Oxford-Hachette French Dictionary
celle-ci
celle-ci → celui-ci
celui-ci [səlɥisi], celle-ci [sɛlsi] <м. мн. ceux-ci [søsi] мн. celles-ci [sɛlsi]> МЕСТОИМ. указ.
1. celui-ci (désignant ce qui est proche dans l'espace):
2. celui-ci (annonçant ce qui suit):
3. celui-ci (ce dernier):
celui-ci [səlɥisi], celle-ci [sɛlsi] <м. мн. ceux-ci [søsi] мн. celles-ci [sɛlsi]> МЕСТОИМ. указ.
1. celui-ci (désignant ce qui est proche dans l'espace):
2. celui-ci (annonçant ce qui suit):
3. celui-ci (ce dernier):
entre [ɑ̃tʀ] ПРЕДЛОГ
Entre se traduit par between sauf lorsqu'il signifie parmi (4) auquel cas il se traduit généralement par among.
Exemples et exceptions sont présentés dans l'article ci-dessous.
Les expressions telles que entre parenthèses, entre deux portes, lire entre les lignes sont traitées respectivement sous parenthèse, porte, lire; de même entre ciel et terre se trouve sous ciel, entre la vie et la mort sous vie etc.
1. entre (dans l'espace, le temps):
2. entre (pour désigner un état intermédiaire):
3. entre (à travers):
4. entre (parmi):
5. entre (pour désigner un groupe de personnes):
6. entre (pour marquer la distribution):
7. entre (pour exprimer une relation):
vie [vi] СУЩ. ж.
1. vie (gén) БИОЛ.:
2. vie (période):
3. vie (activité):
4. vie (vitalité):
5. vie (biographie):
Выражения:
quatre <мн. quatre> [katʀ] ПРИЛ. неизм. МЕСТОИМ. СУЩ. м.
II. porte [pɔʀt] СУЩ. ж.
1. porte (entrée):
2. porte (panneau mobile):
4. porte (moyen d'accès):
III. porte [pɔʀt]
parenthèse [paʀɑ̃tɛz] СУЩ. ж.
1. parenthèse (digression):
2. parenthèse (signe typographique):
3. parenthèse (épisode):
II. lire [liʀ] ГЛ. перех.
1. lire (déchiffrer):
ciel [sjɛl, sjø] СУЩ. м.
1. ciel < мн. ciels> МЕТЕО.:
2. ciel < мн. cieux> (firmament):
3. ciel < мн. cieux> (paradis) РЕЛИГ.:
4. ciel (providence):
Founding Fathers
-
- Ce sont les 55 délégués des treize colonies américaines qui se réunirent lors de la Convention de Philadelphie en 1787. Ils s'accordèrent sur le contenu des sept articles de la Constitution et celle-ci fut ratifiée deux ans plus tard. Parmi les délégués se trouvaient George Washington, Thomas Jefferson, Benjamin Franklin, Alexander Hamilton, John Adams et James Madison. → Constitution
Constitution Info
-
- Texte fondateur de la démocratie américaine, la Constitution fut ratifiée en 1789 par les représentants des treize colonies. Elle instaura le système du partage des pouvoirs entre l'exécutif, le législatif et le judiciaire (Checks and balances). Son texte n'a jamais changé, mais a été complété d'amendements. → Checks and balances Thirteen Colonies
Impeachment Info
-
- Prévue dans la Constitution américaine, cette procédure permet au Congrès d'engager des poursuites contre certains hauts fonctionnaires du gouvernement fédéral (jusqu'au président) responsables d'actes de trahison, de corruption ou de délits majeurs, en vue de leur destitution. Celle-ci est prononcée si au moins deux tiers des sénateurs l'approuvent.
new [брит. njuː, америк. n(j)u] ПРИЛ.
1. new определит.:
2. new (different):
3. new (recently arrived):
I. such [брит. sʌtʃ, америк. sətʃ] МЕСТОИМ.
II. such [брит. sʌtʃ, америк. sətʃ] ОПРЕД. СЛ.
1. such (of kind previously mentioned):
2. such (of specific kind):
3. such (any possible):
4. such (so great):
III. such as ОПРЕД. СЛ. СОЮЗ
IV. such [брит. sʌtʃ, америк. sətʃ] НАРЕЧ. (to a great degree)
I. suchlike [брит. ˈsʌtʃlʌɪk, америк. ˈsətʃˌlaɪk] разг. МЕСТОИМ.
I. as [брит. az, əz, америк. æz, əz] СОЮЗ
1. as (in the manner that):
2. as:
3. as (because, since):
4. as (although):
5. as:
II. as [брит. az, əz, америк. æz, əz] ПРЕДЛОГ
1. as (in order to appear to be):
2. as (showing function, status):
3. as (other uses):
III. as [брит. az, əz, америк. æz, əz] НАРЕЧ.
1. as (expressing degree, extent):
IV. as against ПРЕДЛОГ
V. as and when СОЮЗ
VI. as for ПРЕДЛОГ
VII. as from, as of ПРЕДЛОГ
VIII. as if СОЮЗ
IX. as such ПРЕДЛОГ
I. one [брит. wʌn, америк. wən] ОПРЕД. СЛ. When one is used as a personal pronoun it is translated by on when it is the subject of the verb: one never knows = on ne sait jamais. When one is the object of the verb or comes after a preposition it is usually translated by vous: it can make one ill = cela peut vous rendre malade.
For more examples and all other uses, see the entry below.
1. one (single):
2. one (unique, sole):
3. one (same):
4. one (in expressions of time):
II. one [брит. wʌn, америк. wən] МЕСТОИМ.
1. one (indefinite):
2. one (impersonal):
3. one (referring to a specific person):
4. one (demonstrative):
5. one (in currency):
6. one (drink) разг.:
7. one (joke) разг.:
9. one (question, problem) разг.:
10. one (person one is fond of):
III. one [брит. wʌn, америк. wən] СУЩ. (number)
V. in one НАРЕЧ.
VII. one [брит. wʌn, америк. wən]
road [брит. rəʊd, америк. roʊd] СУЩ.
1. road (between places):
2. road (in built-up area):
3. road (way):
never [брит. ˈnɛvə, америк. ˈnɛvər] НАРЕЧ. When never is used to modify a verb (she never wears a hat, I've never seen him) it is translated ne…jamais in French; ne comes before the verb, and before the auxiliary in compound tenses, and jamais comes after the verb or auxiliary: elle ne porte jamais de chapeau, je ne l'ai jamais vu.
When never is used without a verb, it is translated by jamais alone: ‘admit it!’—‘never!’ = ‘avoue-le!’—‘jamais’.
For examples and particular usages, see the entry below.
1. never (not ever):
2. never (as an emphatic negative):
3. never (expressing surprise, shock):
I. hell [брит. hɛl, америк. hɛl] СУЩ.
1. hell:
2. hell (unpleasant experience):
3. hell (as intensifier) разг.:
II. hell [брит. hɛl, америк. hɛl] МЕЖД. жарг.
III. hell [брит. hɛl, америк. hɛl]
I. any [ˈenɪ] ОПРЕД. СЛ. When any is used as a determiner in negative sentences it is not usually translated in French: we don't have any money = nous n'avons pas d'argent.
When any is used as a determiner in questions it is translated by du, de l', de la or des according to the gender and number of the noun that follows: is there any soap? = y a-t-il du savon?; is there any flour? = y a-t-il de la farine?; are there any questions? = est-ce qu'il y a des questions?
For examples and other determiner uses see I. in the entry below.
When any is used as a pronoun in negative sentences and in questions it is translated by en: we don't have any = nous n'en avons pas; have you got any? = est-ce que vous en avez?
For more examples and other pronoun uses see II. below.
For adverbial uses such as any more, any longer, any better etc. see III. below.
1. any (with negative, implied negative):
2. any (in questions, conditional sentences):
3. any (no matter which):
II. any [ˈenɪ] МЕСТОИМ.
1. any (with negative, implied negative):
2. any (in questions, conditional sentences):
III. any [ˈenɪ] НАРЕЧ.
1. any (with comparatives):
I. that <pl those> ПРИЛ. указ. [америк. ðæt]
II. that <pl those> МЕСТОИМ. указ. [брит. ðat, америк. ðæt]
1. that (that one):
2. that (the thing or person observed or mentioned):
III. that МЕСТОИМ. относит. [брит. ðat, ðət, америк. ðæt]
IV. that СОЮЗ [брит. ðat, ðət, америк. ðæt]
1. that (gen):
V. that НАРЕЧ. [брит. ðat, америк. ðæt]
1. that (to the extent shown):
VI. that
в словаре PONS
celle-ci <celles-ci> [sɛlsi] celui-ci МЕСТОИМ. указ.
2. celle-ci (référence à un antécédent):
celle-là <celles-là> [sɛlla] celui-là МЕСТОИМ. указ.
I. this [ðɪs] указ. местоим.
1. this (sth shown):
II. this [ðɪs] указ. прил.
III. this [ðɪs] НАРЕЧ.
I. that [ðæt, ðət] указ. местоим., pl: those
1. that (sth shown):
II. that [ðæt, ðət] указ. прил., pl: those
III. that [ðæt, ðət] НАРЕЧ.
1. that (so):
IV. that [ðæt, ðət] относит. местоим.
1. that subject:
V. that [ðæt, ðət] СОЮЗ
freshman <-men> СУЩ.
2. freshman УНИВЕР.:
-
- Un Freshman est aux USA un élève en classe de troisième, un "Sophomore" est un élève en classe de seconde, un "Junior", un élève de première et un "Senior" un élève de terminale. Ce sont les termes en usage au cours des années de "High School", même si celle-ci ne débute dans beaucoup de régions qu'à partir de la classe de seconde. Ces notions sont aussi utilisées pour désigner les étudiants des quatre premières années du "College".
celle-ci <celles-ci> [sɛlsi] celui-ci МЕСТОИМ. указ.
2. celle-ci (référence à un antécédent):
celle-là <celles-là> [sɛlla] celui-là МЕСТОИМ. указ.
I. this [ðɪs] указ. местоим.
1. this (sth shown):
II. this [ðɪs] указ. прил.
III. this [ðɪs] НАРЕЧ.
I. that [ðæt] указ. местоим., pl: those
1. that (sth shown):
II. that [ðæt] указ. прил., pl: those
III. that [ðæt] НАРЕЧ.
IV. that [ðæt] относит. местоим.
1. that subject:
V. that [ðæt] СОЮЗ
PONS OpenDict
Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?
Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.
Примеры предложений недоступны
Попробуй ввести другую запись.