Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

rob judge
"put yourselves

Oxford-Hachette French Dictionary

английский
английский
французский
французский

lane [брит. leɪn, америк. leɪn] СУЩ.

1. lane (narrow road):

chemin м.
ruelle ж.

2. lane (of road):

voie ж.
file ж.
lane АВИА., МОР., СПОРТ
to keep in lane брит.
get in lane’ брит.

I. here [брит. hɪə, америк. hɪr] НАРЕЧ. When here is used to indicate the location of an object/point etc close to the speaker, it is generally translated by ici: come and sit here = viens t'asseoir ici.
When the location is not so clearly defined, is the usual translation: he's not here at the moment = il n'est pas là pour l'instant.
Remember that voici is used to translate here is when the speaker is drawing attention to an object/a place/a person etc physically close to him or her.
For examples and particular usages, see entry below.

1. here (indicating place):

2. here (to draw attention):

3. here (indicating presence, arrival):

4. here (indicating juncture):

5. here (emphatic) разг.:

ce truc разг.

II. here [брит. hɪə, америк. hɪr] МЕЖД. разг.

III. here [брит. hɪə, америк. hɪr]

to be here there and everywhere перенос. person:
here we go разг.! (sneeringly)

I. here and now СУЩ.

II. here and now НАРЕЧ.

I. there [брит. ðɛː, ðə, америк. ðɛr] МЕСТОИМ. (as impersonal subject) There is generally translated by after prepositions: near there = près de là etc and when emphasizing the location of an object/point etc visible to the speaker: put them there = mettez-les là.
Remember that voilà is used to draw attention to a visible place/object/person: there's my watch = voilà ma montre, whereas il y a is used for generalizations: there's a village nearby = il y a un village tout près.
there when unstressed with verbs such as aller and être is translated by y: we went there last year = nous y sommes allés l'année dernière, but not where emphasis is made: it was there that we went last year = c'est là que nous sommes allés l'année dernière.
For examples of the above and further uses of there see the entry below.

II. there [брит. ðɛː, ðə, америк. ðɛr] НАРЕЧ.

1. there (that place or point):

2. there (at or to that place):

take the offer while it's there перенос.

3. there (to draw attention):

there you go again перенос.

4. there (indicating arrival):

5. there (indicating juncture):

6. there (emphatic) разг.:

ce truc- разг.

III. there and then НАРЕЧ.

IV. there again НАРЕЧ. (on the other hand)

V. there [брит. ðɛː, ðə, америк. ðɛr] МЕЖД.

I. so [брит. səʊ, америк. soʊ] НАРЕЧ.

1. so (so very):

not so разг. thin/tall as person
I'm not feeling so good разг.

2. so лит.:

so, a. so much

3. so (to limited extent):

4. so (in such a way):

so be it!

5. so (for that reason):

so it was that

6. so (true):

7. so (also):

8. so (thereabouts):

so разг.
20 or so

9. so (as introductory remark):

10. so (avoiding repetition):

11. so (referring forward or back) офиц.:

12. so (reinforcing a statement):

13. so (refuting a statement) разг.:

14. so (as casual response):

so разг.

II. so (that) СОЮЗ

1. so (that) (in such a way that):

de façon à ce que + сослаг.

2. so (that) (in order that):

III. so as СОЮЗ

IV. so much НАРЕЧ.

1. so much (to such an extent):

so much so that

2. so much (in contrasts):

V. so much МЕСТОИМ.

1. so much:

so much, a. so many (such large quantity) sugar, friends

2. so much:

Выражения:

VI. so much as НАРЕЧ. (even)

VII. so much for ПРЕДЛОГ

1. so much for (having finished with):

2. so much for (used disparagingly) разг.:

VIII. so long as СОЮЗ

so long as разг. → long

IX. so [брит. səʊ, америк. soʊ]

so long разг.! (goodbye)
so so

I. line [брит. lʌɪn, америк. laɪn] СУЩ.

1. line:

ligne ж.
trait м.
line ИСК.
trait м.
line СПОРТ (on pitch, court)
ligne ж.
line МАТЕМ.
ligne ж.
line and colour ИСК.
to cross the line СПОРТ

2. line (row):

file ж. (of de)
rangée ж. (of de)
succession ж. (of de)
in straight lines plant, arrange, sit
to form a line people:
to form a line hills, houses, trees:
to be in line buildings:
to be in line with shelving, cooker: cupboard
to be in line with mark, indicator: number
to be out of line picture:

3. line перенос.:

4. line (queue):

line esp америк.
file ж.
faire la queue (for pour)

5. line (wrinkle):

ride ж.
ligne ж.

6. line (outline shape):

ligne ж. (of de)

7. line (boundary):

8. line (rope):

corde ж.
line РЫБ.
ligne ж.

9. line (cable) ЭЛЕКТР.:

the line had been cut ЭЛЕКТР.
to bring the lines down ТЕЛЕКОМ.
the lines are down ТЕЛЕКОМ.

10. line ТЕЛЕКОМ. (connection):

ligne ж.
to get off the line разг.

11. line:

line ТРАНС., Ж.-Д. (connection)
ligne ж. (between entre)
voie ж.
ligne ж.

12. line (in genealogy):

13. line (of text):

ligne ж.
vers м.
ligne ж.
to give sb 100 lines
a line from poem etc
to learn one's lines ТЕАТР.

14. line (conformity):

to fall into line with person: view
to fall into line with group, body: practice, policy
to be (way) out of line objection, remark:
you're way out of line разг.!

15. line (piece of information) разг.:

to have a line on sb/sth
to give sb a line on sb/sth
donner un tuyau à qn sur qn/qc разг.
raconter des bobards à qn sur qc разг.

16. line (stance):

position ж. (on sur)
ligne ж. de conduite (with avec)

17. line ТОРГ. (type of product):

gamme ж.

18. line ВОЕН.:

ligne ж.
lignes ж. мн. ennemies

19. line МОР.:

20. line (equator):

21. line (of cocaine):

line разг.
ligne ж. разг. (of de)

22. line ТВ:

ligne ж.

II. in line with ПРЕДЛОГ

in line with approach, policy, trend, teaching, requirement:

to be in line with statement, measure: policy, view, recommendation
to be in line with figures, increase: inflation, trend

III. line [брит. lʌɪn, америк. laɪn] ГЛ. перех.

1. line (add layer):

line garment
doubler (with avec)
line box, shelf, nest
tapisser (with de)

2. line (stand along) trees, spectators:

line route

3. line (mark):

to be lined with worry, age

IV. line [брит. lʌɪn, америк. laɪn]

to do a line with sb разг.
to be on the line life, job:
французский
французский
английский
английский

rang [ʀɑ̃] СУЩ. м.

1. rang (rangée):

se mettre en rangs enfants:

2. rang ВОЕН.:

sortir du rang ВОЕН. перенос.
serrer les rangs ВОЕН.
serrer les rangs ШКОЛА élèves:
serrer les rangs (être solidaires) перенос.
ramener qn dans le rang перенос.
rentrer dans le rang букв.
rentrer dans le rang перенос.

3. rang (place):

4. rang (ordre):

5. rang (dans une hiérarchie):

6. rang (au tricot):

ligne [liɲ] СУЩ. ж.

1. ligne (trait):

ligne blanche/continue/discontinue АВТО. ТЕХ.
line of defence брит.
as the crow flies it's about 200 metres брит.

2. ligne (d'écriture):

3. ligne ТРАНС. (de bus, Aviat, Naut):

la ligne Paris-Rome АВИА.
la ligne Paris-Rome Ж.-Д.
lignes intérieures АВИА.

4. ligne:

ligne ЭЛЕКТР. (câble)

5. ligne ТЕЛЕКОМ.:

6. ligne (silhouette):

7. ligne (contour):

outline ед.

8. ligne (allure générale):

9. ligne (gamme):

10. ligne (idée, point):

11. ligne (orientation):

12. ligne РЫБ.:

13. ligne:

hors ligne talent, acteur
être en seconde ligne перенос.

14. ligne ИНФОРМ.:

15. ligne (en généalogie):

16. ligne (de cocaïne):

ligne de but СПОРТ
ligne de champ ФИЗ.
ligne de coke разг.
line of coke разг.
ligne de crédit ФИНАНС.
ligne de crête ГЕОГР.
ligne de démarcation ВОЕН.
ligne d'eau МОР.
ligne équinoxiale ГЕОГР.
ligne de faille ГЕОЛ.
ligne de faîte ГЕОГР.
ligne de force ФИЗ.
ligne mélodique МУЗ.
ligne de niveau ГЕОЛ.
ligne de touche СПОРТ (gén)

Выражения:

être en première ligne букв. ВОЕН.
être en première ligne перенос.
monter en première ligne перенос.

tête [tɛt] СУЩ. ж.

1. tête (gén):

la tête la première tomber, plonger
garder la tête haute перенос.
tête baissée se lancer, foncer
la tête en bas être suspendu, se retrouver
sans tête corps, cadavre
tomber sur la tête букв.
être tombé sur la tête разг. перенос.
salut, p’tite tête! разг.
hello, bonehead! разг.

2. tête (dessus du crâne):

3. tête (visage):

t'as vu la tête qu'il a tirée разг.?

4. tête (esprit):

de tête citer, réciter
de tête calculer
ça (ne) va pas, la tête? разг.
to be an airhead разг.
passer par la tête de qn idée
to be ou go (right) over sb's head
to slip sb's mind
monter à la tête , faire tourner la tête de qn alcool, succès
to go to sb's head
il n'est pas bien dans sa tête разг.
he's lost his marbles разг.

5. tête (personne):

en tête à tête être, rester, dîner

6. tête (mesure de longueur):

7. tête (unité de troupeau):

head неизм.

8. tête (individu):

par tête СТАТ.
par tête de pipe разг.

9. tête (vie):

to want sb's head
to risk one's neck разг.
des têtes vont tomber перенос.

10. tête (direction):

11. tête (premières places):

il est en tête au premier tour ПОЛИТ.
arriver en tête coureur:
arriver en tête candidat:

12. tête (extrémité):

the front carriages брит.
the front cars америк.

13. tête СПОРТ (au football):

14. tête ВОЕН. (d'engin):

15. tête ЭЛЕКТРОН.:

tête d'affiche КИНО., ТЕАТР.
tête d'ail БОТАН., КУЛИН.
tête chercheuse ВОЕН.
tête à claques разг.
pain разг.
tête de cochon разг. уничиж. (têtu)
tête de delco ® АВТО. ТЕХ.
tête d'écriture ИНФОРМ.
tête d'effacement ИНФОРМ.
tête d'épingle букв., перенос.
tête flottante ИНФОРМ.
tête de lard разг. уничиж. (têtu)
tête de ligne ТРАНС.
tête de liste ПОЛИТ.
bedhead брит.
skull and crossbones + гл. ед.
tête de mule разг.
tête de nègre КУЛИН.
tête de nœud уничиж.
prick вульг.
tête d'oiseau разг.
tête de pioche разг.
tête de pont ВОЕН.
tête de série СПОРТ
tête de Turc разг.
tête de veau КУЛИН.

Выражения:

to be fed up to the back teeth разг. (de with)
to rack one's brains разг.
to be a drag разг.

six <мн. six> [sis, but before consonantsi, and before vowelsiz] ПРИЛ. неизм. МЕСТОИМ. СУЩ. м.

queue [kø] СУЩ. ж.

1. queue ЗООЛ.:

2. queue БОТАН.:

stalk брит.
stem америк.

3. queue (manche):

4. queue (de billard):

5. queue (partie terminale):

the rear carriages брит.
the rear cars америк.

6. queue (dans un classement):

7. queue (file d'attente):

queue брит.
line америк.
to stand in a queue брит.
to stand in line америк.
to join the queue брит.
to get in line америк.
go to the back of the queue брит.
go to the back of the line америк.
there was a 200-metre queue брит.
there was a 200-meter line америк.
I queued for two hours брит.
I stood in line for two hours америк.

8. queue МОДА (traîne):

9. queue (pénis):

queue вульг.
cock вульг.
queue вульг.
prick вульг.
la queue basse ou entre les jambes разг.
il n'y en avait pas la queue d'un(e) разг.
il n'y en avait pas la queue d'un(e) разг.
faire une queue de poisson à qn АВТО. ТЕХ.

I. gros (grosse) [ɡʀo, ɡʀos] ПРИЛ. определит.

1. gros (volumineux):

gros (grosse) (gén)
gros (grosse) tête, cœur букв.
gros (grosse) cigare

2. gros (épais):

gros (grosse) lèvres, genoux, chevilles
gros (grosse) couverture, pull, rideau

3. gros (gras):

gros (grosse) homme, femme, enfant
gros (grosse) bébé
gros (grosse) ventre

4. gros (important):

gros (grosse) entreprise, exploitation
gros (grosse) commerçant, producteur, industriel, actionnaire, client
gros (grosse) contrat, investissement, marché
gros (grosse) dégâts
gros (grosse) dépense, héritage, somme
gros (grosse) récolte, cueillette

5. gros (grave):

gros (grosse) problème, erreur
gros (grosse) difficulté, déception, défaut

6. gros (fort):

gros (grosse) mensonge, surprise
gros (grosse) rhume
gros (grosse) sanglots
gros (grosse) soupir, voix
gros (grosse) câlin, larmes, appétit
gros (grosse) pluie, chute de neige
gros (grosse) orage
gros (grosse) temps, mer
gros (grosse) buveur, fumeur
gros (grosse) mangeur
you silly fool! разг.

7. gros (rude):

gros (grosse) traits
gros (grosse) rire
gros (grosse) drap, laine

II. gros (grosse) [ɡʀo, ɡʀos] СУЩ. м. (ж.)

gros (grosse)
les petits payent pour les gros перенос.

III. gros (grosse) [ɡʀo, ɡʀos] НАРЕЧ.

1. gros (en gros caractères):

gros (grosse) écrire

2. gros (beaucoup) miser, risquer, gagner, perdre:

gros (grosse) букв.
gros (grosse) перенос.
jouer gros букв., перенос.

IV. gros СУЩ. м.

1. gros (plupart):

le gros de spectateurs, lecteurs, passagers
le gros de manifestants, troupes, armée, expédition
le gros de travail
le gros de effort, dépenses, revenus
le gros de été, hiver, saison
le gros de déficit

2. gros ТОРГ.:

de gros magasin, commerce, prix

3. gros РЫБ.:

V. en gros phrase

1. en gros (dans les grandes lignes):

en gros expliquer, raconter

2. en gros ТОРГ.:

en gros acheter, vendre
en gros achat, vente
wholesale определит.
en gros achat, vente
bulk определит.

3. en gros (en gros caractères):

en gros écrit, imprimé

VI. grosse СУЩ. ж.

1. grosse (copie d'acte):

2. grosse (douze douzaines):

VII. gros (grosse) [ɡʀo, ɡʀos]

gros bétail С.-Х.
gros bonnet разг.
big wig брит. разг.
gros bonnet разг.
big shot разг.
gros bras разг.
gros coup разг.
gros cube разг. АВТО. ТЕХ., ТРАНС.
big bike разг.
gros cube разг. АВТО. ТЕХ., ТРАНС.
gros cube разг. АВТО. ТЕХ., ТРАНС.
big hog америк. разг.
gros cul разг.
gros gibier ОХОТ
gros gibier перенос.
gros lard разг.
fat slob разг.
gros lot ИГРА
gagner ou décrocher le gros lot букв., перенос.
gros morceau разг. (travail)
gros œuvre СТРОИТ.
gros plan КИНО.
gros plein de soupe разг.
fatso разг.
gros rouge разг.
red plonk брит. разг.
gros rouge разг.
gros sel КУЛИН.
gros titre ЖУРН.
grosse caisse МУЗ.
grosse légume разг.
big wig брит. разг.
grosse légume разг.
big shot разг.
grosse tête разг.
brain box брит. разг.
grosse tête разг.
brain разг.

VIII. gros (grosse) [ɡʀo, ɡʀos]

faire une grosse tête à qn жарг.
to give sb a thick ear брит. разг.
faire une grosse tête à qn жарг.
to beat sb upside the head америк. разг.
en avoir gros sur le cœur ou la patate разг.

I. donner [dɔne] ГЛ. перех.

1. donner (mettre en la possession de):

donner livre, jouet, argent, salaire
donner qc à qn
to give sth to sb, to give sb sth
j'ai déjà donné! букв.
j'ai déjà donné! перенос.

2. donner (attribuer):

donner nom, titre
to give (à to)

3. donner (faire avoir):

donner migraine, appétit, courage, cauchemars
to give (à to)

4. donner (procurer):

donner objet, emploi, nourriture, réponse, conseil
to give (à to)
donner ИГРА cartes
to deal (à to)
c'est à toi de donner ИГРА

5. donner (transmettre, communiquer):

donner renseignement
to give (à to)

6. donner (confier):

donner objet, tâche
to give (à faire to do)

7. donner (accorder):

donner temps, moyens, autorisation

8. donner (présenter):

donner salle, cinéma: film
donner théâtre: pièce
donner troupe: spectacle, représentation

9. donner (organiser):

donner dîner, réception, gala
to give (pour qn for sb)

10. donner (assurer):

donner cours, exposé
to give (à, devant to)

11. donner (considérer):

donner personne, œuvre
to give (comme, pour as)

12. donner (produire):

donner aspect: sentiment, impression
donner plante: ombre
donner fruits, jus, substance
donner expérience, méthode: résultats
donner procédé, éclairage, maquillage: aspect, teinte

13. donner (manifester):

donner signes
to show (à to)

14. donner (dénoncer):

donner разг.
to grass on брит. разг.
donner разг.
to fink on америк. разг.
donner complice
to inform on (à to)

15. donner (entreprendre) troupe, infanterie, police:

II. donner [dɔne] ГЛ. неперех.

1. donner (produire):

donner plante:
to produce a crop брит.
donner plante:

2. donner (émettre un son):

donner radio, hi-fi:
donner du cor ОХОТ

3. donner (heurter):

donner sur ou contre personne, animal:
donner sur ou contre tête:
donner sur ou contre véhicule:
ne plus savoir donner de la tête перенос.

4. donner (être orienté):

donner sur ou dans porte, chambre, fenêtre: (d'une hauteur)
donner sur ou dans (de plain-pied) mer, cour, rue
donner au nord/sud façade, pièce:

5. donner (avoir tendance à):

donner dans le masochisme roman, film:

6. donner (se lancer):

7. donner (consacrer):

8. donner (attaquer):

donner troupe, chars:

III. se donner ГЛ. возвр. гл.

1. se donner (se livrer):

se donner à travail, cause, peinture

2. se donner (s'octroyer):

3. se donner (s'imposer):

4. se donner (affecter):

5. se donner (échanger):

6. se donner (être joué):

se donner film:
to be showing (à at)
se donner spectacle:
to be put on (à at)
se donner pièce:
to be playing (à at)

IV. donner [dɔne]

je te le donne en mille разг.

I. coûter, couter [kute] ГЛ. перех.

II. coûter, couter [kute] ГЛ. неперех.

coûter cher à qn букв. travaux, achat:
coûter cher à qn перенос. erreur, action:

III. coûter, couter [kute] ГЛ. безл. гл.

IV. coûter, couter [kute]

coûter la peau des fesses жарг. ou les yeux de la tête разг.
to cost an arm and a leg разг.

bille [bij] СУЩ. ж.

1. bille ИГРА:

to play marbles брит.
to shoot marbles америк.

2. bille (petite boule) ТЕХН.:

3. bille (bois):

4. bille (tête):

bille разг.
mug разг.
bille разг.

5. bille (idiot):

bille разг.
twit брит. разг.
bille разг.
placer ses billes разг.
il a mal placé ses billes разг.
foncer bille en tête разг.

в словаре PONS

rang [ʀɑ̃] СУЩ. м.

1. rang (suite de personnes ou de choses):

2. rang (rangée de sièges):

3. rang (position dans un ordre ou une hiérarchie):

4. rang (condition):

в словаре PONS

rang [ʀɑ͂] СУЩ. м.

1. rang (suite de personnes ou de choses):

2. rang (rangée de sièges):

3. rang (position dans un ordre ou une hiérarchie):

4. rang (condition):

Present
Iline
youline
he/she/itlines
weline
youline
theyline
Past
Ilined
youlined
he/she/itlined
welined
youlined
theylined
Present Perfect
Ihavelined
youhavelined
he/she/ithaslined
wehavelined
youhavelined
theyhavelined
Past Perfect
Ihadlined
youhadlined
he/she/ithadlined
wehadlined
youhadlined
theyhadlined

PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

Pour les olives vertes, les fruits sont cueillis lorsqu'ils sont suffisamment gros (d’août à octobre).
fr.wikipedia.org
Depuis, ce joueur est considéré comme l'un des plus gros bides de la draft.
fr.wikipedia.org
Les gros travaux de creusage sont exécutés à l'aide d'une bêche qui constitue une version lourde de l'outil utilisé de nos jours.
fr.wikipedia.org
Il fit désensabler le port d'Éphèse afin d'y accueillir de plus gros navires et d’accéder jusqu’à la ville.
fr.wikipedia.org
À partir d'environ 3 000 tr/min, tous les gaz sont dirigés directement sur le plus gros turbocompresseur.
fr.wikipedia.org

Поиск в словаре