Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

выстукивать
vingt et un
английский
английский
французский
французский
twenty-one СУЩ. ИГРА
vingt-et-un м.
I. one [брит. wʌn, америк. wən] ОПРЕД. СЛ. When one is used as a personal pronoun it is translated by on when it is the subject of the verb: one never knows = on ne sait jamais. When one is the object of the verb or comes after a preposition it is usually translated by vous: it can make one ill = cela peut vous rendre malade.
For more examples and all other uses, see the entry below.
1. one (single):
2. one (unique, sole):
she's one fine artist америк.
3. one (same):
4. one (in expressions of time):
5. one (for emphasis):
II. one [брит. wʌn, америк. wən] МЕСТОИМ.
1. one (indefinite):
un/une м./ж.
l'un/l'une м./ж.
2. one (impersonal):
3. one (referring to a specific person):
you're a one разг.!
4. one (demonstrative):
5. one (in currency):
6. one (drink) разг.:
il a bu un coup de trop разг.
un pot en vitesse разг.
7. one (joke) разг.:
8. one (blow) разг.:
to land or sock sb one
en coller une à qn разг.
9. one (question, problem) разг.:
10. one (person one is fond of):
11. one (in knitting):
III. one [брит. wʌn, америк. wən] СУЩ. (number)
un м.
IV. as one НАРЕЧ.
as one rise
as one shout, reply
V. in one НАРЕЧ.
boire un verre cul sec разг.
VI. one by one НАРЕЧ.
one by one pick up, collect, wash:
VII. one [брит. wʌn, америк. wən]
to be one up on sb разг.
to give sb one жарг.
se faire qn жарг.
road [брит. rəʊd, америк. roʊd] СУЩ.
1. road (between places):
route ж. (from de, to à)
to hit the road разг., to take (to) the road
to be on the road car:
to be on the road driver, person:
to be on the road band, performers:
a bargain at £5, 000 on the road
to be off the road vehicle:
to be off the road определит. bridge, condition, congestion, junction, layout, network, map, safety, surface, traffic
to be off the road building, construction, maintenance, repair, resurfacing
to be off the road accident
2. road (in built-up area):
rue ж.
3. road (way):
road перенос.
voie ж.
(get) out of my road разг.!
dégage! разг.
4. road МОР.:
rade ж.
any road (up) разг. брит. регион.
n'importe comment разг.
never [брит. ˈnɛvə, америк. ˈnɛvər] НАРЕЧ. When never is used to modify a verb (she never wears a hat, I've never seen him) it is translated ne…jamais in French; ne comes before the verb, and before the auxiliary in compound tenses, and jamais comes after the verb or auxiliary: elle ne porte jamais de chapeau, je ne l'ai jamais vu.
When never is used without a verb, it is translated by jamais alone: ‘admit it!’—‘never!’ = ‘avoue-le!’—‘jamais’.
For examples and particular usages, see the entry below.
1. never (not ever):
2. never (as an emphatic negative):
3. never (expressing surprise, shock):
you're never 40! брит.
you've never gone and broken it have you разг.! брит.
I punched him’—‘you never (did) разг.! брит.
I. hell [брит. hɛl, америк. hɛl] СУЩ.
1. hell:
hell, a. Hell РЕЛИГ.
enfer м.
may you rot in hell устар.!
I'll see him in hell first устар.!
2. hell (unpleasant experience):
hell разг.
enfer м.
en baver разг.
a neighbour from hell разг.
3. hell (as intensifier) разг.:
he's one hell of a smart guy америк.
on en a bavé разг.
on s'est payé du bon temps разг.
tu ne manques pas de culot! разг.
a hell of a way to do sth
barrons-nous! разг.
dégage! разг.
c'est un bon film’—‘tu rigoles! разг.
pourquoi/qui bon Dieu? разг.
qu'est- ce que tu fais, bon Dieu? разг.
je laisse tomber! разг.
II. hell [брит. hɛl, америк. hɛl] МЕЖД. жарг.
bon Dieu! разг.
go to hell разг.!
va te faire voir! разг.
to hell with all of you! разг.
allez vous faire voir! разг.
III. hell [брит. hɛl, америк. hɛl]
all hell разг. broke or was let loose
come hell or high water разг.
to be hell разг. on sth америк.
être un enfer pour qc разг.
to beat or knock hell out of sb/sth
cogner qn/qc comme un sourd разг.
to catch hell разг. америк.
prendre un savon разг.
to do sth for the hell of it разг.
to give sb hell жарг. (cause to suffer)
engueuler qn разг.
go on, give 'em hell жарг.
vas-y, montre-leur разг.
not to have a hope in hell жарг. of doing
to play (merry) hell with sth разг.
chambouler qc разг.
to raise (merry) hell разг.
faire une scène (with sb à qn)
I. any [ˈenɪ] ОПРЕД. СЛ. When any is used as a determiner in negative sentences it is not usually translated in French: we don't have any money = nous n'avons pas d'argent.
When any is used as a determiner in questions it is translated by du, de l', de la or des according to the gender and number of the noun that follows: is there any soap? = y a-t-il du savon?; is there any flour? = y a-t-il de la farine?; are there any questions? = est-ce qu'il y a des questions?
For examples and other determiner uses see I. in the entry below.
When any is used as a pronoun in negative sentences and in questions it is translated by en: we don't have any = nous n'en avons pas; have you got any? = est-ce que vous en avez?
For more examples and other pronoun uses see II. below.
For adverbial uses such as any more, any longer, any better etc. see III. below.
1. any (with negative, implied negative):
2. any (in questions, conditional sentences):
3. any (no matter which):
II. any [ˈenɪ] МЕСТОИМ.
1. any (with negative, implied negative):
2. any (in questions, conditional sentences):
3. any (no matter which):
III. any [ˈenɪ] НАРЕЧ.
1. any (with comparatives):
2. any (at all):
any разг.
французский
французский
английский
английский
I. tirer [tiʀe] ГЛ. перех.
1. tirer (déplacer):
tirer personne, animal, véhicule: véhicule
tirer personne: fauteuil, chaise
tirer personne: tapis
2. tirer (exercer une traction):
tirer corde
tirer (par à-coups) cordelette, manette, sonnette
to pull sb's arm
to pull sb's hair
3. tirer (tendre):
se faire tirer la peau разг.
la peau/ça me tire разг.
4. tirer (fermer):
tirer verrou, rideau
tirer store
tirer porte, volet
5. tirer ВОЕН.:
tirer balle, obus, grenade
tirer missile
6. tirer (propulser):
tirer balle, flèche
to shoot (sur at)
7. tirer (viser):
8. tirer СПОРТ (de ballon):
9. tirer (choisir au hasard):
tirer (au sort) carte, loterie, nom, gagnant, adversaire
tirer (au sort) partenaire
10. tirer ИГРА (aux cartes):
11. tirer АСТРОЛ.:
12. tirer (prendre):
tirer vin, bière, eau, électricité, argent
to draw (de, sur from)
13. tirer (sortir):
tirer de qc objet
to take [sth] out of sth
tirer de qc personne
to pull [sb] out of sth
14. tirer (faire sortir):
tirer de qc personne, pays, entreprise
to get [sb/sth] out of sth
15. tirer (obtenir):
tirer de qn renseignement, aveu
to get [sth] from sb
tirer de qc force, ressources
to draw [sth] from sth
tirer de qc orgueil, satisfaction
to derive [sth] from sth
tirer de qc argent
to make [sth] out of sth
16. tirer (dériver):
tirer de qc récit, film
to base [sth] on sth
tirer de qc nom
to get [sth] from sth
17. tirer (extraire):
tirer de qn/qc texte
to take [sth] from sb/sth
tirer de qn/qc substance
to derive [sth] from sth
18. tirer (faire un tirage):
tirer livre, tract, texte, négatif
tirer épreuve, exemplaire
19. tirer (tracer):
tirer ligne, trait
tirer un chèque ФИНАНС.
to draw a cheque брит. (sur on)
tirer un chèque ФИНАНС.
to draw a check америк. (sur on)
tirer des plans перенос.
20. tirer (passer) разг.:
II. tirer [tiʀe] ГЛ. неперех.
1. tirer (exercer une traction):
to pull on sth
to tug at sth
le moteur tire bien/tire mal разг.
2. tirer:
to shoot (sur at)
to fire (sur at)
3. tirer СПОРТ:
4. tirer (choisir au hasard):
5. tirer (prendre):
6. tirer (aspirer):
7. tirer ТИПОГР., ЖУРН.:
tirer à mille exemplaires périodique:
8. tirer (avoir une nuance):
9. tirer (se rapprocher):
10. tirer (dévier) voiture:
КОНН. tirer à la main cheval:
III. se tirer ГЛ. возвр. гл.
1. se tirer (sortir):
se tirer de situation, difficultés
2. se tirer (partir) жарг.:
I'm off брит. разг.
I'm splitting разг.
get lost разг.
3. se tirer (se servir d'une arme):
to shoot oneself (dans in)
se tirer dessus (l'un l'autre) букв.
4. se tirer (exercer une traction):
5. se tirer (se débrouiller) разг.:
6. se tirer (échapper) разг.:
to get away with it разг.
vin [vɛ̃] СУЩ. м.
1. vin (de raisin):
2. vin (d'origine végétale):
Выражения:
to be tipsy разг.
ver [vɛʀ] СУЩ. м.
1. ver ЗООЛ.:
2. ver МЕД. (parasite):
3. ver ИНФОРМ.:
Выражения:
tirer les vers du nez à qn разг.
pas2 <мн. pas> [pa] СУЩ. м.
1. pas (enjambée):
faire le premier pas перенос.
2. pas (allure):
marcher au pas ВОЕН.
marcher au pas КОНН.
marquer le pas ВОЕН.
dead slow’ брит.
‘(very) slow’ америк.
3. pas (bruit):
4. pas (trace de pied):
revenir ou retourner sur ses pas букв., перенос.
marcher sur les pas de qn перенос.
5. pas (de danse):
6. pas ТЕХН.:
7. pas (distance entre les sièges):
pas АВТО. ТЕХ., АВИА.
pas de tir ВОЕН., СПОРТ
pas de tir КОСМ.
pas de vis ТЕХН.
Выражения:
to overtake sth/sb
pas1 [pa] НАРЕЧ. Dans la langue parlée ou familière, not utilisé avec un auxiliaire ou un modal prend souvent la forme n't qui est alors accolée à l'auxiliaire: he hasn't finished, he couldn't come. On notera que will not devient won't, que shall not devient shan't et cannot devient can't.
1. pas (gén):
I don't think so, I think not офиц.
alors, tu viens ou pas? разг.
elle a aimé le film, mais lui pas ou mais pas lui разг.
une radio pas chère разг.
non mais t'es pas dingue разг.?
2. pas (dans des expressions, exclamations):
so-so разг.
pas vrai разг.? (gén)
3. pas (n'est-ce pas) разг.:
I. paille [pɑj] ПРИЛ. неизм. (couleur)
II. paille [pɑj] СУЩ. ж.
1. paille С.-Х.:
2. paille (pour boire):
3. paille ТЕХН. (défaut):
4. paille (presque rien) разг. ирон.:
III. paille [pɑj]
IV. paille [pɑj]
to ruin sb
I. marr|on (marronne) [maʀɔ̃, ɔn] ПРИЛ.
1. marron:
marron (marronne) (malhonnête) notaire, avocat
bent разг.
marron (marronne) (malhonnête) notaire, avocat
marron (marronne) (non qualifié) courtier
marron (marronne) docteur
2. marron ИСТ.:
marron (marronne) esclave
II. marr|on (marronne) [maʀɔ̃, ɔn] ПРИЛ. неизм. (couleur)
marron (marronne)
III. marr|on СУЩ. м.
1. marr|on БОТАН.:
conker брит.
2. marr|on (couleur):
3. marr|on (coup):
marr|on жарг.
thump разг.
marr|on жарг.
clout разг.
he landed me one разг.
IV. marr|on (marronne) [maʀɔ̃, ɔn]
conker брит.
V. marr|on (marronne) [maʀɔ̃, ɔn]
tirer les marrons du feu (faire son profit) перенос.
je suis marron жарг. (dupé)
I've been had разг.
I'm stuck разг.
épingle [epɛ̃ɡl] СУЩ. ж.
Couverture maladie universelle Info
couverture [kuvɛʀtyʀ] СУЩ. ж.
1. couverture:
rug брит.
lap robe америк.
2. couverture (de livre, cahier, magazine):
3. couverture (de journaliste, presse):
4. couverture СТРОИТ.:
5. couverture:
couverture ФИНАНС., ВОЕН.
6. couverture:
travelling rug брит.
lap robe америк.
Выражения:
corde [kɔʀd] СУЩ. ж.
1. corde (câble, lien):
2. corde (d'arc, de raquette):
3. corde (pendaison):
4. corde СПОРТ:
être à la corde coureur:
être à la corde cheval:
commencer à la corde coureur:
5. corde МУЗ. (d'instrument):
6. corde ТЕКСТИЛ. (fil de chaîne):
7. corde МАТЕМ.:
8. corde АВИА.:
9. corde (mesure):
corde lisse СПОРТ
corde à nœuds СПОРТ
corde raide букв., перенос.
corde de rappel СПОРТ
jump rope америк.
Выражения:
to rain cats and dogs разг.
c'est dans tes cordes разг.
I. compte [kɔ̃t] СУЩ. м.
1. compte (calcul):
faire le compte de qc dépenses, recettes
faire le compte de qc personnes, objets
comment fais-tu ton compte pour faire …? перенос.
2. compte (résultat):
il a son compte разг. (battu, tué)
he's done for разг.
il a son compte разг. (ivre)
nous avons eu notre compte d'ennuis перенос.
3. compte (considération):
4. compte (intérêt personnel):
faire le compte de qn устар.
5. compte (comptabilité):
faire ses comptes commerçant, ménagère:
tenir les comptes commerçant, ménagère, comptable:
6. compte ФИНАНС.:
7. compte (chez un commerçant):
mettre qc sur le compte de qn букв.
to charge sth to sb's account
mettre qc sur le compte de qn перенос.
to put sth down to sb
8. compte (somme à payer):
9. compte (explication, rapport):
to account for sth to sb
rendre des comptes à qn responsable:
10. compte (notion nette):
11. compte (sujet):
12. compte СПОРТ (en boxe):
II. à bon compte НАРЕЧ.
à bon compte (à peu de frais) букв. acheter
à bon compte acquérir, voyager
à bon compte (sans difficulté) перенос.
III. compte [kɔ̃t]
compte d'affectation ФИНАНС.
compte d'amortissement ФИНАНС.
compte de bilan ФИНАНС.
compte bloqué ФИНАНС.
compte chèques ФИНАНС.
current account брит.
compte chèques ФИНАНС.
checking account америк.
compte client ФИНАНС.
compte courant ФИНАНС.
current account брит.
compte courant ФИНАНС.
checking account америк.
compte de dépôt ФИНАНС.
compte d'épargne ФИНАНС.
compte d'épargne logement, CEL ФИНАНС.
compte d'exploitation ФИНАНС.
compte fournisseurs ФИНАНС.
compte fournisseurs ФИНАНС.
payables америк.
compte joint ФИНАНС.
compte sur livret ФИНАНС.
compte numéroté ФИНАНС.
compte de pertes et profits ФИНАНС.
compte rémunéré ФИНАНС.
interest-bearing (current брит. ou checking америк.) account
compte de résultat ФИНАНС.
compte de situation ФИНАНС.
compte de soutien АДМИН., ФИНАНС.
state support fund (à for)
compte à vue ФИНАНС.
current account брит.
compte à vue ФИНАНС.
checking account америк.
comète [kɔmɛt] СУЩ. ж.
I. chapeau <мн. chapeaux> [ʃapo] СУЩ. м.
1. chapeau (couvre-chef):
2. chapeau:
3. chapeau МЕХАН.:
4. chapeau ЖУРН.:
5. chapeau БОТАН. (de champignon):
II. chapeau <мн. chapeaux> [ʃapo] МЕЖД. разг.
III. chapeau <мн. chapeaux> [ʃapo]
chapeau chinois МУЗ.
bowler (hat) брит.
derby (hat) америк.
trilby брит.
chapeau de roue АВТО. ТЕХ.
démarrer sur les chapeaux de roues разг. conducteur, voiture:
démarrer sur les chapeaux de roues разг. film, roman, soirée:
IV. chapeau <мн. chapeaux> [ʃapo]
porter le chapeau разг.
to carry the can брит. разг.
porter le chapeau разг.
porter le chapeau разг.
to take the rap разг.
to be a bit cracked разг.
boulet [bulɛ] СУЩ. м.
1. boulet (projectile):
2. boulet (de bagnard):
3. boulet перенос.:
4. boulet (de charbon):
5. boulet (du cheval):
I. vingt-et-un [vɛ̃teœ̃] неизм. ПРИЛ.
II. vingt-et-un [vɛ̃teœ̃] неизм. СУЩ. м. ИГРА
I. cinq [sɛ̃k, devant une consonne sɛ̃] ПРИЛ.
1. cinq:
2. cinq (dans l'indication de l'âge, la durée):
3. cinq (dans l'indication de l'heure):
4. cinq (dans l'indication de la date):
5. cinq (dans l'indication de l'ordre):
6. cinq (dans les noms de personnages):
Выражения:
c'était moins cinq! разг.
II. cinq [sɛ̃k, devant une consonne sɛ̃] СУЩ. м. неизм.
1. cinq:
two and three are five брит.
two and three make five америк.
2. cinq (numéro):
3. cinq (bus):
4. cinq ИГРА:
5. cinq ШКОЛА:
Выражения:
III. cinq [sɛ̃k, devant une consonne sɛ̃] СУЩ. ж. (table/chambre/... numéro cinq)
IV. cinq [sɛ̃k, devant une consonne sɛ̃] НАРЕЧ.
I. vingt [vɛ͂] ПРИЛ.
1. vingt (cardinal):
2. vingt (dans l'indication des époques):
II. vingt [vɛ͂] СУЩ. м. неизм.
I. cinq [sɛ͂k, devant une consonne sɛ͂] ПРИЛ.
1. cinq:
2. cinq (dans l'indication de l'âge, la durée):
3. cinq (dans l'indication de l'heure):
4. cinq (dans l'indication de la date):
5. cinq (dans l'indication de l'ordre):
6. cinq (dans les noms de personnages):
Выражения:
c'était moins cinq! разг.
II. cinq [sɛ͂k, devant une consonne sɛ͂] СУЩ. м. неизм.
1. cinq:
2. cinq (numéro):
3. cinq (bus):
4. cinq ИГРА:
5. cinq ШКОЛА:
Выражения:
III. cinq [sɛ͂k, devant une consonne sɛ͂] СУЩ. ж. (table/chambre/... numéro cinq)
IV. cinq [sɛ͂k, devant une consonne sɛ͂] НАРЕЧ.
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
In addition, there is an annual road tax applied to motor vehicles, failure of payment will generally lead to license plates being withdrawn.
en.wikipedia.org
It had a high-mounted front fender, high handlebars, softer springs supporting the seat, a scrambler -style high-mounted exhaust pipe, and street-legal off-road tyres.
en.wikipedia.org
A decade or two back, this was a dirt road amongst the moderately dense jungle of this region.
en.wikipedia.org
It was replaced not with a slow road however but with a renovated pedestrian mall.
en.wikipedia.org
Inadequate visibility is an important factor that influences the risk of a road crash among all types of road user.
www.digitaljournal.com