Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dexplications
à l'envers
I. back to front ПРИЛ. (facing the wrong way)
перенос. you've got it all back to front
II. back to front НАРЕЧ.
back to front put on, wear:
английский
английский
французский
французский
французский
французский
английский
английский
I. front [брит. frʌnt, америк. frənt] СУЩ.
1. front (forward facing area):
devant м.
devant м.
recto м.
avant м.
2. front (furthest forward part):
tête ж.
devant м.
3. front:
front ВОЕН., ПОЛИТ.
front м.
4. front (stomach):
ventre м.
5. front брит. (promenade):
bord м. de mer
6. front МЕТЕО.:
front м.
7. front (area of activity):
côté м.
changes on the domestic or home front ПОЛИТ.
8. front (outer appearance):
front перенос.
9. front (cover):
front разг.
II. front [брит. frʌnt, америк. frənt] ПРИЛ. определит.
1. front (facing street):
front entrance
front garden, window, wall
front bedroom
2. front:
front (furthest from rear) tyre, wheel
front after сущ. seat (in cinema)
front leg, paw, tooth
front edge, panel
front after сущ. carriage, coach
de tête after сущ.
3. front (first):
front page
front определит. racing car, horse
4. front (head-on):
front view
III. in front НАРЕЧ. (ahead)
IV. in front of ПРЕДЛОГ
1. in front of (before):
2. in front of (in the presence of):
V. front [брит. frʌnt, америк. frənt] ГЛ. перех.
1. front (face) house:
front river, sea
2. front (lead) разг.:
front band, company, party
3. front ТВ:
front TV show
VI. front [брит. frʌnt, америк. frənt] ГЛ. неперех.
1. front:
front onto брит. or front on америк. (face) house, shop: sea, main road
Выражения:
to front for (serve as a cover for) person, organization: group
I. back [брит. bak, америк. bæk] СУЩ.
1. back:
back АНАТ., ЗООЛ.
dos м.
to be (flat) on one's back букв.
to be (flat) on one's back перенос.
to turn one's back on sb/sth букв., перенос.
to do sth behind sb's back букв., перенос.
to put one's back into it разг.
put your back into it разг.!
allons, un peu de nerf! разг.
he's always on my back разг.
get off my back разг.!
fiche-moi la paix! разг.
to be at the back of conspiracy, proposal
to put sb's back up
to live off sb's back
2. back (reverse side):
dos м.
verso м.
envers м.
revers м.
3. back (flat side):
dos м.
4. back (rear-facing part):
dos м.
5. back (area behind building):
to be out back , to be in the back америк. (in the garden)
6. back АВТО. ТЕХ.:
7. back (furthest away area):
fond м.
fond м.
la gorge ж.
8. back (of chair, sofa):
9. back СПОРТ:
10. back (end):
fin ж.
11. back (book spine):
dos м.
II. back [брит. bak, америк. bæk] ПРИЛ.
1. back (at the rear):
back axle, wheel, bumper
back paw, leg
back bedroom
back edge
back page
back определит. garden, gate
2. back (isolated):
back road
ruelle ж.
III. back [брит. bak, америк. bæk] НАРЕЧ.
1. back (indicating return after absence):
rentrer (from de)
to go back to work
to go back to France, China
to go back to Canada, Japan
to go back to Paris, museum, shop
2. back (in return):
3. back (backwards, in a reverse direction):
back glance, jump, step, lean
4. back (away):
5. back (ago):
il y a 25 ans
6. back (a long time ago):
back in 1964/April
en 1964/avril
to go or date back to Roman times, 1700
7. back (once again):
8. back (nearer the beginning):
9. back (indicating return to sb's possession):
rendre/renvoyer qc (to à)
to put sth back
10. back (expressing a return to a former location):
11. back (in a different location):
IV. back and forth НАРЕЧ.
to go or travel back and forth (commute) person, bus:
faire la navette (between entre)
faire des allées et venues (between entre)
to swing back and forth pendulum:
V. back [брит. bak, америк. bæk] ГЛ. перех.
1. back (support):
back candidate, party, person, bid, bill, action
back application
back enterprise, project
2. back (finance):
back project, undertaking
3. back (endorse):
back currency
to back a bill ТОРГ., ФИНАНС.
4. back (substantiate):
back argument, claim
justifier (with à l'aide de)
5. back (reverse):
back horse
6. back (bet on):
back horse, favourite, winner
to back a loser race goer:
to back a loser (invest ill-advisedly) перенос.
to back the wrong horse букв., перенос.
7. back (stiffen, line):
back structure
back book
back map
back painting
back fabric
8. back МУЗ.:
back singer, performer
9. back МОР.:
back sail
VI. back [брит. bak, америк. bæk] ГЛ. неперех.
1. back (reverse):
2. back МОР.:
back wind:
VII. -backed В СОСТ. СЛ.
1. -backed (of furniture):
2. -backed (lined, stiffened):
3. -backed (supported):
4. -backed (financed):
VIII. back [брит. bak, америк. bæk]
wall [брит. wɔːl, америк. wɔl] СУЩ.
1. wall (gen):
wall СТРОИТ., АРХИТ.
mur м.
my secret must not go beyond these four walls определит. heater, light
2. wall (of cave, tunnel):
paroi ж.
3. wall:
wall АНАТ., БИОЛ.
paroi ж.
4. wall АВТО. ТЕХ. (of tyre):
flanc м.
5. wall перенос.:
mur м.
to be off the wall разг. person:
être dingue разг.
to be off the wall comments:
to drive sb up the wall разг.
I. scratch [брит. skratʃ, америк. skrætʃ] СУЩ.
1. scratch (wound):
2. scratch (mark):
rayure ж.
3. scratch (action to relieve an itch):
4. scratch (sound):
5. scratch (satisfaction, standard) разг.:
6. scratch (zero):
7. scratch СПОРТ:
II. scratch [брит. skratʃ, америк. skrætʃ] ПРИЛ.
scratch team
scratch meal
III. scratch [брит. skratʃ, америк. skrætʃ] ГЛ. перех.
1. scratch (cancel):
scratch race, meeting
2. scratch ИНФОРМ. (delete):
scratch file
3. scratch (trace):
4. scratch (wound):
scratch cat, person: person
scratch thorns, rosebush: person
5. scratch (react to itch):
scratch spot
to scratch one's head букв.
to scratch one's head перенос.
6. scratch (damage):
scratch person, branch: car
scratch cat: furniture
scratch person, toy: furniture, wood
scratch record
7. scratch СПОРТ (withdraw):
scratch horse, competitor
IV. scratch [брит. skratʃ, америк. skrætʃ] ГЛ. неперех.
1. scratch (relieve itch):
scratch person:
2. scratch (inflict injury):
scratch person, cat:
V. to scratch oneself ГЛ. возвр. гл.
to scratch oneself возвр. гл. dog, person:
VI. scratch [брит. skratʃ, америк. skrætʃ]
I. own [брит. əʊn, америк. oʊn] ПРИЛ. (belonging to particular person, group etc)
II. own [брит. əʊn, америк. oʊn] МЕСТОИМ.
III. own [брит. əʊn, америк. oʊn] ГЛ. перех.
1. own (possess):
own car, house, dog
he walks around as if he owns the place уничиж.
2. own (admit):
to own that
IV. own [брит. əʊn, америк. oʊn] ГЛ. неперех.
V. own [брит. əʊn, америк. oʊn]
s'épanouir перенос.
se venger (on sb de qn)
I. hand [брит. hand, америк. hænd] СУЩ.
1. hand АНАТ.:
main ж.
to get or lay one's hands on money, information, key, person
to keep one's hands off sth computer, money
to take sb's hand
to hold sb's hand букв.
to hold sb's hand (give support) перенос. person:
to hold sb's hand government:
to do or make sth by hand
to have one's hands full букв.
to have one's hands full перенос.
hands off разг.!
pas touche! разг.
hands off разг.!
bas les pattes! разг.
2. hand (handwriting):
3. hand (influence, involvement):
to have a hand in sth decision, project
to have a hand in sth demonstration, robbery
4. hand (assistance):
5. hand (round of applause):
6. hand (consent to marriage):
7. hand (possession):
to be in sb's hands money, painting, document, power, affair:
to fall or get into sb's hands information, equipment:
to fall or get into the wrong hands documents, weapons:
to be in good or safe hands child, money:
to place or put sth in sb's hands department, office
confier qc à qn
to place or put sth in sb's hands matter, affair
8. hand (control):
to get out of hand expenditure, inflation:
to get out of hand children, fans:
to get out of hand demonstration, party:
to take sth in hand situation
to take sth in hand problem
to take sb in hand child, troublemaker
9. hand ИГРА:
jeu м.
partie ж.
to show one's hand букв., перенос.
to throw in one's hand букв., перенос.
10. hand:
hand (worker) С.-Х.
ouvrier/-ière м./ж.
hand МОР.
11. hand (responsibility):
to have sth/sb on one's hands unsold stock, surplus
to take sb/sth off sb's hands
débarrasser qn de qn/qc
12. hand (available):
to keep/have sth to hand passport, pen, telephone number
to be on hand person:
13. hand (skill):
to try one's hand at sth photography, marketing
14. hand (pointer):
15. hand КОНН. (unit of length):
= 10, 16 cm
16. hand КУЛИН. (of bananas):
17. hand (signature) устар.:
to set one's hand to document
18. hand (source):
19. hand (aspect, side):
II. hand [брит. hand, америк. hænd] ГЛ. перех.
to hand sb sth or to hand sth to sb form, letter, ticket
donner qc à qn
to hand sb sth or to hand sth to sb knife, screwdriver
passer qc à qn
to hand sb sth or to hand sth to sb trophy
remettre qc à qn
III. at the hands of ПРЕДЛОГ
IV. in hand ПРИЛ.
1. in hand (current):
en cours never after гл.
2. in hand (underway):
3. in hand (to spare):
stock in hand ТОРГ.
V. out of hand НАРЕЧ.
out of hand reject, condemn, dismiss:
VI. hand [брит. hand, америк. hænd]
I. duck [брит. dʌk, америк. dək] СУЩ.
1. duck <pl ducks; collect duck>:
duck ЗООЛ., КУЛИН.
canard м.
cane ж.
2. duck (in cricket):
to break one's duck перенос.
3. duck брит. регион., разг.:
4. duck ТЕКСТИЛ.:
coutil м.
II. ducks СУЩ.
ducks только мн. МОДА:
III. duck [брит. dʌk, америк. dək] ГЛ. перех.
1. duck (lower):
2. duck (dodge):
duck punch, ball
3. duck (avoid) перенос.:
duck issue, question
duck responsibility
4. duck (push under water):
faire boire la tasse à разг.
IV. duck [брит. dʌk, америк. dək] ГЛ. неперех.
duck person:
duck boxer:
V. duck [брит. dʌk, америк. dək]
I. beyond [bɪˈjɒnd] ПРЕДЛОГ Beyond is often used with a noun to produce expressions like beyond doubt, beyond a joke, beyond the grasp of, beyond the bounds of etc. For translations of these and similar expressions where beyond means outside the range of, consult the appropriate noun entry (doubt, joke, grasp, bound, etc.). See also I. 3. below.
1. beyond (on the far side of):
beyond border, city limits, region, mountain range
2. beyond (after a certain point in time):
beyond 1998
au-delà de 1998
3. beyond (outside the range of):
4. beyond (further than):
to go or get beyond sth
it won't go beyond these four walls перенос.
5. beyond (too much for, above):
to be beyond sb's ability or competence task, activity:
to be beyond sb activity, task, subject:
6. beyond (other than):
II. beyond [bɪˈjɒnd] НАРЕЧ.
1. beyond (expressing location: further on):
2. beyond (expressing time):
III. beyond [bɪˈjɒnd] СОЮЗ
à part + infininitive
IV. beyond [bɪˈjɒnd] СУЩ.
V. beyond [bɪˈjɒnd]
to be in the back of beyond house, farm:
vivre dans un trou perdu разг.
I. answer [брит. ˈɑːnsə, америк. ˈænsər] СУЩ.
1. answer (reply):
réponse ж. (to à)
2. answer (solution) (to difficulty, puzzle):
solution ж. (to à)
answer ШКОЛА, УНИВЕР.
réponse ж. (to à)
3. answer (to criticism):
réponse ж. (to à)
answer to a charge ЮРИД.
II. answer [брит. ˈɑːnsə, америк. ˈænsər] ГЛ. перех.
1. answer (reply to):
answer question, invitation, letter, person
to answer the call букв., перенос.
2. answer ЮРИД.:
answer (gen) (respond) criticism, accusation, allegation
3. answer (meet):
answer need, demand
4. answer МОР.:
III. answer [брит. ˈɑːnsə, америк. ˈænsər] ГЛ. неперех.
1. answer (respond):
it's not answering брит. ТЕЛЕКОМ.
2. answer:
to answer to (correspond to) description
Выражения:
I. strain [брит. streɪn, америк. streɪn] СУЩ.
1. strain ФИЗ.:
effort м.
déformation ж. (on sur)
tensions ж. мн. (on de)
to put a strain on beam, bridge, rope
to put a strain on heart, lungs
to put a strain on muscles
to be under strain bridge, structure:
to take the strain beam, bracket, rope:
2. strain (pressure):
stress м.
to put a strain on relationship
to put a strain on group, alliance
to put a strain on system, network
to put a strain on sector, prison system
to put a strain on economy, finances
to put a strain on patience, goodwill
to be under strain person:
to be under strain relations:
to be under strain network, system:
to take the strain person:
to take the strain out of climb, management, organization
3. strain (injury):
4. strain (breed):
race ж.
souche ж.
5. strain (recurring theme):
courant м. (of de)
6. strain (tendency):
tendance ж. (of à)
7. strain (style):
veine ж.
ton м.
II. strains СУЩ.
strains только мн. (tune) (of piece of music, song):
strains лит.
air м.
III. strain [брит. streɪn, америк. streɪn] ГЛ. перех.
1. strain (stretch):
strain rope, cable
tendre ses muscles/tous ses muscles (to do pour faire)
2. strain перенос.:
strain resources, finances, economy
strain relationship, alliance
strain network, system
strain patience, credulity, understanding
3. strain (injure):
4. strain (sieve):
strain tea, sauce
strain vegetables, pasta, rice
IV. strain [брит. streɪn, америк. streɪn] ГЛ. неперех.
to strain at leash, rope
V. to strain oneself ГЛ. возвр. гл.
1. to strain oneself (injure):
2. to strain oneself (tire):
don't strain yourself! ирон.
I. nerve [брит. nəːv, америк. nərv] СУЩ.
1. nerve:
nerve АНАТ.
nerf м.
nerve БОТАН.
2. nerve:
avoir le cran de faire разг.
3. nerve (impudence, cheek):
nerve разг.
culot м. разг.
nerve разг.
audace ж.
avoir le culot de faire разг.
il est gonflé! разг.
il a du culot! разг.
you've got a nerve разг.!
tu as un sacré culot! разг.
quel culot! разг.
II. nerves СУЩ.
nerves только мн.:
nerfs м. мн.
trac м. разг.
avoir les nerfs en pelote разг.
ce bruit me tape sur les nerfs разг.
III. nerve oneself ГЛ. возвр. гл.
nerve oneself возвр. гл.:
IV. nerve [брит. nəːv, америк. nərv]
I. to teem with, to be teeming with ГЛ. неперех.
II. teem [брит. tiːm, америк. tim] ГЛ. безл. гл.
III. teeming ПРИЛ.
1. teeming (swarming):
teeming city, continent, ocean
grouillant (with de)
teeming masses, crowds
grouillant, pullulant уничиж.
2. teeming (pouring):
teeming rain
I. flatten [брит. ˈflat(ə)n, америк. ˈflætn] ГЛ. перех.
1. flatten (level):
flatten rain, storm: crops, grass
flatten tree, fence
flatten bombing, earthquake: building, town
he'll flatten you разг.!
il va te casser la figure! разг.
2. flatten (smooth out):
flatten surface, ground, road
flatten metal
3. flatten (crush):
flatten animal, fruit, hat, box etc
4. flatten (beat) перенос., разг.:
flatten person, team
5. flatten МУЗ.:
flatten note
6. flatten брит.:
flatten АВТО. ТЕХ., ЭЛЕКТР. radio battery
flatten car battery
II. flatten [брит. ˈflat(ə)n, америк. ˈflætn] ГЛ. неперех.
flatten → flatten out
III. to flatten oneself ГЛ. возвр. гл.
to flatten oneself возвр. гл.:
s'aplatir (against contre)
IV. flattened ПРИЛ.
flattened shape, nose, head
flattened box, can
flattened (by rain, storm) grass, weeds
flattened (by earthquake, bombs) building, district
I. flatten out ГЛ. [брит. ˈflat(ə)n -, америк. ˈflætn -] (flatten out)
flatten out slope, road, ground:
flatten out graph, curve, flight path:
flatten out growth, exports, decline:
II. flatten out ГЛ. [брит. ˈflat(ə)n -, америк. ˈflætn -] (flatten out [sth], flatten [sth] out)
flatten out ground, road:
I. top [брит. tɒp, америк. tɑp] СУЩ.
1. top (highest or furthest part):
haut м.
tête ж.
sommet м.
(autre) bout м.
at the top of page, stairs, street, scale
at the top of hill
at the top of list
to be at the top of one's list перенос.
to be at the top of the agenda перенос.
2. top (highest echelon, position) перенос.:
être tout en haut de l'échelle перенос.
to be top of the bill ТЕАТР.
3. top (surface):
dessus м.
4. top (upper part):
5. top (cap, lid):
6. top МОДА:
haut м.
7. top АВТО. ТЕХ.:
8. top БОТАН. (of vegetable):
fane ж.
9. top (toy):
toupie ж.
II. top [брит. tɒp, америк. tɑp] ПРИЛ.
1. top (highest):
top step, storey
top bunk
top button, shelf
top division СПОРТ
top layer
top concern, priority перенос.
the top notes МУЗ.
to pay the top price for sth buyer:
to get top marks ШКОЛА
2. top (furthest away):
top field, house
3. top (leading):
top adviser, authority, agency
top job
4. top (best):
top wine, choice, buy, restaurant
5. top (upper):
top lip
6. top (maximum):
top speed
III. on top of ПРЕДЛОГ
1. on top of букв. cupboard, fridge, layer:
2. on top of (close to) перенос.:
3. on top of (in addition to) перенос.:
on top of salary, workload
4. on top of (in control of) перенос.:
IV. top <Part prés topping; прош. вр., part passé topped> [брит. tɒp, америк. tɑp] ГЛ. перех.
1. top (head):
top charts, polls
2. top (exceed):
top sum, figure, contribution
3. top (cap):
top story, anecdote
4. top (finish off) (gen):
top building, creation
compléter (with par)
top КУЛИН. cake, dish, layer
recouvrir (with de)
5. top (kill):
top разг.
dégommer разг.
top разг.
V. to top oneself ГЛ. возвр. гл.
to top oneself возвр. гл. < Part prés topping; прош. вр., part passé topped> разг.:
VI. top [брит. tɒp, америк. tɑp]
par-dessus le marché разг.
not to have very much up top разг.
to be over the top or OTT (in behaviour, reaction) разг.
he's really over the top разг.!
he's really over the top разг.!
il pousse! разг.
to be the tops разг., устар.
ВОЕН. to go over the top
I. substitute [брит. ˈsʌbstɪtjuːt, америк. ˈsəbstəˌt(j)ut] СУЩ.
1. substitute (person) (gen) СПОРТ:
remplaçant/-e м./ж.
to come on as a substitute СПОРТ
their dog is a child substitute определит. family, parent
their dog is a child substitute СПОРТ player
2. substitute (product, substance):
ersatz м. уничиж.
it's a poor substitute for a glass of wine! определит. machine, device
3. substitute ЛИНГВ.:
II. substitute [брит. ˈsʌbstɪtjuːt, америк. ˈsəbstəˌt(j)ut] ГЛ. перех.
substituer (for à)
III. to substitute for ГЛ. неперех.
английский
английский
французский
французский
to front onto америк. [or on брит.] sth
to front for sb/sth
to hand sb sth back [or to hand sth back to sb]
rendre qc à qn
французский
французский
английский
английский
revenir +infin
to come back to +infin
I. back [bæk] СУЩ.
1. back ( front):
back of envelope
dos м.
back of cupboard
fond м.
back of paper
verso м.
at the back of sth, in back of sth америк.
at the back of a house, building
we were right at the back in queue
we were right at the back in cinema
2. back АНАТ.:
dos м.
to turn one's back on sb/sth перенос.
3. back СПОРТ:
Выражения:
to get off sb's back
to get sb's back up
to do sth behind sb's back
II. back [bæk] ПРИЛ.
1. back (rear):
2. back (late):
3. back МЕД.:
back pain
back problems
III. back [bæk] НАРЕЧ.
1. back (to previous place, situation):
to put sth back
vouloir que qn revienne (сослаг.)
vouloir que qc soit rendu (сослаг.)
2. back (to the rear, behind):
3. back (in return):
to read sth back to sb
relire qc à qn
4. back (into past):
back in 1980
en 1980
aussi loin que je me souvienne (сослаг.)
Выражения:
IV. back [bæk] ГЛ. перех.
1. back with money:
2. back (bet on):
back horse
3. back (reverse):
4. back (line, strengthen):
back curtains
back book
Выражения:
I. front [frʌnt] СУЩ.
1. front ед. (side):
front of machine
avant м.
front of building
front of shop
front of document
recto м.
2. front (area):
front of building, vehicle
devant м.
front of crowd, audience
3. front ЖУРН. (outside cover):
front of magazine, book
front of paper
recto м.
4. front (ahead of sb/sth):
5. front (facing):
in front of sb/sth
en face de qn/qc
6. front ТЕАТР.:
7. front (appearance):
8. front (area of activity):
côté м.
9. front ВОЕН., ПОЛИТ., МЕТЕО.:
front м.
at the front ВОЕН.
10. front ед. (promenade beside sea):
11. front no мн. разг. (impudence):
Выражения:
II. front [frʌnt] ПРИЛ.
1. front (in front):
front leg, teeth
front wheel
front view
front seat
front in car
2. front перенос.:
III. front [frʌnt] ГЛ. перех.
1. front passive (put a facade on):
2. front (be head of):
front group
3. front ТВ:
IV. front [frʌnt] ГЛ. неперех.
1. front (face):
to front onto америк. [or on брит.] sth
2. front перенос.:
to front for sb/sth
I. to [tu:] ПРЕДЛОГ
1. to:
2. to (direction, location):
close to sth
3. to (before):
4. to (until):
5. to (between):
from 10 to 25
de 10 à 25
6. to (with indirect objects):
I talk to sb
7. to (towards):
8. to (expressing a relation):
what's it to them? разг.
3 goals to 1
3 buts à 1
9. to (expressing a reaction):
sb/sth changes to sth
qn/qc se change en qc
10. to (by):
11. to (expressing a connection):
Выражения:
II. to [tu:] infinitive particle
1. to not translated (infinitive):
2. to (in commands, wishes):
3. to (after interrog. words):
4. to (expressing purpose):
to so sth
5. to (in consecutive acts):
6. to (introducing a complement):
7. to (in impersonal statements):
it is easy to +infin
il est facile de +infin
sth is easy to do
8. to (in ellipsis):
III. to [tu:] НАРЕЧ.
Выражения:
from [frɒm, америк. frɑ:m] ПРЕДЛОГ
1. from:
2. from (as starting point):
3. from (temporal):
4. from (at distance to):
5. from (source, origin):
6. from (in reference to):
from my point of view a. перенос.
7. from (caused by):
8. from (expressing removal, separation):
to steal/take sth from sb
to keep sth from sb
cacher qc à qn
4 (subtracted) from 7 equals 3 МАТЕМ.
Выражения:
at-sign СУЩ. ИНФОРМ.
ar(r)obas м.
at2
at → at-sign
at1 [ət] ПРЕДЛОГ
1. at (in location of):
2. at (expressing time):
3. at (towards):
to rush at sth/sb
se ruer sur qc/qn
4. at (in reaction to):
5. at (in an amount of):
to sell sth at £10 a kilo
vendre qc 10£ le kilo
at 120 km/h
6. at (in a state of):
at 20
7. at (in ability to):
8. at (repetition, persistence):
to be on at sb to +infin
harceler qn pour +infin
Выражения:
at all often not translated do you know her husband at all?
that's where it's at разг.
английский
английский
французский
французский
to front for sb/sth
to hand sb sth back [or to hand sth back to sb]
rendre qc à qn
to read sth back to sb
relire qc à qn
французский
французский
английский
английский
revenir +infin
to come back to +infin
I. back [bæk] СУЩ.
1. back ( front):
back of envelope
dos м.
back of cupboard
fond м.
back of paper
verso м.
at the back of sth, in back of sth
at the back of a house, building
we were right at the back in queue
we were right at the back in cinema
2. back АНАТ.:
dos м.
to turn one's back on sb/sth перенос.
3. back sports:
Выражения:
to get off sb's back
to get sb's back up
to do sth behind sb's back
II. back [bæk] ПРИЛ.
1. back (rear):
2. back (late):
3. back МЕД.:
back pain
back problems
III. back [bæk] НАРЕЧ.
1. back (to previous place, situation):
to put sth back
vouloir que qn revienne (сослаг.)
vouloir que qc soit rendu (сослаг.)
2. back (to the rear, behind):
3. back (in return):
to read sth back to sb
relire qc à qn
4. back (into past):
back in 1980
en 1980
aussi loin que je me souvienne (сослаг.)
Выражения:
IV. back [bæk] ГЛ. перех.
1. back with money:
2. back (bet on):
back horse
3. back (reverse):
4. back (line, strengthen):
back curtains
back book
Выражения:
I. front [frʌnt] СУЩ.
1. front ед. (side):
front of machine
avant м.
front of building
front of shop
front of document
recto м.
2. front (area):
front of building, vehicle
devant м.
front of crowd, audience
3. front ЖУРН. (outside cover):
front of magazine, book
front of paper
recto м.
4. front (ahead of sb/sth):
5. front (facing):
in front of sb/sth
en face de qn/qc
6. front (appearance):
7. front (area of activity):
côté м.
8. front ВОЕН., ПОЛИТ., МЕТЕО.:
front м.
at the front ВОЕН.
9. front разг. (impudence):
Выражения:
II. front [frʌnt] ПРИЛ.
1. front (in front):
front leg, teeth
front wheel
front view
front seat
front in car
2. front перенос.:
III. front [frʌnt] ГЛ. перех.
1. front passive (put a facade on):
2. front (be head of):
front group
3. front ТВ:
IV. front [frʌnt] ГЛ. неперех.
1. front (face):
2. front перенос.:
to front for sb/sth
I. to [tu] ПРЕДЛОГ
1. to:
2. to (direction, location):
close to sth
3. to (before):
4. to (until):
5. to (between):
from 10 to 25
de 10 à 25
6. to (with indirect objects):
7. to (toward):
8. to (expressing a relation):
what's it to them? разг.
3 goals to 1
3 buts à 1
9. to (expressing a reaction):
sb/sth changes to sth
qn/qc se change en qc
10. to (by):
11. to (expressing a connection):
secrétaire м. и ж. du patron
Выражения:
II. to [tu] infinitive particle
1. to not translated (infinitive):
2. to (in commands, wishes):
3. to (after interrog. words):
4. to (expressing purpose):
to do sth
5. to (in consecutive acts):
6. to (introducing a complement):
7. to (in impersonal statements):
it is easy to +infin
il est facile de +infin
sth is easy to do
8. to (in ellipsis):
III. to [tu] НАРЕЧ.
Выражения:
from [fram] ПРЕДЛОГ
1. from:
2. from (as starting point):
3. from (temporal):
4. from (at distance to):
5. from (source, origin):
6. from (in reference to):
from my point of view a. перенос.
7. from (caused by):
8. from (expressing removal, separation):
to steal/take sth from sb
to keep sth from sb
cacher qc à qn
Выражения:
at2 [æt]
at → at sign
at1 [ət] ПРЕДЛОГ
1. at (in location of):
2. at (expressing time):
3. at (toward):
to rush at sth/sb
se ruer sur qc/qn
4. at (in reaction to):
5. at (in an amount of):
to sell sth at $10 a pound
at 65 mph
6. at (in a state of):
at 20
7. at (in ability to):
8. at (repetition, persistence):
Выражения:
at all often not translated do you know her husband at all?
that's where it's at разг.
Present
Ifront
youfront
he/she/itfronts
wefront
youfront
theyfront
Past
Ifronted
youfronted
he/she/itfronted
wefronted
youfronted
theyfronted
Present Perfect
Ihavefronted
youhavefronted
he/she/ithasfronted
wehavefronted
youhavefronted
theyhavefronted
Past Perfect
Ihadfronted
youhadfronted
he/she/ithadfronted
wehadfronted
youhadfronted
theyhadfronted
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
On top of this is a combination of slowly permeable and well drained fine loam over clay.
en.wikipedia.org
A special 1.5 per cent capital levy may also be added on top of the city's property taxes next year.
www.cbc.ca
On top of the 1,513 rescues, lifeguards conduced 1,946 first aid treatments, 299 searches and 107,805 preventative actions which stopped people from getting to the point of needing rescue.
www.sunlive.co.nz
Daffy's one possession he is proud of is his paper-mache parade float, constructed on top of a minivan, which is his main means of transportation.
en.wikipedia.org
It formed in an active area of volcanism on top of pahoehoe and aa lavas.
en.wikipedia.org

Искать перевод "back to front" в других языках