Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

skull bone
nationalisé(e)
английский
английский
французский
французский
state-owned ПРИЛ.
state-owned company:
I. then [брит. ðɛn, америк. ðɛn] НАРЕЧ. When then is used to mean at that time, it is translated by alors or à ce moment-là: I was working in Oxford then = je travaillais alors à Oxford or je travaillais à Oxford à ce moment-là. Note that alors always comes immediately after the verb in French.
For particular usages see I. 1. in the entry below.
For translations of by then, since then, from then, until then see the entries by, since, from, until.
When then is used to mean next it can be translated by either puis or ensuite: a man, a horse and then a dog = un homme, un cheval puis or et ensuite un chien.
For particular usages see I. 2. in the entry below.
When then is used to mean in that case it is translated by alors: then why worry? = alors pourquoi s'inquiéter?
For all other uses see the entry below.
1. then:
2. then (in sequences: afterwards, next):
3. then (in that case):
if x = 3, then 6x = 18
si x = 3 alors 6x = 18
4. then (summarizing statement: therefore):
5. then (in addition, besides):
6. then (modifying previous statement: on the other hand):
7. then (rounding off a topic: so):
8. then (focusing on topic):
II. then [брит. ðɛn, америк. ðɛn] ПРИЛ. определит.
I. until [брит. ənˈtɪl, америк. ˌənˈtɪl] ПРЕДЛОГ When used as a preposition in positive sentences until is translated by jusqu'à: they're staying until Monday = ils restent jusqu'à lundi.
Remember that jusqu'à + le becomes jusqu'au and jusqu'à + les becomes jusqu'aux: until the right moment = jusqu'au bon moment; until the exams = jusqu'aux examens.
In negative sentences not until is translated by ne…pas avant: I can't see you until Friday = je ne peux pas vous voir avant vendredi.
When used as a conjunction in positive sentences until is translated by jusqu'à ce que + subjunctive: we'll stay here until Maya comes back = nous resterons ici jusqu'à ce que Maya revienne.
In negative sentences where the two verbs have different subjects not until is translated by ne…pas avant que + subjunctive: we won't leave until Maya comes back = nous ne partirons pas avant que Maya revienne.
In negative sentences where the two verbs have the same subject not until is translated by pas avant de + infininitive: we won't leave until we've seen Claire = nous ne partirons pas avant d'avoir vu Claire.
1. until:
(up) until 1901
vous avez jusqu'à la fin du mois (to do pour faire)
2. until (as far as):
II. until [брит. ənˈtɪl, америк. ˌənˈtɪl] СОЮЗ a. till
until with прош. вр. and present tenses
until + сослаг. (in negative constructions)
until + сослаг.
avant de + infininitive
stir mixture until (it is) smooth КУЛИН.
until you are dead ЮРИД.
j'attendrai d'être rentré (before doing pour faire)
I. there [брит. ðɛː, ðə, америк. ðɛr] МЕСТОИМ. (as impersonal subject) There is generally translated by after prepositions: near there = près de là etc and when emphasizing the location of an object/point etc visible to the speaker: put them there = mettez-les là.
Remember that voilà is used to draw attention to a visible place/object/person: there's my watch = voilà ma montre, whereas il y a is used for generalizations: there's a village nearby = il y a un village tout près.
there when unstressed with verbs such as aller and être is translated by y: we went there last year = nous y sommes allés l'année dernière, but not where emphasis is made: it was there that we went last year = c'est là que nous sommes allés l'année dernière.
For examples of the above and further uses of there see the entry below.
II. there [брит. ðɛː, ðə, америк. ðɛr] НАРЕЧ.
1. there (that place or point):
2. there (at or to that place):
take the offer while it's there перенос.
3. there (to draw attention):
there you go again перенос.
4. there (indicating arrival):
5. there (indicating juncture):
6. there (emphatic) разг.:
ce truc- разг.
III. there and then НАРЕЧ.
IV. there again НАРЕЧ. (on the other hand)
V. there [брит. ðɛː, ðə, америк. ðɛr] МЕЖД.
I. since [брит. sɪns, америк. sɪns] ПРЕДЛОГ
II. since [брит. sɪns, америк. sɪns] СОЮЗ
1. since (from the time when):
2. since (because):
III. since [брит. sɪns, америк. sɪns] НАРЕЧ. (subsequently)
From Land's End to John o'Groats Info
from [брит. frɒm, frəm, америк. frəm] ПРЕДЛОГ When from is used as a straightforward preposition in English it is translated by de in French: from Rome = de Rome; from the sea = de la mer; from Lisa = de Lisa. Remember that de + le always becomes du: from the office = du bureau, and de + les always becomes des: from the United States = des États-Unis.
from is often used after verbs in English (suffer from, benefit from, protect from etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (suffer, benefit, protect etc.).
from is used after certain nouns and adjectives in English (shelter from, exemption from, free from, safe from etc.). For translations, consult the appropriate noun or adjective entry (shelter, exemption, free, safe etc.).
This dictionary contains Usage Notes on such topics as nationalities, countries and continents, provinces and regions. Many of these use the preposition from. For the index to these notes .
For examples of the above and particular usages of from, see the entry below.
1. from (indicating place of origin):
2. from (expressing distance):
3. from (expressing time span):
4. from (using as a basis):
5. from (representing, working for):
6. from (among):
7. from (indicating a source):
8. from (expressing extent, range):
to rise from 10 to 17%
passer de 10 à 17%
9. from (in subtraction):
10 from 27 leaves 17
27 moins 10 égale 17
10. from (because of, due to):
11. from (judging by):
I. by [брит. bʌɪ, америк. baɪ] ПРЕДЛОГ
1. by (showing agent, result):
2. by (through the means of):
3. by (according to, from evidence of):
4. by (via, passing through):
5. by (near, beside):
6. by (past):
to go or pass by sb
7. by (showing authorship):
8. by (before, not later than):
9. by (during):
10. by (according to):
11. by (to the extent or degree of):
12. by (in measurements):
13. by МАТЕМ. (in multiplication, division):
10 multiplied by 5 is 50
14. by (showing rate, quantity):
15. by (in successive degrees, units):
16. by (with regard to):
17. by (as a result of):
18. by (used with reflexive pronouns):
19. by (in promises, oaths):
20. by МОР. (in compass directions):
II. by [брит. bʌɪ, америк. baɪ] НАРЕЧ.
1. by (past):
les passants м. мн.
2. by (near):
3. by (aside, in reserve):
4. by (to one's house):
III. by [брит. bʌɪ, америк. baɪ]
французский
французский
английский
английский
doman|ial (domaniale) <м. мн. domaniaux> [dɔmanjal, o] ПРИЛ.
domanial forêt, terrain, biens:
domanial (domaniale)
state-owned определит.
SNCF Info
TGV Info
TGV [teʒeve]
TGV СУЩ. м. сокр. → train à grande vitesse
palais <мн. palais> [palɛ] СУЩ. м.
1. palais АНАТ.:
2. palais (goût):
3. palais АРХИТ. (de souverain, particulier):
4. palais ЮРИД.:
Выражения:
sports centre брит.
Radio Info
There are three types of radio station in France: public stations such as France Inter, France Culture, France info, FIP, Radio Bleue, are run by Radio France, a state-owned organization; commercial stations (Europe 1, RTL, Radio Monte Carlo) which are financed by advertising and which broadcast from border areas; and privately-owned local stations (originally known as radios libres) which began to develop following a change in broadcasting laws in 1982. There are now more than 2, 000 private stations such as NRJ, Europe 2 and Fun.
régie [ʀeʒi] СУЩ. ж.
1. régie (gestion):
state control (de over)
local government control америк. (de over)
2. régie (entreprise):
régie d'État (de spectacle) ТЕАТР.
régie d'État КИНО., ТВ
3. régie (local):
régie d'abonné ТЕЛЕКОМ.
régie directe АДМИН. (mode de gestion)
Chaînes de télévision Info
I. publ|ic (publique) [pyblik] ПРИЛ.
public (publique) lieu, vente, argent
public (publique) école, enseignement
state определит. брит.
public (publique) école, enseignement
public америк.
public (publique) entreprise, chaîne
state-owned определит.
II. publ|ic СУЩ. м.
1. publ|ic (tout le monde):
2. publ|ic:
spectators + гл. мн.
3. publ|ic (lecteurs):
4. publ|ic (adeptes):
5. publ|ic ЭКОН.:
I. grand (grande) [ɡʀɑ̃, ɡʀɑ̃d] ПРИЛ.
1. grand (de dimensions importantes):
grand (grande) (en hauteur) personne, arbre, tour, cierge
grand (grande) (en longueur, durée) bras, enjambée, promenade, voyage
grand (grande) (en largeur) angle, marge
grand (grande) (en étendue, volume) lac, ville, salle, trou, édifice, paquet
grand (grande) tas, feu
grand (grande) (démesuré) pied, nez, bouche
2. grand (nombreux, abondant):
grand (grande) famille, foule
grand (grande) fortune
laver à grande eau légumes
to wash [sth] down
3. grand (à un degré élevé):
grand (grande) rêveur, collectionneur, travailleur, ami, ennemi, pécheur
grand (grande) tricheur, joueur, lâcheur, idiot
grand (grande) buveur, fumeur
4. grand:
grand (grande) (important) découverte, migration, expédition, événement, nouvelle, honneur
grand (grande) date
grand (grande) rôle
grand (grande) problème, décision
grand (grande) (principal)
5. grand (principal):
grand (grande)
the trunk roads брит.
6. grand (de premier plan):
grand (grande) ЭКОН., ПОЛИТ. pays, société, industriel, marque
7. grand (brillant, remarquable):
grand (grande) peintre, œuvre, civilisation, vin, cause
grand (grande) cœur, âme
de grande classe produit
de grande classe exploit
8. grand:
grand (grande) (âgé) frère, sœur
grand (grande) élève
senior брит.
grand (grande) élève
grand (grande) (adulte)
les grandes classes ШКОЛА
the senior forms брит.
les grandes classes ШКОЛА
the upper classes америк.
9. grand (qualifiant une mesure):
grand (grande) hauteur, longueur, distance, poids, valeur, âge
grand (grande) dimensions, taille, pointure, quantité, nombre, étendue
grand (grande) vitesse
grand (grande) kilomètre, mois, heure
10. grand (intense, extrême, fort):
grand (grande) bonté, lâcheté, pauvreté, amitié, chagrin, faim, danger, différence, intérêt
grand (grande) bruit
grand (grande) froid
grand (grande) chaleur
grand (grande) vent
grand (grande) tempête
11. grand (de rang social élevé):
grand (grande) famille, nom
12. grand (grandiose):
grand (grande) réception
13. grand (emphatique):
grand (grande) mot
grand (grande) phrase
II. grand (grande) [ɡʀɑ̃, ɡʀɑ̃d] СУЩ. м. (ж.)
1. grand (enfant):
grand (grande)
grand (grande) ШКОЛА
senior pupil брит.
grand (grande) ШКОЛА
2. grand (terme d'affection):
III. grand (grande) [ɡʀɑ̃, ɡʀɑ̃d] НАРЕЧ.
grand (grande)
ouvrir grand ses oreilles перенос.
ouvrir tout grand son cœur перенос.
voir grand перенос.
IV. grand СУЩ. м.
les grands de ce monde ПОЛИТ.
les cinq grands ПОЛИТ.
V. en grand НАРЕЧ.
en grand ouvrir:
VI. grand (grande) [ɡʀɑ̃, ɡʀɑ̃d]
grand argentier ИСТ.
grand argentier шутл.
grand bassin АНАТ.
le grand capital ЭКОН.
grand duc ЗООЛ.
splits ед.
grand frais МЕТЕО.
le grand large МОР.
the high seas мн.
grand mât МОР.
le Grand Nord ГЕОГР.
grand patron МЕД.
senior consultant брит.
grand patron МЕД.
head doctor америк.
grand perroquet МОР.
grand prêtre РЕЛИГ. перенос.
grand prix СПОРТ
ТОРГ. produit grand public
grand quart МОР.
grand quotidien ЖУРН.
grand roque ИГРА (aux échecs)
le Grand Siècle ИСТ.
colourfast брит.
grand tourisme АВТО. ТЕХ.
grand veneur ОХОТ
grande Armée ИСТ.
grande Baie Australienne ГЕОГР.
la grande cuisine КУЛИН.
grande distribution ЭКОН.
la Grande Guerre ИСТ.
grande gueule разг.
loud mouth разг.
grande hune МОР.
la grande muraille de Chine ГЕОГР.
la grande presse ЖУРН.
grande puissance ПОЛИТ.
big wheel брит.
Ferris wheel америк.
grande série ТОРГ.
grandes eaux (pleurs) перенос.
grandes lignes Ж.-Д.
grandes ondes РАДИО
long wave ед.
Grandes Plaines ГЕОГР.
grands corps de l'État АДМИН.
grands espaces ЭКОЛ.
grands fauves ЗООЛ.
grands fonds МОР.
Grands Lacs ГЕОГР.
grands singes ЗООЛ.
английский
английский
французский
французский
state-owned ПРИЛ.
state-owned industry
state-owned utility
французский
французский
английский
английский
national(e) <-aux> [nasjɔnal, o] ПРИЛ.
1. national (de l'État):
2. national ( local, régional):
national(e) entreprise
английский
английский
французский
французский
state-owned ПРИЛ.
state-owned industry
state-owned utility
французский
французский
английский
английский
national(e) <-aux> [nasjɔnal, -o] ПРИЛ.
1. national (de l'État):
2. national ( local, régional):
national(e) entreprise
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Then, she developed terminal cancer that had been unsuspected until the last moment.
en.wikipedia.org
Put the butternut squash into the foil-lined baking tin and bake in the oven for 45 minutes, stirring occasionally, until soft.
www.timesoftunbridgewells.co.uk
Up until that time the main form of transport in the interior was ox-drawn wagon.
en.wikipedia.org
Keep walking until you reach the ha-ha and iron bridge.
www.telegraph.co.uk
Until 1897 its vicar, non-conformist ministers and schoolteachers received concessionary passes, the school having been established in 1842.
en.wikipedia.org