Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

prendre
to take
французский
французский
английский
английский
I. prendre [pʀɑ̃dʀ] ГЛ. перех.
1. prendre (saisir):
prendre
prendre le bras de son mari
prendre qn par la taille (des deux mains)
prendre qn par la taille (d'un bras)
puis-je prendre votre manteau?
2. prendre (se donner, acquérir):
prendre un air/une expression
prendre le nom de son mari
prendre une identité
prendre une habitude
prendre une voix grave
prendre un rôle
prendre une nuance
3. prendre (dérober):
prendre
to take money from the till брит.
4. prendre (apporter):
prendre
5. prendre (emporter):
prendre
6. prendre (retirer):
prendre de l'eau au puits
7. prendre (consommer):
prendre boisson, aliment, repas
prendre médicament, drogue
je vais prendre du poisson
8. prendre (s'accorder):
prendre
prendre un congé
je vais prendre mon mercredi разг.
9. prendre (choisir):
prendre objet
prendre sujet, question
prendre qn pour époux/épouse
10. prendre (faire payer):
prendre
11. prendre:
prendre (nécessiter) temps
prendre (user) espace, temps
12. prendre (acheter, réserver, louer):
prendre aliments, essence, place
prendre une chambre en ville
13. prendre (embaucher):
prendre (durablement) employé, assistant, apprenti
to take [sb] on
prendre (pour une mission) personne
prendre qn comme nourrice
prendre un avocat/guide
prendre une maîtresse
14. prendre (accueillir):
prendre
prendre un client taxi:
prendre un client prostituée:
prendre un client coiffeur:
prendre un patient médecin:
prendre un nouveau patient médecin, dentiste:
prendre un élève professeur:
15. prendre (ramasser au passage):
prendre personne, pain, clé, journal, ticket
je passe te prendre à midi
prendre un auto-stoppeur
16. prendre (emmener):
prendre personne
je peux te prendre (en voiture)
17. prendre (attraper):
prendre personne, animal
je vous y prends разг.!
on ne m'y prendra plus разг.!
I won't be taken in again! разг.
I wasn't going to be taken in разг.
prendre un poisson
18. prendre (assaillir):
qu'est-ce qui te prend разг.?
ça te/leur prend souvent разг.?
do you often yell like that? разг.
19. prendre (captiver):
prendre spectateur, lecteur
20. prendre (subir):
prendre gifle, coup de soleil, décharge, contravention
prendre rhume
what a beating they got! разг.
what a telling-off they got! разг.
prendre une quinte de toux
21. prendre ТРАНС. (utiliser):
prendre autobus, métro, train, ferry, autoroute
prendre le ou un taxi
22. prendre (envisager):
prendre
à tout prendre
23. prendre (considérer):
prendre
24. prendre (traiter):
prendre
savoir prendre son enfant
on ne sait jamais par la prendre разг.
25. prendre (mesurer):
prendre mensurations, température, tension, pouls
26. prendre (noter):
prendre
27. prendre (apprendre):
prendre que
28. prendre (accepter):
prendre
prendre les cartes de crédit
à 1 500, je prends, mais pas plus
29. prendre (endosser):
prendre direction, pouvoir
prendre contrôle, poste
prendre sur soi de faire
30. prendre (accumuler):
prendre poids
prendre avance
prendre des forces
31. prendre (contracter):
prendre bail
prendre emploi
32. prendre (défier):
prendre concurrent
to take [sb] on
33. prendre (conquérir):
prendre ВОЕН. ville, forteresse
prendre navire, tank
prendre ИГРА pièce, carte
34. prendre (posséder sexuellement):
prendre femme
II. prendre [pʀɑ̃dʀ] ГЛ. неперех.
1. prendre (aller):
prendre à gauche/vers le nord
prendre à travers champs
prendre à travers champs
prendre au plus court
prendre par le littoral
2. prendre (s'enflammer):
prendre feu, bois, mèche:
prendre incendie:
3. prendre (se solidifier):
prendre gelée, flan, glace, ciment, plâtre, colle:
prendre blancs d'œufs:
prendre mayonnaise:
4. prendre (réussir):
prendre grève, innovation:
prendre idée, mode:
prendre teinture, bouture, vaccination, greffe:
prendre leçon:
5. prendre (prélever):
6. prendre (se contraindre):
prendre sur soi
prendre sur soi pour faire
prendre sur soi pour ne pas faire
7. prendre (être cru) разг.:
it won't wash! разг.
8. prendre (subir) разг.:
prendre pour qn
to take the rap for sb разг.
tu vas prendre!
you'll catch it! разг.
III. se prendre ГЛ. возвр. гл.
1. se prendre (devoir être saisi, consommé, mesuré):
2. se prendre (pouvoir être acquis, conquis, utilisé, attrapé):
3. se prendre (s'attraper):
4. se prendre (se tenir l'un l'autre):
se prendre par la taille
5. se prendre (se coincer):
6. se prendre (recevoir) разг.:
7. se prendre (commencer):
se prendre à faire
se prendre de sympathie pour qn
8. se prendre (se considérer):
9. se prendre (agresser):
s'en prendre à qn (pour passer sa colère)
s'en prendre à qc (habituellement)
s'en prendre à qc (à l'occasion)
to lay into sth
10. se prendre (se comporter):
savoir s'y prendre avec enfants, femmes, vieux
savoir s'y prendre avec employés, élèves
11. se prendre (agir):
you left it too late (pour faire to do)
comment vas-tu t'y prendre?
IV. prendre [pʀɑ̃dʀ]
il y a à prendre et à laisser
c'est à prendre ou à laisser
bien m'en a pris разг.
it was a good job разг.
mal m'en a pris разг.
vinaigre [vinɛɡʀ] СУЩ. м.
faire vinaigre разг.
to get a move on разг.
vessie [vesi] СУЩ. ж.
prendre des vessies pour des lanternes разг.
faire prendre à qn des vessies pour des lanternes разг.
to pull the wool over sb's eyes разг.
temps <мн. temps> [tɑ̃] СУЩ. м.
1. temps МЕТЕО.:
weather uncountable
grey weather брит.
gray weather америк.
it was lousy weather разг.
2. temps (notion):
3. temps (durée):
to have/not to have (the) time (pour for, de faire to do)
(j'ai) pas l'temps! разг.
to have bags of time разг.
to devote time to sb/sth брит.
to spend time on sb/sth
mettre ou prendre du temps
to take time (à faire, pour faire to do)
beaucoup de temps mettre, prendre
moins de temps que falloir, mettre, prendre
plus de temps que falloir, mettre, prendre
prendre peu de temps
ça a pris ou mis un temps fou разг.
it took ages разг.
prendre le temps de faire
prendre son temps
prendre tout son temps
to while away the time (en faisant doing)
to waste time (à qc, en qc on sth, à faire doing)
j'ai perdu un temps fou разг.
I've wasted loads of time разг. (à faire doing)
être dans les temps СПОРТ
4. temps (moment):
à temps partir, terminer
at the same time (que as)
it's high time (de faire to do)
5. temps (époque):
avoir fait son temps prisonnier, militaire:
avoir fait son temps fonctionnaire, diplomate:
avoir fait son temps personne usée:
avoir fait son temps personne usée:
to be past it разг.
avoir fait son temps produit à la mode, appareil, voiture:
6. temps (phase):
7. temps ЛИНГВ. (de verbe):
8. temps ТОРГ. (de travail):
working day брит.
workday америк.
working week брит.
workweek америк.
9. temps СПОРТ:
10. temps МЕХАН. (de moteur):
11. temps МУЗ.:
temps d'arrêt ИНФОРМ.
temps d'attente ИНФОРМ.
temps d'attente ИНФОРМ.
temps choisi ТОРГ.
temps civil АДМИН.
temps différé ИНФОРМ.
temps faible МУЗ.
temps fort МУЗ.
temps fort перенос.
temps légal АДМИН.
temps mort ИНФОРМ.
temps partagé ИНФОРМ.
time-sharing определит.
temps de pose ФОТО.
temps de positionnement ИНФОРМ.
temps primitifs ЛИНГВ.
temps de réaction ПСИХОЛ.
temps de recherche ИНФОРМ.
temps réel ИНФОРМ.
real-time определит.
Выражения:
prendre ou se donner ou se payer разг. du bon temps
Taureau [tɔʀo] м.
sac [sak] СУЩ. м.
1. sac (contenant):
sports bag брит.
gym bag америк.
2. sac (contenu):
3. sac:
sac АНАТ., БОТАН.
4. sac (pillage):
mettre à sac ville, région
mettre à sac boutique, maison
5. sac (10 francs):
sac жарг.
rucksack брит.
daysack брит.
knapsack америк.
sac herniaire АНАТ.
sac lacrymal АНАТ.
purse америк.
sac marin, sac de marin МОР.
kitbag брит.
sac marin, sac de marin МОР.
duffel bag америк.
rucksack брит.
sac de nœuds перенос.
sac d'os разг. перенос.
sac à papier разг.!
nitwit! разг.
sac pollinique БОТАН.
bin liner брит.
trash bag америк.
trash-can liner америк.
carry-all америк.
sac à puces разг.
fleabag брит. разг.
sac à puces разг.
sac de sable СТРОИТ., ВОЕН.
punchbag брит.
punching bag америк.
sac à viande разг.
sac à vin разг.
(old) soak разг.
Выражения:
l'affaire est dans le sac разг.
it's in the bag разг.
vider son sac разг.
se faire prendre la main dans le sac
to tar [sth] with the same brush уничиж.
jambe [ʒɑ̃b] СУЩ. ж.
1. jambe:
jambe АНАТ., ЗООЛ.
traîner la jambe разг.
2. jambe (partie de vêtement):
3. jambe (branche d'un compas):
jambe de force СТРОИТ.
Выражения:
a fat lot of good that does me разг.
I'm on my last legs разг.
prendre ses jambes à son cou
to have a roll in the hay разг.
flagrant (flagrante) [flaɡʀɑ̃, ɑ̃t] ПРИЛ.
flagrant (flagrante) échec, déséquilibre, différence, preuve
flagrant (flagrante) injustice, malhonnêteté, violation
flagrant (flagrante) mensonge, contradiction, discrimination
flagrant (flagrante) erreur, exemple
flagrant délit ЮРИД.
prendre qn en flagrant délit
Dieu [djø] СУЩ. м. РЕЛИГ.
bon Dieu! жарг.
bon Dieu d'bon Dieu! жарг.
good God almighty! разг.
nom de Dieu! жарг.
Christ almighty! жарг.
c'est pas Dieu possible разг.!
se prendre pour Dieu le père
courage [kuʀaʒ] СУЩ. м.
1. courage:
it takes guts to do that разг.
2. courage (énergie):
I'm going to work’—‘good luck to you! ирон.
perdre/prendre courage
Выражения:
clique [klik] СУЩ. ж.
1. clique (groupe):
2. clique (fanfare):
canard [kanaʀ] СУЩ. м.
1. canard ЗООЛ.:
2. canard КУЛИН.:
3. canard (sucre):
canard разг.
4. canard (journal):
canard разг.
rag разг.
canard разг.
5. canard (fausse nouvelle):
canard разг.
false rumour брит.
6. canard МУЗ. (fausse note):
7. canard (terme d'affection):
canard разг.
8. canard канад. (bouilloire):
canard boîteux перенос.
Выражения:
argent [aʀʒɑ̃] СУЩ. м.
1. argent (monnaie):
public funds мн. ou money
2. argent (métal):
en argent bracelet, couvert
silver определит.
d'argent fil, feuille
silver определит.
3. argent ГЕРАЛЬД.:
Выражения:
prendre qc pour argent comptant
prendre le contre-pied de qn (en paroles)
to say the opposite of what sb says (de about, on)
prendre qn à contre-pied
prendre une rincée (pluie)
prendre une rincée (coups)
to get a thrashing разг.
английский
английский
французский
французский
gel idea, plan:
to take hold of (grasp) object, hand
to take hold of idea: person
французский
французский
английский
английский
I. prendre [pʀɑ̃dʀ] ГЛ. перех. +avoir
1. prendre:
prendre
prendre qc dans qc
to take sth from sth
prendre qn par le bras
2. prendre (absorber):
prendre boisson, café, sandwich
prendre médicament
3. prendre (aller chercher):
prendre qn chez lui/à la gare
4. prendre (emporter):
prendre manteau, parapluie
5. prendre АВТО.:
prendre train, métro, ascenseur, avion
prendre le volant
6. prendre (capturer):
prendre gibier
prendre poisson, mouches
prendre forteresse, ville
se faire prendre
7. prendre (se laisser séduire):
se laisser prendre par qn/à qc
to be taken in by sb/sth
8. prendre (surprendre):
prendre
prendre qn sur le fait
9. prendre (acheter):
prendre
prendre chambre, couchette
prendre de l'essence
to get petrol брит.
prendre de l'essence
to get gas америк.
10. prendre (accepter):
prendre qn comme locataire
prendre qn comme cuisinier
11. prendre (noter, enregistrer):
prendre empreintes, notes
prendre adresse, nom
prendre renseignements
prendre un rendez-vous
prendre des nouvelles de qn
12. prendre (adopter):
prendre décision
prendre précautions, mesure
prendre air innocent
prendre ton menaçant
prendre l'apparence/la forme de qc
13. prendre (acquérir):
prendre couleur, goût de rance
prendre nouveau sens
prendre du courage
prendre du poids
prendre du ventre
14. prendre МЕД.:
prendre froid
15. prendre (s'accorder):
prendre plaisir, repos
prendre des congés, vacances
prendre sa retraite
16. prendre (coûter):
17. prendre (prélever, faire payer):
prendre argent, pourcentage
prendre commission, cotisation
18. prendre разг. (recevoir, subir):
prendre une averse
19. prendre (traiter):
prendre personne
prendre problème
prendre qn par la douceur
prendre qn par les sentiments
20. prendre (considérer comme):
prendre qc pour prétexte
21. prendre (assaillir):
prendre doute, faim, panique
prendre colère, envie
22. prendre ЛИНГВ. (s'écrire):
Выражения:
tel est pris qui croyait prendre посл.
c'est à prendre ou à laisser
à tout prendre
prendre qc sur soi
prendre sur soi de +infin
II. prendre [pʀɑ̃dʀ] ГЛ. неперех.
1. prendre (réussir):
avec moi, ça ne prend pas! разг.
2. prendre +avoir (s'enflammer):
prendre feu
3. prendre +avoir o être (durcir):
prendre ciment, mayonnaise
4. prendre +avoir (se diriger):
prendre à gauche/droite personne
prendre à gauche/droite chemin
5. prendre +avoir (faire payer):
prendre beaucoup/peu
prendre cher/bon marché
prendre cher de l'heure
III. prendre [pʀɑ̃dʀ] ГЛ. возвр. гл.
1. prendre (s'accrocher):
2. prendre (se considérer):
se prendre trop au sérieux
3. prendre (procéder):
s'y prendre bien/mal avec qn
s'y prendre bien/mal avec qc
4. prendre (en vouloir):
s'en prendre à qn/qc
to blame sb/sth
5. prendre (s'attaquer):
s'en prendre à qn/qc
to lay into sb/sth
6. prendre (être pris):
se prendre médicament
se prendre au filet/à la ligne poisson
7. prendre (se tenir):
se prendre par le bras
prendre la résolution de +infin
to resolve to +infin
prendre qn en grippe
prendre qn à contre-pied
prendre la tangente
английский
английский
французский
французский
французский
французский
английский
английский
I. prendre [pʀɑ͂dʀ] ГЛ. перех. +avoir
1. prendre:
prendre
prendre qc dans qc
to take sth from sth
prendre qn par le bras
2. prendre (absorber):
prendre boisson, café, sandwich
prendre médicament
3. prendre (aller chercher):
prendre qn chez lui/à la gare
4. prendre (emporter):
prendre manteau, parapluie
5. prendre АВТО.:
prendre train, métro, ascenseur, avion
prendre le volant
6. prendre (capturer):
prendre gibier
prendre poisson, mouches
prendre forteresse, ville
se faire prendre
7. prendre (se laisser séduire):
se laisser prendre par qn/à qc
to be taken in by sb/sth
8. prendre (surprendre):
prendre
prendre qn sur le fait
9. prendre (acheter):
prendre
prendre chambre, couchette
prendre de l'essence
10. prendre (accepter):
prendre qn comme locataire
prendre qn comme cuisinier
11. prendre (noter, enregistrer):
prendre empreintes, notes
prendre adresse, nom
prendre renseignements
prendre un rendez-vous
prendre des nouvelles de qn
12. prendre (adopter):
prendre décision
prendre précautions, mesure
prendre air innocent
prendre ton menaçant
prendre l'apparence/la forme de qc
13. prendre (acquérir):
prendre couleur, goût de rance
prendre nouveau sens
prendre du courage
prendre du poids
prendre du ventre
14. prendre МЕД.:
prendre froid
15. prendre (s'accorder):
prendre plaisir, repos
prendre des congés, vacances
prendre sa retraite
16. prendre (coûter):
17. prendre (prélever, faire payer):
prendre argent, pourcentage
prendre commission, cotisation
18. prendre разг. (recevoir, subir):
prendre une averse
19. prendre (traiter):
prendre personne
prendre problème
prendre qn par la douceur
prendre qn par les sentiments
20. prendre (considérer comme):
prendre qc pour prétexte
21. prendre (assaillir):
prendre doute, faim, panique
prendre colère, envie
22. prendre ЛИНГВ. (s'écrire):
Выражения:
tel est pris qui croyait prendre посл.
c'est à prendre ou à laisser
à tout prendre
prendre qc sur soi
prendre sur soi de +infin
II. prendre [pʀɑ͂dʀ] ГЛ. неперех.
1. prendre (réussir):
avec moi, ça ne prend pas! разг.
2. prendre +avoir (s'enflammer):
prendre feu
3. prendre +avoir o être (durcir):
prendre ciment, mayonnaise
4. prendre +avoir (se diriger):
prendre à gauche/droite personne
prendre à gauche/droite chemin
5. prendre +avoir (faire payer):
prendre beaucoup/peu
prendre cher/bon marché
prendre cher de l'heure
III. prendre [pʀɑ͂dʀ] ГЛ. возвр. гл.
1. prendre (s'accrocher):
2. prendre (se considérer):
se prendre trop au sérieux
3. prendre (procéder):
s'y prendre bien/mal avec qn
s'y prendre bien/mal avec qc
4. prendre (en vouloir):
s'en prendre à qn/qc
to blame sb/sth
5. prendre (s'attaquer):
s'en prendre à qn/qc
to lay into sb/sth
6. prendre (être pris):
se prendre médicament
se prendre au filet/à la ligne poisson
7. prendre (se tenir):
se prendre par le bras
prendre qn à contre-pied
prendre une cuite
prendre au lasso
английский
английский
французский
французский
to gain a foothold перенос.
adopt accent
Présent
jeprends
tuprends
il/elle/onprend
nousprenons
vousprenez
ils/ellesprennent
Imparfait
jeprenais
tuprenais
il/elle/onprenait
nousprenions
vouspreniez
ils/ellesprenaient
Passé simple
jepris
tupris
il/elle/onprit
nousprîmes
vousprîtes
ils/ellesprirent
Futur simple
jeprendrai
tuprendras
il/elle/onprendra
nousprendrons
vousprendrez
ils/ellesprendront
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Une autre variation de ce mouvement voit l'exécuteur utiliser son bras entier comme lasso au lieu du coude.
fr.wikipedia.org
Un certain nombre de variantes du lasso ont été créées pour étendre la méthode à différents cas pratiques ou pour pallier certaines limitations du lasso.
fr.wikipedia.org
Ce terme n'a rien à voir avec l’urga, perche-lasso utilisée par les éleveurs pour attraper leurs animaux.
fr.wikipedia.org
Lorsque plusieurs de ces cordes, similaires à des lassos, avaient été placées, les chasseurs se pendaient à celles-ci ralentissant ainsi l’animal dans sa fuite.
fr.wikipedia.org
Pour se défendre, ils utilisent leurs lassos et sacs à malice remplis de billes et de capsules qui contiennent différentes substances (gaz, gel dérapant).
fr.wikipedia.org