tête haute перенос.
tête baissée se lancer, foncer
la tête en bas être suspendu, se retrouver
sans tête corps, cadavre
tomber sur la tête букв.
être tombé sur la tête разг. перенос.
salut, p’tite tête! разг.
hello, bonehead! разг.

2. tête (dessus du crâne):

3. tête (visage):

t'as vu la tête qu'il a tirée разг.?

4. tête (esprit):

de tête citer, réciter
de tête calculer
ça (ne) va pas, la tête? разг.
to be an airhead разг.
passer par la tête de qn idée
to be ou go (right) over sb's head
to slip sb's mind
monter à la tête , faire tourner la tête de qn alcool, succès
to go to sb's head
il n'est pas bien dans sa tête разг.
he's lost his marbles разг.

5. tête (personne):

en tête à tête être, rester, dîner

6. tête (mesure de longueur):

7. tête (unité de troupeau):

head неизм.

8. tête (individu):

par tête СТАТ.
par tête de pipe разг.

9. tête (vie):

to want sb's head
to risk one's neck разг.
des têtes vont tomber перенос.

10. tête (direction):

11. tête (premières places):

il est en tête au premier tour ПОЛИТ.
arriver en tête coureur:
arriver en tête candidat:

12. tête (extrémité):

the front carriages брит.
the front cars америк.

13. tête СПОРТ (au football):

14. tête ВОЕН. (d'engin):

15. tête ЭЛЕКТРОН.:

tête d'affiche КИНО., ТЕАТР.
tête d'ail БОТАН., КУЛИН.
tête chercheuse ВОЕН.
tête à claques разг.
pain разг.
tête de cochon разг. уничиж. (têtu)
tête de delco ® АВТО. ТЕХ.
tête d'écriture ИНФОРМ.
tête d'effacement ИНФОРМ.
tête d'épingle букв., перенос.
tête flottante ИНФОРМ.
tête de lard разг. уничиж. (têtu)
tête de ligne ТРАНС.
tête de liste ПОЛИТ.
bedhead брит.
skull and crossbones + гл. ед.
tête de mule разг.
tête de nègre КУЛИН.
tête de nœud уничиж.
prick вульг.
tête d'oiseau разг.
tête de pioche разг.
tête de pont ВОЕН.
tête de série СПОРТ
tête de Turc разг.
tête de veau КУЛИН.

Выражения:

to be fed up to the back teeth разг. (de with)
to rack one's brains разг.
to be a drag разг.

six <мн. six> [sis, but before consonantsi, and before vowelsiz] ПРИЛ. неизм. МЕСТОИМ. СУЩ. м.

queue [kø] СУЩ. ж.

1. queue ЗООЛ.:

2. queue БОТАН.:

stalk брит.
stem америк.

3. queue (manche):

4. queue (de billard):

5. queue (partie terminale):

the rear carriages брит.
the rear cars америк.

6. queue (dans un classement):

7. queue (file d'attente):

queue брит.
line америк.
to stand in a queue брит.
to stand in line америк.
to join the queue брит.
to get in line америк.
go to the back of the queue брит.
go to the back of the line америк.
there was a 200-metre queue брит.
there was a 200-meter line америк.
I queued for two hours брит.
I stood in line for two hours америк.

8. queue МОДА (traîne):

9. queue (pénis):

queue вульг.
cock вульг.
queue вульг.
prick вульг.
la queue basse ou entre les jambes разг.
il n'y en avait pas la queue d'un(e) разг.
il n'y en avait pas la queue d'un(e) разг.
faire une queue de poisson à qn АВТО. ТЕХ.

I. gros (grosse) [ɡʀo, ɡʀos] ПРИЛ. определит.

1. gros (volumineux):

gros (grosse) (gén)
gros (grosse) tête, cœur букв.
gros (grosse) cigare

2. gros (épais):

gros (grosse) lèvres, genoux, chevilles
gros (grosse) couverture, pull, rideau

3. gros (gras):

gros (grosse) homme, femme, enfant
gros (grosse) bébé
gros (grosse) ventre

4. gros (important):

gros (grosse) entreprise, exploitation
gros (grosse) commerçant, producteur, industriel, actionnaire, client
gros (grosse) contrat, investissement, marché
gros (grosse) dégâts
gros (grosse) dépense, héritage, somme
gros (grosse) récolte, cueillette

5. gros (grave):

gros (grosse) problème, erreur
gros (grosse) difficulté, déception, défaut

6. gros (fort):

gros (grosse) mensonge, surprise
gros (grosse) rhume
gros (grosse) sanglots
gros (grosse) soupir, voix
gros (grosse) câlin, larmes, appétit
gros (grosse) pluie, chute de neige
gros (grosse) orage
gros (grosse) temps, mer
gros (grosse) buveur, fumeur
gros (grosse) mangeur
you silly fool! разг.

7. gros (rude):

gros (grosse) traits
gros (grosse) rire
gros (grosse) drap, laine

II. gros (grosse) [ɡʀo, ɡʀos] СУЩ. м. (ж.)

gros (grosse)
les petits payent pour les gros перенос.

III. gros (grosse) [ɡʀo, ɡʀos] НАРЕЧ.

1. gros (en gros caractères):

gros (grosse) écrire

2. gros (beaucoup) miser, risquer, gagner, perdre:

gros (grosse) букв.
gros (grosse) перенос.
jouer gros букв., перенос.

IV. gros СУЩ. м.

1. gros (plupart):

le gros de spectateurs, lecteurs, passagers
le gros de manifestants, troupes, armée, expédition
le gros de travail
le gros de effort, dépenses, revenus
le gros de été, hiver, saison
le gros de déficit

2. gros ТОРГ.:

de gros magasin, commerce, prix

3. gros РЫБ.:

V. en gros phrase

1. en gros (dans les grandes lignes):

en gros expliquer, raconter

2. en gros ТОРГ.:

en gros acheter, vendre
en gros achat, vente
wholesale определит.
en gros achat, vente
bulk определит.

3. en gros (en gros caractères):

en gros écrit, imprimé

VI. grosse СУЩ. ж.

1. grosse (copie d'acte):

2. grosse (douze douzaines):

VII. gros (grosse) [ɡʀo, ɡʀos]

gros bétail С.-Х.
gros bonnet разг.
big wig брит. разг.
gros bonnet разг.
big shot разг.
gros bras разг.
gros coup разг.
gros cube разг. АВТО. ТЕХ., ТРАНС.
big bike разг.
gros cube разг. АВТО. ТЕХ., ТРАНС.
gros cube разг. АВТО. ТЕХ., ТРАНС.
big hog америк. разг.
gros cul разг.
gros gibier ОХОТ
gros gibier перенос.
gros lard разг.
fat slob разг.
gros lot ИГРА
gagner ou décrocher le gros lot букв., перенос.
gros morceau разг. (travail)
gros œuvre СТРОИТ.
gros plan КИНО.
gros plein de soupe разг.
fatso разг.
gros rouge разг.
red plonk брит. разг.
gros rouge разг.
gros sel КУЛИН.
gros titre ЖУРН.
grosse caisse МУЗ.
grosse légume разг.
big wig брит. разг.
grosse légume разг.
big shot разг.
grosse tête разг.
brain box брит. разг.
grosse tête разг.
brain разг.

VIII. gros (grosse) [ɡʀo, ɡʀos]

faire une grosse tête à qn жарг.
to give sb a thick ear брит. разг.
faire une grosse tête à qn жарг.
to beat sb upside the head америк. разг.
en avoir gros sur le cœur ou la patate разг.

I. donner [dɔne] ГЛ. перех.

1. donner (mettre en la possession de):

donner livre, jouet, argent, salaire
donner qc à qn
to give sth to sb, to give sb sth
j'ai déjà donné! букв.
j'ai déjà donné! перенос.

2. donner (attribuer):

donner nom, titre
to give (à to)

3. donner (faire avoir):

donner migraine, appétit, courage, cauchemars
to give (à to)

4. donner (procurer):

donner objet, emploi, nourriture, réponse, conseil
to give (à to)
donner ИГРА cartes
to deal (à to)
c'est à toi de donner ИГРА

5. donner (transmettre, communiquer):

donner renseignement
to give (à to)

6. donner (confier):

donner objet, tâche
to give (à faire to do)

7. donner (accorder):

donner temps, moyens, autorisation

8. donner (présenter):

donner salle, cinéma: film
donner théâtre: pièce
donner troupe: spectacle, représentation

9. donner (organiser):

donner dîner, réception, gala
to give (pour qn for sb)

10. donner (assurer):

donner cours, exposé
to give (à, devant to)

11. donner (considérer):

donner personne, œuvre
to give (comme, pour as)

12. donner (produire):

donner aspect: sentiment, impression
donner plante: ombre
donner fruits, jus, substance
donner expérience, méthode: résultats
donner procédé, éclairage, maquillage: aspect, teinte

13. donner (manifester):

donner signes
to show (à to)

14. donner (dénoncer):

donner разг.
to grass on брит. разг.
donner разг.
to fink on америк. разг.
donner complice
to inform on (à to)

15. donner (entreprendre) troupe, infanterie, police:

II. donner [dɔne] ГЛ. неперех.

1. donner (produire):

donner plante:
to produce a crop брит.
donner plante:

2. donner (émettre un son):

donner radio, hi-fi:
donner du cor ОХОТ

3. donner (heurter):

donner sur ou contre personne, animal:
donner sur ou contre tête:
donner sur ou contre véhicule:
ne plus savoir donner de la tête перенос.

4. donner (être orienté):

donner sur ou dans porte, chambre, fenêtre: (d'une hauteur)
donner sur ou dans (de plain-pied) mer, cour, rue
donner au nord/sud façade, pièce:

5. donner (avoir tendance à):

donner dans le masochisme roman, film:

6. donner (se lancer):

7. donner (consacrer):

8. donner (attaquer):

donner troupe, chars:

III. se donner ГЛ. возвр. гл.

1. se donner (se livrer):

se donner à travail, cause, peinture

2. se donner (s'octroyer):

3. se donner (s'imposer):

4. se donner (affecter):

5. se donner (échanger):

6. se donner (être joué):

se donner film:
to be showing (à at)
se donner spectacle:
to be put on (à at)
se donner pièce:
to be playing (à at)

IV. donner [dɔne]

je te le donne en mille разг.

I. coûter, couter [kute] ГЛ. перех.

II. coûter, couter [kute] ГЛ. неперех.

coûter cher à qn букв. travaux, achat:
coûter cher à qn перенос. erreur, action:

III. coûter, couter [kute] ГЛ. безл. гл.

IV. coûter, couter [kute]

coûter la peau des fesses жарг. ou les yeux de la tête разг.
to cost an arm and a leg разг.

bille [bij] СУЩ. ж.

1. bille ИГРА:

to play marbles брит.
to shoot marbles америк.

2. bille (petite boule) ТЕХН.:

3. bille (bois):

4. bille (tête):

bille разг.
mug разг.
bille разг.

5. bille (idiot):

bille разг.
twit брит. разг.
bille разг.
placer ses billes разг.
il a mal placé ses billes разг.
foncer bille en tête разг.

bobine [bɔbin] СУЩ. ж.

1. bobine:

2. bobine ЭЛЕКТР.:

3. bobine (visage):

bobine жарг.
he looks pretty fed up разг.

Выражения:

bobine d'allumage АВТО. ТЕХ.

bobiner [bɔbine] ГЛ. перех.

thermostat [tɛʀmɔsta] СУЩ. м.

I. même [mɛm] ПРИЛ.

1. même (identique):

I was in the same class as him брит.
I was in the same grade as him америк.

2. même (suprême):

même bonté, dévouement, générosité

3. même (exact):

II. même [mɛm] НАРЕЧ.

1. même (pour renchérir):

2. même (précisément):

III. à même de СОЮЗ

IV. de même НАРЕЧ.

V. de même que СОЮЗ

the price of petrol брит. ou gas америк. , as well as that of tobacco, has risen by 10%

VI. même si СОЮЗ

VII. même que СОЮЗ

même que жарг.:

VIII. même [mɛm] МЕСТОИМ. неопред.

I. loin [lwɛ̃] НАРЕЧ.

1. loin (dans l'espace):

a long way, far лит.

2. loin (dans le temps):

3. loin перенос.:

II. loin de ПРЕДЛОГ

1. loin de (dans l'espace):

2. loin de (dans le temps):

3. loin de перенос.:

III. de loin НАРЕЧ.

1. de loin (d'un endroit éloigné):

2. de loin перенос.:

IV. au loin НАРЕЧ. (dans le lointain)

V. de loin en loin НАРЕЧ.

1. de loin en loin (séparé dans l'espace):

2. de loin en loin (de temps en temps):

VI. loin [lwɛ̃]

loin des yeux, loin du cœur посл.
out of sight, out of mind посл.

nez [nɛ] СУЩ. м.

1. nez АНАТ.:

ça sent le parfum à plein nez разг.
mettre qc sous le nez de qn разг.
to put sth right under sb's nose
mettre разг. ou fourrer жарг. son nez partout/dans qc

2. nez (partie avant):

nez АВИА., МОР.

3. nez ГЕОГР. (promontoire):

4. nez (arôme du vin):

5. nez (parfumeur créateur):

mener qn par le bout du nez разг. (dans un couple)
avoir qn dans le nez разг.
avoir un coup ou un verre dans le nez разг.
to have had one too many разг.
se manger разг. ou bouffer жарг. le nez
to do sth right under sb's nose
avoir le nez creux разг.
to come a cropper разг.

monture [mɔ̃tyʀ] СУЩ. ж.

1. monture (animal):

2. monture ТЕХН.:

frames мн.

lèvre [lɛvʀ] СУЩ. ж.

1. lèvre (sur le visage):

2. lèvre (de la vulve):

3. lèvre (de faille, plaie):

il y a loin de la coupe aux lèvres посл.

[de] СУЩ. м.

1. dé ИГРА:

dice неизм.
coup de букв., перенос.

2. dé (pour la couture):

(à coudre) букв.

I. moins1 [mwɛ̃] ПРЕДЛОГ

1. moins (dans une soustraction):

8 minus 3 is ou equals 5

2. moins (pour dire l'heure):

il est moins vingt разг.
it's twenty to разг.
il est moins vingt разг.
il était moins une разг. ou moins cinq разг.
it was a close shave разг.

3. moins (dans une température):

II. moins1 [mwɛ̃] НАРЕЧ.

1. moins (modifiant un verbe):

2. moins (modifiant un adjectif):

3. moins (modifiant un adverbe):

III. moins de ОПРЕД. СЛ. неопред.

1. moins de (avec un nom dénombrable):

2. moins de (avec un nom non dénombrable):

3. moins de (avec un numéral):

IV. à moins НАРЕЧ.

V. à moins de ПРЕДЛОГ

VI. à moins que СОЮЗ

VII. à tout le moins НАРЕЧ.

VIII. au moins НАРЕЧ.

IX. de moins НАРЕЧ.

X. du moins НАРЕЧ.

en moins НАРЕЧ.

pour le moins НАРЕЧ.

в словаре PONS

tête [tɛt] СУЩ. ж.

1. tête АНАТ., БОТАН.:

2. tête (mémoire, raison):

ne pas avoir de tête разг.

3. tête (mine, figure):

avoir une bonne tête разг.

4. tête (longueur):

5. tête (vie):

6. tête (personne):

tête de linotte [ou en l'air] разг.
tête de mule [ou cochon] разг.

7. tête (chef):

être la tête de qc разг.

8. tête:

at the top of sth

9. tête (début):

tête d'un chapitre, d'une liste

10. tête (extrémité):

tête d'un clou, d'une épingle
tête d'un champignon

11. tête ТЕХН.:

tête de lecture d'un magnétophone

12. tête ИНФОРМ.:

13. tête СПОРТ:

14. tête Бельг. КУЛИН.:

(pork) brawn брит.
head cheese америк.

Выражения:

être à la tête du client разг.
avoir la tête de l'emploi разг. acteur
avoir la grosse tête разг.
to get sth into sb's thick head
faire la tête à qn разг.
se monter la tête разг.
monter à la tête de qn vin, succès
to go to sb's head
to go over sb's head
se payer la tête de qn разг.
piquer une tête dans qc разг. (plonger)
(faire) tourner la tête à qn personne
to turn sb's head
(faire) tourner la tête à qn succès, gloire, vin
to go to sb's head
(faire) tourner la tête à qn manège

I. téter [tete] ГЛ. перех.

téter sa mère bébé
téter sa mère chaton

II. téter [tete] ГЛ. неперех.

bobine [bɔbin] СУЩ. ж.

1. bobine (cylindre):

bobine de fil
reel брит.
bobine de fil
bobbin америк.

2. bobine ЭЛЕКТР.:

3. bobine разг. (mine):

bobiner [bɔbine] ГЛ. перех.

bobiner qc sur qc
to wind sth on sth

thermostat [tɛʀmɔsta] СУЩ. м.

1 [de] СУЩ. м.

1. dé (jeu):

2. dé (cube):

to dice sth

Выражения:

de1 <d', de la, du, des> [də, dy, de] ПРЕДЛОГ

1. de (point de départ):

de ... à ...
from ... to ...

2. de (origine):

3. de (appartenance, partie):

4. de (matière):

5. de (spécificité):

spare tyre брит.
spare tire америк.

6. de (contenu):

7. de (qualification):

8. de (qualité):

9. de (particule nobiliaire):

10. de (agent, temporel):

de quoi ...?

11. de (manière):

12. de (moyen):

13. de (introduction d'un complément):

de2 <d', de la, du, des> [də, dy, de] АРТ. partitif, parfois non traduit

2 [de] СУЩ. м.

в словаре PONS

I. téter [tete] ГЛ. перех.

téter sa mère bébé
téter sa mère chaton

II. téter [tete] ГЛ. неперех.

tête [tɛt] СУЩ. ж.

1. tête АНАТ., БОТАН.:

2. tête (mémoire, raison):

ne pas avoir de tête разг.

3. tête (mine, figure):

avoir une bonne tête разг.

4. tête (longueur):

5. tête (vie):

6. tête (personne):

tête de mule [ou cochon] разг.

7. tête (chef):

être la tête de qc разг.

8. tête:

at the top of sth

9. tête (début):

tête d'un chapitre, d'une liste

10. tête (extrémité):

tête d'un clou, d'une épingle
tête d'un champignon

11. tête ТЕХН.:

tête de lecture d'un magnétophone

12. tête inform:

13. tête СПОРТ:

14. tête Бельг. culin:

Выражения:

être à la tête du client разг.
avoir la tête de l'emploi разг. acteur
avoir la grosse tête разг.
to get sth into sb's thick head
faire la tête à qn разг.
se monter la tête разг.
monter à la tête de qn vin, succès
to go to sb's head
se payer la tête de qn разг.

bobiner [bɔbine] ГЛ. перех.

bobiner qc sur qc
to wind sth on sth

bobine [bɔbin] СУЩ. ж.

1. bobine (cylindre):

bobine de fil

2. bobine ЭЛЕКТР.:

3. bobine разг. (mine):

thermostat [tɛʀmɔsta] СУЩ. м.

1 [de] СУЩ. м.

1. dé (jeu):

2. dé (cube):

to dice sth

Выражения:

de1 <d', de la, du, des> [də, dy, de] ПРЕДЛОГ

1. de (point de départ):

de ... à ...
from ... to ...

2. de (origine):

3. de (appartenance, partie):

4. de (matière):

5. de (spécificité):

6. de (contenu):

7. de (qualification):

8. de (qualité):

9. de (particule nobiliaire):

10. de (agent, temporel):

de quoi ...?

11. de (manière):

12. de (moyen):

13. de (introduction d'un complément):

de2 <d', de la, du, des> [də, dy, de] АРТ. partitif, parfois non traduit

2 [de] СУЩ. м.

GEA Словарь по холодильной технике

thermostat de tête de bobine

Présent
jetète
tutètes
il/elle/ontète
noustétons
voustétez
ils/ellestètent
Imparfait
jetétais
tutétais
il/elle/ontétait
noustétions
voustétiez
ils/ellestétaient
Passé simple
jetétai
tutétas
il/elle/ontéta
noustétâmes
voustétâtes
ils/ellestétèrent
Futur simple
jetèterai / OT téterai
tutèteras / OT téteras
il/elle/ontètera / OT tétera
noustèterons / OT téterons
voustèterez / OT téterez
ils/ellestèteront / OT téteront

PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры предложений недоступны

Примеры предложений недоступны

Попробуй ввести другую запись.

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

L’orchestration reste sensiblement la même que celle de la suite de 1919.
fr.wikipedia.org
Sinon, les intervalles sont décorés d'arabesques, de même que les chapiteaux que portent les colonnettes, qui affichent latéralement des feuilles d'acanthe.
fr.wikipedia.org
La tincalconite dans l'industrie a un usage similaire au borax, de même que le borax anhydride.
fr.wikipedia.org
Par la suite, le forceps gagnera en popularité mais l'utilisation restera réservée aux seuls médecins, de même que les autres instruments obstétricaux.
fr.wikipedia.org
Grenouilleau reconnaitra lui-même que les « données statistiques disponibles se fondent davantage sur une critique de sources de seconde main que sur des archives ».
fr.wikipedia.org