Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

разумеющимся
water-cooled
французский
французский
английский
английский
английский
английский
французский
французский
waterage ТОРГ., ТРАНС.
I. refroidir [ʀəfʀwadiʀ] ГЛ. перех.
1. refroidir (faire baisser la température de):
refroidir personne, mécanisme: mélange, moteur
refroidir brouillard: atmosphère
2. refroidir (calmer) personne, nouvelle:
refroidir ardeur, enthousiasme
3. refroidir (décourager):
refroidir qn nouvelle, échec, accueil:
4. refroidir (tuer):
refroidir жарг.
to bump [sb] off разг.
5. refroidir ИГРА (à cache-tampon):
II. refroidir [ʀəfʀwadiʀ] ГЛ. неперех.
1. refroidir (devenir moins chaud):
refroidir bain, soupe:
2. refroidir (devenir trop froid):
refroidir bain, soupe, café:
III. se refroidir ГЛ. возвр. гл.
se refroidir возвр. гл.:
se refroidir temps:
se refroidir muscle, articulation:
se refroidir personne:
I. eau <мн. eaux> [o] СУЩ. ж.
1. eau ХИМ. (gén):
rainwater uncountable
2. eau (masse):
avoir la tête hors de l'eau перенос.
prendre l'eau chaussure, bateau:
être à l'eau букв. barque, canot:
être à l'eau перенос. projet, plan:
être en eau букв. piscine, réservoir:
être en eau перенос. personne:
mettre à l'eau bateau
mettre à l'eau personne
mettre en eau букв. piscine, réservoir
mettre en eau перенос. personne
se jeter à l'eau букв.
se jeter à l'eau перенос.
tomber à l'eau букв. personne, objet:
tomber à l'eau перенос. projet, plan:
3. eau (approvisionnement):
4. eau (pluie):
5. eau (transparence):
II. eaux СУЩ. ж. мн.
1. eaux:
eaux ГЕОГР., ГЕОЛ. (niveau)
water ед.
eaux troubles букв.
eaux troubles перенос.
2. eaux ФИЗИОЛ. (liquide amniotique):
3. eaux устар. МЕД.:
III. eau <мн. eaux> [o]
eau piquante разг.
à l'eau de rose roman, film
à l'eau de rose roman, film
schmaltzy америк. разг.
eau de vaisselle букв.
washing-up water брит.
eau de vaisselle букв.
eau de vaisselle перенос.
floodwaters uncountable
meltwater uncountable
eaux et forêts АДМИН.
domestic sewage uncountable
grey water брит.
mineral water uncountable
runoff uncountable
underground water uncountable
wastewater uncountable
IV. eau <мн. eaux> [o]
ou dans ces eaux- разг.
Pont [pɔ̃] м. ИСТ.
moulin [mulɛ̃] СУЩ. м.
1. moulin (édifice):
2. moulin (machine à moudre):
3. moulin (moteur):
moulin разг.
moulin à prières РЕЛИГ.
Выражения:
I. grand (grande) [ɡʀɑ̃, ɡʀɑ̃d] ПРИЛ.
1. grand (de dimensions importantes):
grand (grande) (en hauteur) personne, arbre, tour, cierge
grand (grande) (en longueur, durée) bras, enjambée, promenade, voyage
grand (grande) (en largeur) angle, marge
grand (grande) (en étendue, volume) lac, ville, salle, trou, édifice, paquet
grand (grande) tas, feu
grand (grande) (démesuré) pied, nez, bouche
2. grand (nombreux, abondant):
grand (grande) famille, foule
grand (grande) fortune
laver à grande eau légumes
to wash [sth] down
3. grand (à un degré élevé):
grand (grande) rêveur, collectionneur, travailleur, ami, ennemi, pécheur
grand (grande) tricheur, joueur, lâcheur, idiot
grand (grande) buveur, fumeur
4. grand:
grand (grande) (important) découverte, migration, expédition, événement, nouvelle, honneur
grand (grande) date
grand (grande) rôle
grand (grande) problème, décision
grand (grande) (principal)
5. grand (principal):
grand (grande)
the trunk roads брит.
6. grand (de premier plan):
grand (grande) ЭКОН., ПОЛИТ. pays, société, industriel, marque
7. grand (brillant, remarquable):
grand (grande) peintre, œuvre, civilisation, vin, cause
grand (grande) cœur, âme
de grande classe produit
de grande classe exploit
8. grand:
grand (grande) (âgé) frère, sœur
grand (grande) élève
senior брит.
grand (grande) élève
grand (grande) (adulte)
les grandes classes ШКОЛА
the senior forms брит.
les grandes classes ШКОЛА
the upper classes америк.
9. grand (qualifiant une mesure):
grand (grande) hauteur, longueur, distance, poids, valeur, âge
grand (grande) dimensions, taille, pointure, quantité, nombre, étendue
grand (grande) vitesse
grand (grande) kilomètre, mois, heure
10. grand (intense, extrême, fort):
grand (grande) bonté, lâcheté, pauvreté, amitié, chagrin, faim, danger, différence, intérêt
grand (grande) bruit
grand (grande) froid
grand (grande) chaleur
grand (grande) vent
grand (grande) tempête
11. grand (de rang social élevé):
grand (grande) famille, nom
12. grand (grandiose):
grand (grande) réception
13. grand (emphatique):
grand (grande) mot
grand (grande) phrase
II. grand (grande) [ɡʀɑ̃, ɡʀɑ̃d] СУЩ. м. (ж.)
1. grand (enfant):
grand (grande)
grand (grande) ШКОЛА
senior pupil брит.
grand (grande) ШКОЛА
2. grand (terme d'affection):
III. grand (grande) [ɡʀɑ̃, ɡʀɑ̃d] НАРЕЧ.
grand (grande)
ouvrir grand ses oreilles перенос.
ouvrir tout grand son cœur перенос.
voir grand перенос.
IV. grand СУЩ. м.
les grands de ce monde ПОЛИТ.
les cinq grands ПОЛИТ.
V. en grand НАРЕЧ.
en grand ouvrir:
VI. grand (grande) [ɡʀɑ̃, ɡʀɑ̃d]
grand argentier ИСТ.
grand argentier шутл.
grand bassin АНАТ.
le grand capital ЭКОН.
grand duc ЗООЛ.
splits ед.
grand frais МЕТЕО.
le grand large МОР.
the high seas мн.
grand mât МОР.
le Grand Nord ГЕОГР.
grand patron МЕД.
senior consultant брит.
grand patron МЕД.
head doctor америк.
grand perroquet МОР.
grand prêtre РЕЛИГ. перенос.
grand prix СПОРТ
ТОРГ. produit grand public
grand quart МОР.
grand quotidien ЖУРН.
grand roque ИГРА (aux échecs)
le Grand Siècle ИСТ.
colourfast брит.
grand tourisme АВТО. ТЕХ.
grand veneur ОХОТ
grande Armée ИСТ.
grande Baie Australienne ГЕОГР.
la grande cuisine КУЛИН.
grande distribution ЭКОН.
la Grande Guerre ИСТ.
grande gueule разг.
loud mouth разг.
grande hune МОР.
la grande muraille de Chine ГЕОГР.
la grande presse ЖУРН.
grande puissance ПОЛИТ.
big wheel брит.
Ferris wheel америк.
grande série ТОРГ.
grandes eaux (pleurs) перенос.
grandes lignes Ж.-Д.
grandes ondes РАДИО
long wave ед.
Grandes Plaines ГЕОГР.
grands corps de l'État АДМИН.
grands espaces ЭКОЛ.
grands fauves ЗООЛ.
grands fonds МОР.
Grands Lacs ГЕОГР.
grands singes ЗООЛ.
I. goutte [ɡut] СУЩ. ж.
1. goutte (de liquide):
à grosses gouttes pleuvoir
à grosses gouttes transpirer
passer entre les gouttes перенос.
boire qc jusqu'à la dernière goutte букв., перенос.
2. goutte (eau-de-vie):
goutte разг.
3. goutte АРХИТ.:
4. goutte МЕД.:
II. gouttes СУЩ. ж. мн.
gouttes ж. мн.:
gouttes МЕД., ФАРМ.
III. goutte [ɡut]
IV. goutte [ɡut]
I. clair (claire) [klɛʀ] ПРИЛ.
1. clair:
clair (claire) (pâle) couleur, teinte
clair (claire) teint (rosé)
clair (claire) (frais)
very light grey брит. ou gray америк. material
to have pale blue ou grey брит. ou gray америк. eyes
2. clair (lumineux):
clair (claire) logement, pièce
3. clair МЕТЕО. (pas couvert):
clair (claire) journée, nuit, ciel, temps
4. clair (limpide):
clair (claire) son, voix, tonalité
clair (claire) eau
à l'eau claire rincer
5. clair (intelligible):
clair (claire) texte, personne, idées, langue
6. clair (sans équivoque):
clair (claire) message, décision, situation
to spend most of one's time (à faire doing, dans in)
7. clair soupe:
clair (claire) (peu épais)
clair (claire) (trop)
8. clair (usé):
clair (claire) vêtement, tissu
9. clair (pas touffu):
clair (claire) forêt, blé
II. clair (claire) [klɛʀ] НАРЕЧ.
voir clair букв.
il ne ou n'y voit pas clair букв.
parler clair перенос.
III. clair СУЩ. м.
1. clair (clarté):
en clair ТВ
en clair ВОЕН., ИНФОРМ.
mettre ses idées au clair перенос.
2. clair (couleur):
light colours брит. мн.
3. clair ИСК.:
IV. claire СУЩ. ж.
claire ж. (bassin):
fine de claire КУЛИН.
V. clair (claire) [klɛʀ]
VI. clair (claire) [klɛʀ]
boudin [budɛ̃] СУЩ. м.
1. boudin КУЛИН.:
black pudding брит.
white pudding брит.
2. boudin (femme):
boudin разг., уничиж.
lump разг.
3. boudin МОР.:
faire du boudin разг.
bec [bɛk] СУЩ. м.
1. bec:
to peck (dans at)
2. bec (bouche):
bec разг.
3. bec:
4. bec (d'instrument à vent):
5. bec (de stylo):
6. bec ГЕОГР.:
7. bec (baiser):
bec канад. швейц.
Выражения:
clouer ou clore le bec à qn разг.
to shut sb up разг.
tomber sur un bec разг.
bébé [bebe] СУЩ. м. (tous contextes)
refiler le bébé разг.
to pass the buck разг.
I. bas (basse) [bɑ, bɑs] ПРИЛ.
1. bas (peu étendu verticalement):
bas (basse) maison, table, mur
bas (basse) salle
low-ceilinged определит.
2. bas (en altitude):
bas (basse) nuage
bas (basse) côte, terre, vallée
low-lying определит.
3. bas (dans une échelle de valeurs):
bas (basse) fréquence, pression, température, prix, salaire, latitude
bas (basse) МУЗ. note
bas (basse) instrument
dirty work uncountable
de bas niveau produit
de bas niveau élève, classe
at a low level après сущ.
de bas niveau style, texte
les cours sont au plus bas ФИНАНС.
à bas bruit infection
4. bas (dans une hiérarchie):
bas (basse) origine, condition
5. bas ГЕОГР.:
6. bas ИСТ. (dans le temps):
bas (basse) époque, période
7. bas (moralement):
bas (basse) esprit, âme, vengeance, complaisance
de bas étage individu
de bas étage plaisanterie
II. bas (basse) [bɑ, bɑs] НАРЕЧ.
1. bas (à faible hauteur):
bas (basse) voler, s'incliner
tomber ou descendre très bas thermomètre:
tomber ou descendre très bas prix, cours:
2. bas (dans un texte):
3. bas (doucement):
bas (basse) parler
tout bas parler
tout bas chanter
jeter ou mettre bas (abattre) dictateur, régime
to bring [sb/sth] down
mettre bas les armes (se rendre) букв.
mettre bas les armes (renoncer) перенос.
4. bas (mal):
III. bas <мн. bas> СУЩ. м.
1. bas (partie inférieure):
vers le bas incliner
2. bas МОДА:
3. bas МУЗ. (registre):
IV. en bas
en bas phrase:
en bas de falaise, page
to get in on the ground floor брит.
to get in on the first floor америк.
V. basse СУЩ. ж. МУЗ.
VI. bas (basse) [bɑ, bɑs]
bas allemand ЛИНГВ.
bas de casse ТИПОГР.
le bas clergé РЕЛИГ.
bas de contention МЕД.
bas de gamme прил.
low-quality определит.
bas de laine перенос.
bas latin ЛИНГВ.
bas morceaux КУЛИН.
short-legged определит.
bas de plafond прил.
bas de plafond прил.
bas à varices МЕД.
basse école КОНН.
basse fréquence ФИЗ., ТЕЛЕКОМ.
basse de viole МУЗ.
low tide uncountable
low water uncountable
VII. bas (basse) [bɑ, bɑs]
EAU written сокр.
EAU → Émirats
Émirats [emiʀa] м. мн.
I. avance [avɑ̃s] СУЩ. ж.
1. avance (progression):
2. avance (avantage):
avoir une avance de 3% dans les sondages parti, candidat:
prendre de l'avance sur personne, pays, entreprise:
avoir de l'avance sur personne, pays, entreprise:
3. avance ФИНАНС. (acompte):
II. à l'avance НАРЕЧ.
III. d'avance НАРЕЧ.
it's already been agreed, she will get a rise брит. ou raise америк.
IV. en avance НАРЕЧ.
1. en avance (sur l'heure):
2. en avance (sur les autres):
V. par avance НАРЕЧ.
VI. avances СУЩ. ж. мн.
avances ж. мн.:
to come on to sb америк. разг.
VII. avance [avɑ̃s]
I. contre1 [kɔ̃tʀ] ПРЕДЛОГ
1. contre (marquant un contact entre personnes):
2. contre (marquant l'opposition):
Nantes contre Sochaux СПОРТ
II. contre1 [kɔ̃tʀ] НАРЕЧ.
1. contre (marquant un contact):
2. contre (marquant l'opposition):
III. par contre НАРЕЧ.
fortune [fɔʀtyn] СУЩ. ж.
1. fortune (richesse):
to spend a fortune (à faire doing, pour, en on)
to make a fortune (dans in, en faisant doing)
2. fortune (chance):
3. fortune (destinée):
fortunes мн.
4. fortune (improvisé):
Выражения:
I. suite [sɥit] СУЩ. ж.
1. suite (reste):
2. suite (partie suivante):
next instalment брит.
3. suite:
sequel (à, de to)
follow-up (à, de to)
4. suite (résultat):
5. suite (réponse produite):
donner suite à plainte, affaire
donner suite à projet
donner suite à requête
donner suite à lettre
donner suite à ТОРГ. commande
rester sans suite demande, plainte:
rester sans suite projet:
classé sans suite’ АДМИН.
6. suite (indiquant la position):
faire suite à paragraphe
faire suite à incident
7. suite (cohérence):
8. suite (série):
series ед.
series ед.
9. suite (dans un hôtel):
10. suite (entourage):
11. suite МАТЕМ.:
series + гл. ед.
12. suite МУЗ.:
13. suite ЛИНГВ.:
14. suite ИГРА (aux cartes):
II. de suite НАРЕЧ.
1. de suite (d'affilée):
2. de suite (immédiatement):
III. par la suite НАРЕЧ.
IV. par suite НАРЕЧ.
V. par suite de ПРЕДЛОГ
VI. à la suite de ПРЕДЛОГ
1. à la suite de (en conséquence, après):
2. à la suite de (derrière):
entraîner qn à sa suite (dans une chute) букв., перенос.
to join (the end of) the queue брит.
to join (the end of) the line америк.
VII. suite à ПРЕДЛОГ
I. conséquent (conséquente) [kɔ̃sekɑ̃, ɑ̃t] ПРИЛ.
1. conséquent (important):
conséquent (conséquente)
2. conséquent (cohérent):
conséquent (conséquente)
consistent (avec with)
3. conséquent ГЕОГР.:
conséquent (conséquente) rivière, percée
4. conséquent:
conséquent (conséquente) ЛИНГВ., ФИЛОС. proposition
II. conséquent СУЩ. м.
conséquent м.:
conséquent ЛИНГВ., ФИЛОС., МУЗ.
III. par conséquent НАРЕЧ.
I. ailleurs [ajœʀ] НАРЕЧ.
II. d'ailleurs НАРЕЧ.
III. par ailleurs НАРЕЧ.
IV. ailleurs [ajœʀ]
I. voir [vwaʀ] ГЛ. перех.
1. voir (percevoir par les yeux):
voir personne, objet
que vois-je! лит.
faire voir qc à qn
to show sb sth
2. voir (être spectateur, témoin de):
voir personne: film, incident, événement
voir période, lieu, organisation: événement, évolution, changement
to go to see a film брит.
to go to see a movie америк.
il faut voir comment разг.!
you ain't seen nothing yet! разг., шутл.
3. voir (se figurer):
4. voir (juger):
5. voir (comprendre, déceler):
voir cause, moyen, avantage
to see (dans in)
6. voir (constater, découvrir):
7. voir:
voir problème, dossier
8. voir (recevoir, se rendre chez, fréquenter):
voir client, médecin, ami
to go to see sb
9. voir (visiter):
voir ville, monument
10. voir (avoir un rapport avec):
II. voir à ГЛ. перех.
voir à перех. косв. дополн. (veiller à):
voir à офиц.
to see (à to)
III. voir [vwaʀ] ГЛ. неперех.
1. voir (avec les yeux):
voir , y voir
voir loin букв.
2. voir (par l'esprit):
3. voir (pour insister):
4. voir (en incise):
5. voir (rappel à l'ordre):
IV. se voir ГЛ. возвр. гл.
1. se voir (dans la glace, en imagination):
2. se voir (être conscient de):
3. se voir (se remarquer):
se voir tache, défaut:
ça ne se voit pas qu'un peu разг.!
4. se voir (se produire):
5. se voir (se trouver):
6. se voir (se rencontrer, se fréquenter):
7. se voir (sympathiser):
8. se voir (être vu):
9. se voir разг.:
to have a hard time (pour faire doing)
V. voir [vwaʀ]
on t'a vu venir разг.!
they saw you coming! разг.
je te vois venir разг.
je te vois venir разг.
je ne peux pas le voir (en peinture) разг.
get lost! разг.
qu'il aille se faire voir! разг.
tell him to get lost! разг.
французский
французский
английский
английский
essuyer de l'eau par terre
английский
английский
французский
французский
I. refroidir [ʀ(ə)fʀwadiʀ] ГЛ. перех.
1. refroidir (faire baisser la température de):
2. refroidir (décourager):
II. refroidir [ʀ(ə)fʀwadiʀ] ГЛ. неперех.
refroidir (devenir plus froid) moteur, aliment
III. refroidir [ʀ(ə)fʀwadiʀ] ГЛ. возвр. гл.
eau <x> [o] СУЩ. ж.
Выражения:
par [paʀ] ПРЕДЛОГ
1. par (grâce à l'action de, au moyen de):
2. par (origine):
3. par gén sans арт. (cause, motif):
4. par (à travers, via):
5. par (localisation):
at a depth of 5 metres брит.
at a depth of 5 meters америк.
6. par (distribution, mesure):
7. par (durant, pendant):
8. par (dans des exclamations, serments):
Выражения:
французский
французский
английский
английский
essuyer de l'eau par terre
английский
английский
французский
французский
I. refroidir [ʀ(ə)fʀwadiʀ] ГЛ. перех.
1. refroidir (faire baisser la température de):
2. refroidir (décourager):
II. refroidir [ʀ(ə)fʀwadiʀ] ГЛ. неперех.
refroidir (devenir plus froid) moteur, aliment
III. refroidir [ʀ(ə)fʀwadiʀ] ГЛ. возвр. гл.
eau <x> [o] СУЩ. ж.
par [paʀ] ПРЕДЛОГ
1. par (grâce à l'action de, au moyen de):
2. par (origine):
3. par gén sans арт. (cause, motif):
4. par (à travers, via):
5. par (localisation):
6. par (distribution, mesure):
7. par (durant, pendant):
8. par (dans des exclamations, serments):
Выражения:
refroidi par eau
groupe de condensation refroidi par eau
Présent
jerefroidis
turefroidis
il/elle/onrefroidit
nousrefroidissons
vousrefroidissez
ils/ellesrefroidissent
Imparfait
jerefroidissais
turefroidissais
il/elle/onrefroidissait
nousrefroidissions
vousrefroidissiez
ils/ellesrefroidissaient
Passé simple
jerefroidis
turefroidis
il/elle/onrefroidit
nousrefroidîmes
vousrefroidîtes
ils/ellesrefroidirent
Futur simple
jerefroidirai
turefroidiras
il/elle/onrefroidira
nousrefroidirons
vousrefroidirez
ils/ellesrefroidiront
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Ce sont les stoïciens qui ont par la suite restreint le terme à son sens actuel de flexion liée à la fonction syntaxique.
fr.wikipedia.org
Par la suite, la charge d'une région fut confiée à un inquisiteur unique.
fr.wikipedia.org
Mais si, par la suite, le son est présenté plusieurs fois sans nourriture, la salivation ne se produira plus ; c'est « l'extinction ».
fr.wikipedia.org
Son acidité est la plus élevée 150 jours après l’anthèse et diminue légèrement par la suite (7,7 % d'acide citrique).
fr.wikipedia.org
Par la suite il commença à ramener des cisailles avec lui lors de son entrée.
fr.wikipedia.org