Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

деяние
by the sea
французский
французский
английский
английский
au bord de la mer maison, village, terrain
by the sea après сущ.
au bord de la mer activité, vacances
at the seaside après сущ.
английский
английский
французский
французский
bord [bɔʀ] СУЩ. м.
1. bord (limite):
au bord de букв. chemin, lac, rivière
au bord de перенос. drame, précipice, chaos
au bord de faillite, divorce, mort
au bord de l'eau restaurant
waterside определит.
au bord de l'eau manger, jouer
au bord de la mer maison, village, terrain
by the sea après сущ.
au bord de la mer activité, vacances
at the seaside après сущ.
du bord de mer avenue, village, activité
seaside определит.
2. bord (pourtour):
à bords relevés chapeau
3. bord (dans un véhicule):
à bord être, travailler, dîner, dormir
par-dessus bord tomber, jeter
de bord instrument, personnel
on board après сущ.
4. bord (tendance):
bord перенос.
5. bord (côté):
de hauts bords navire
high-sided определит.
tirer des bords МОР.
Выражения:
bord d'attaque АВИА.
bord de fuite АВИА.
RAS [ɛʀaɛs] сокр.
RAS → rien à signaler
mer [mɛʀ] СУЩ. ж.
1. mer (étendue d'eau):
prendre la mer personne, bateau:
prendre la mer personne, bateau:
2. mer (zone côtière):
to go to the ocean америк.
3. mer (marée):
Выражения:
I. lieu [ljø] СУЩ. м.
1. lieu < мн. lieus> (poisson):
2. lieu < мн. lieux> (endroit):
en lieu et place de qn signer, agir
tenir lieu de réfectoire, chambre
donner lieu à scandale
II. au lieu de ПРЕДЛОГ
III. au lieu que СОЮЗ
IV. lieux СУЩ. м. мн.
1. lieux (endroit):
sur les lieux être
sur les lieux arriver
2. lieux (habitation):
V. lieu [ljø]
lieu géométrique устар.
lieu de plaisir смягч.
lieux d'aisances устар. смягч.
lieux d'aisances устар. смягч.
lieux d'aisances устар. смягч.
VI. lieu [ljø]
I. haut (haute) [ˈo, ˈot] ПРИЛ.
1. haut (étendu verticalement):
haut (haute) montagne, mur, talon
haut (haute) arbre, monument, bâtiment
haut (haute) herbe
2. haut (situé en altitude):
haut (haute)
3. haut (dans une échelle de valeurs):
haut (haute) fréquence, pression, température, prix, capacité, précision
haut (haute) note, ton
4. haut (dans une hiérarchie) определит.:
haut (haute) personnage, situation, poste
haut (haute) clergé, magistrat
haut (haute) société, rang
haut (haute) responsabilités
haut (haute) dirigeant, responsable
5. haut ГЕОГР.:
haut (haute)
6. haut ИСТ.:
II. haut (haute) [ˈo, ˈot] НАРЕЧ.
1. haut (à un niveau élevé):
haut (haute) monter, s'élever, voler, sauter
2. haut (dans le temps):
haut (haute)
3. haut (dans un texte):
4. haut (fort):
haut (haute)
to say sth loud(ly)
parler haut et clair перенос.
III. haut СУЩ. м.
1. haut (partie élevée):
2. haut (hauteur):
a 35 m tower
IV. en haut
en haut phrase:
V. hauts СУЩ. м. мн.
hauts м. мн. ГЕОГР.:
VI. haute СУЩ. ж.
haute ж. разг.:
upper crust разг.
VII. haut (haute) [ˈo, ˈot]
haut en couleur personnage, tableau, texte
colourful брит.
haute école букв. КОНН.
c'est un exercice de haute école перенос.
haute mer МОР.
high water ед.
hautes terres ГЕОГР.
hautes voiles МОР.
VIII. haut (haute) [ˈo, ˈot]
prendre qn/qc de haut
I. juste [ʒyst] ПРИЛ.
1. juste (impartial):
juste personne
2. juste (équitable):
juste règlement, partage
juste récompense, sanction, cause
juste ciel устар.!
3. juste (légitime):
juste colère, certitude
righteous определит.
juste revendication
juste raison
juste crainte
juste raisonnement, remarque, comparaison
4. juste (adéquat):
5. juste (exact):
juste calcul, proportion, heure, analyse
connaître le juste prix des choses перенос.
6. juste (précis):
juste instrument de mesure
7. juste МУЗ.:
juste piano, voix
in tune не как опред.
juste note
8. juste (trop ajusté):
juste vêtement, chaussure
9. juste (à la limite):
II. juste [ʒyst] НАРЕЧ.
1. juste (sans erreur):
juste chanter
juste sonner
juste deviner
viser juste букв.
viser juste перенос.
2. juste (précisément):
3. juste (seulement):
4. juste:
5. juste (à peine):
6. juste (parcimonieusement):
III. au juste НАРЕЧ.
IV. juste [ʒyst] СУЩ. м.
sommeil [sɔmɛj] СУЩ. м.
1. sommeil ФИЗИОЛ.:
sleep uncountable
to wake [sb] up, to rouse sb офиц.
2. sommeil (attente):
être en sommeil projet, activité, affaire:
Выражения:
to sleep like a log разг.
I. pair (paire) [pɛʀ] ПРИЛ.
pair nombre, jours, fonction:
pair (paire)
II. pair СУЩ. м.
1. pair (égal):
2. pair:
pair ИСТ., ПОЛИТ.
3. pair:
pair ЭКОН., ФИНАНС.
III. au pair
au pair phrase:
IV. paire СУЩ. ж.
paire ж.:
to box sb's ears
V. pair (paire) [pɛʀ]
se faire la paire разг.
to hop it брит. разг.
se faire la paire разг.
to clear out разг.
I. plus1 [ply, plys, plyz] ПРЕДЛОГ A note on pronunciation:
plus/le plus used in comparison (meaning more/the most) is pronounced [ply] before a consonant and [plyz] before a vowel. It is pronounced [plys] when at the end of a clause. In the plus de and plus que structures both [ply] and [plys] are generally used.
plus used in ne plus (meaning no longer/not any more) is always pronounced [ply] except before a vowel, in which case it is pronounced [plyz]: il n'habite plus ici [plyzisi].
1. plus (dans une addition):
8 plus 3 égale 11
8 and 3 equals 11, 8 plus 3 equals 11
2. plus (pour exprimer une valeur):
II. plus1 [ply, plys, plyz] НАРЕЧ. comp
1. plus (modifiant un verbe):
2. plus (modifiant un adjectif):
3. plus (modifiant un adverbe):
twice as long (que as)
III. plus1 [ply, plys, plyz] НАРЕЧ. отриц.
plus besoin de se presser разг.
IV. plus de ОПРЕД. СЛ. неопред.
1. plus de (avec un nom dénombrable):
the more sweets брит. ou candy америк. you eat, the more cavities you'll have
2. plus de (avec un nom non dénombrable):
3. plus de (avec un numéral):
V. au plus НАРЕЧ.
VI. de plus НАРЕЧ.
1. de plus (en outre):
2. de plus (en supplément):
VII. en plus
en plus phrase:
I. point [pwɛ̃] СУЩ. м.
1. point (endroit):
2. point (situation):
point МОР.
faire le point МОР.
faire le point перенос.
3. point (degré):
4. point:
5. point (marque visible):
6. point:
point ИГРА, СПОРТ
marquer/perdre des points букв., перенос.
7. point (pour évaluer):
mark брит.
point америк.
to get 27 out of 40
8. point (dans un système de calcul):
9. point МАТЕМ.:
10. point ЛИНГВ. (en ponctuation):
full stop брит.
period америк.
mettre un point final à qc перенос.
to put a stop ou an end to sth
je n'irai pas, point final разг.!
I'm not going, full stop! брит.
je n'irai pas, point final разг.!
I'm not going, period! америк.
11. point МУЗ.:
12. point ТИПОГР.:
13. point МЕД. (douleur):
14. point (en couture, tricot):
II. point [pwɛ̃] НАРЕЧ. устар.
tu ne tueras point БИБЛ.
III. à point НАРЕЧ.
IV. au point ПРИЛ.
être au point système, méthode, machine:
être au point spectacle, émission:
V. au point НАРЕЧ.
mettre [qc] au point (inventer) théorie, système, méthode, technique
mettre [qc] au point accord, plan de paix, stratégie
mettre [qc] au point vaccin, médicament, appareil
mettre [qc] au point (régler) machine, mécanisme
mettre au point sur qc ФОТО.
to focus on sth
mise au point ФОТО.
mise au point (déclaration) перенос.
faire la mise au point ФОТО.
to focus (sur on)
faire une mise au point перенос.
to set the record straight (sur about)
mise au point ФОТО.
VI. point [pwɛ̃]
point d'ancrage АВТО. ТЕХ.
point d'ancrage перенос.
point d'appui ВОЕН.
point d'appui ФИЗ.
point cardinal ФИЗ., ГЕОГР.
point de chute перенос.
point de congestion устар. МЕД.
point de départ букв., перенос.
nous revoilà à notre point de départ перенос.
water tap брит.
water faucet америк.
point d'exclamation ЛИНГВ.
point de fuite ИСК., АРХИТ.
point d'interrogation ЛИНГВ.
point de livraison ТОРГ.
point de mire ВОЕН.
point de mire перенос.
point mort АВТО. ТЕХ.
se mettre ou passer/être au point mort АВТО. ТЕХ.
être au point mort перенос. affaires, consommation:
être au point mort négociations:
point d'orgue МУЗ.
point d'orgue перенос.
point de presse, point presse ЖУРН.
point de suture МЕД.
VII. point [pwɛ̃]
I, i [i] СУЩ. м. <мн. I>
I, i
I. ras (rase) [ʀɑ, ʀɑz] ПРИЛ.
1. ras (naturellement court):
ras (rase) poils, pelage
ras (rase) végétation
à poil ras animal, fourrure
2. ras (coupé court):
ras (rase) barbe
ras (rase) gazon
cut short après сущ.
ras (rase) étoffe, tapis
3. ras mesure:
ras (rase)
filled/to fill to the brim (de with)
II. ras (rase) [ʀɑ, ʀɑz] НАРЕЧ.
ras (rase)
coupé ras cheveux, barbe, gazon
cut short après сущ.
couper qc (à) ras cheveux, gazon
III. au ras de ПРЕДЛОГ
au ras de la terre ou du sol букв.
IV. ras (rase) [ʀɑ, ʀɑz]
être à ras de terre ou du sol ou des pâquerettes разг. propos, idées, débat:
en avoir ras le bol разг. ou cul вульг.
to be fed up разг. (de qn/qc with sb/sth)
I. travers <мн. travers> [tʀavɛʀ] СУЩ. м.
1. travers:
2. travers МОР. (côté):
3. travers КУЛИН.:
II. à travers phrase
1. à travers (ponctuel):
à travers voir, regarder
passer à travers les mailles du filet букв., перенос.
2. à travers (dans l'espace):
à travers voyager, marcher
3. à travers (dans le temps):
4. à travers (par l'intermédiaire de):
III. au travers phrase
1. au travers (en traversant):
passer au travers de перенос. contrôle, inspection
2. au travers (par l'intermédiaire de):
IV. de travers НАРЕЧ.
1. de travers (dans une mauvaise position):
j'ai avalé de travers букв.
regarder qn de travers перенос.
2. de travers (de façon inexacte):
V. en travers
en travers phrase (en position transversale):
se mettre en travers du chemin de qn перенос.
to get in sb's way
rester en travers de la gorge à qn разг. перенос. attitude, arrogance:
rester en travers de la gorge à qn разг. propos, insultes:
I. long (longue) [lɔ̃, lɔ̃ɡ] ПРИЛ.
1. long (dans l'espace):
long (longue) tige, cils, patte, lettre, robe, table, distance
au long cours МОР. voyage, navigation
au long cours capitaine
2. long (dans le temps):
long (longue) moment, vie, voyage, exil, film, silence
long (longue) amitié
être long à faire personne:
être long à la détente разг.
to be slow on the uptake разг.
3. long ЛИНГВ. (syllabe, voyelle):
long (longue)
II. long (longue) [lɔ̃, lɔ̃ɡ] НАРЕЧ.
1. long (beaucoup):
to say a lot/too much/more (sur qc/qn about sth/sb)
2. long МОДА:
III. long СУЩ. м.
1. long (longueur):
en long découper, fendre
de long en large marcher
en long et en large raconter
en long, en large et en travers raconter
2. long МОДА:
IV. longue СУЩ. ж.
1. longue ЛИНГВ.:
2. longue ИГРА (aux cartes):
long suit (à in)
3. longue СПОРТ:
V. à la longue НАРЕЧ.
VI. long (longue) [lɔ̃, lɔ̃ɡ]
long métrage КИНО.
I. courant2 (courante) [kuʀɑ̃, ɑ̃t] ПРИЛ.
1. courant (fréquent):
courant (courante) mot, pratique, erreur
2. courant (ordinaire):
courant (courante) langue
courant (courante) procédure, fonctionnement
courant (courante) taille
3. courant (avec référence temporelle):
courant (courante) semaine, mois, année
II. courant СУЩ. м.
1. courant (mouvement de l'eau):
aller contre le courant перенос.
suivre le courant букв.
suivre le courant перенос.
remonter le courant embarcation:
remonter le courant перенос. personne, entreprise:
2. courant:
courant АВИА., МЕТЕО.
3. courant ЭЛЕКТР.:
le courant passe букв.
le courant passe bien entre elle et lui перенос.
il faut que le courant passe avec le public перенос.
4. courant (tendance):
5. courant (déplacement):
6. courant (période):
III. au courant ПРИЛ.
1. au courant (informé):
to know (de qc about sth)
to put sb in the picture, to fill sb in (de qc about sth)
to keep sb posted (de qc about sth)
2. au courant (au fait):
to bring sb up to date (de qc on sth)
to keep up to date (de qc on sth)
IV. courante СУЩ. ж.
1. courante (danse):
2. courante (diarrhée):
courante разг.
runs жарг. мн.
to have the runs жарг.
V. courant2 (courante) [kuʀɑ̃, ɑ̃t]
draught брит.
draft америк.
to make a draught (avec with)
courant atmosphérique МЕТЕО.
courant descendant АВИА.
courant induit ЭЛЕКТР.
I. plume [plym] СУЩ. ж.
1. plume (d'oiseau):
2. plume (pour écrire):
3. plume (écrivain):
II. plume [plym] СУЩ. м. жарг.
plume → plumard
III. plume [plym]
perdre ses plumes разг.
elle y a laissé ou perdu des plumes разг.
voler dans les plumes de qn разг.
to fly at sb
французский
французский
английский
английский
passer au bord de qc route, train
английский
английский
французский
французский
bord м. de mer м.
seaside holiday
seaside activity, town
close to tears
to be on one's last legs ЭКОН.
bord [bɔʀ] СУЩ. м.
bord d'une table
bord d'un trottoir
kerb брит.
bord d'un trottoir
curb америк.
bord d'un lac, d'une rivière
bord de la mer
bord d'un chapeau
Выражения:
mer [mɛʀ] СУЩ. ж.
1. mer (étendue d'eau, littoral):
2. mer (eau de mer):
3. mer (marée):
4. mer (grande quantité):
Выражения:
au [o]
au = à + le, à
à <à + le = au, à la, à + les = aux> [a] ПРЕДЛОГ
1. à (introduit un complément de temps):
2. à (indique une époque):
3. à (indique une date ultérieure):
4. à (pour prendre rendez-vous):
5. à (jusque):
6. à (pour indiquer une direction):
7. à (indique le lieu où l'on est):
8. à (indique le nombre de personnes):
9. à (par):
10. à (cause):
11. à (conséquence):
12. à (d'après):
at sb's request
13. à (indique une appartenance):
14. à (indique le moyen):
15. à (introduit un superlatif):
16. à (au point de):
17. à (complément indirect):
donner qc à qn
to give sth to sb
donner qc à qn
give sb sth
penser à qn/qc
to think about [or of] sth/sb
18. à (locution verbale):
1 [de] СУЩ. м.
1. dé (jeu):
2. dé (cube):
to dice sth
Выражения:
de1 <d', de la, du, des> [də, dy, de] ПРЕДЛОГ
1. de (point de départ):
de ... à ...
from ... to ...
2. de (origine):
3. de (appartenance, partie):
4. de (matière):
5. de (spécificité):
spare tyre брит.
spare tire америк.
6. de (contenu):
7. de (qualification):
8. de (qualité):
9. de (particule nobiliaire):
10. de (agent, temporel):
de quoi ...?
11. de (manière):
12. de (moyen):
13. de (introduction d'un complément):
de2 <d', de la, du, des> [də, dy, de] АРТ. partitif, parfois non traduit
2 [de] СУЩ. м.
французский
французский
английский
английский
passer au bord de qc route, train
английский
английский
французский
французский
bord м. de mer
close to tears
bord [bɔʀ] СУЩ. м.
bord d'une table
bord d'un trottoir
bord d'un lac, d'une rivière
bord de la mer
bord d'un chapeau
Выражения:
mer [mɛʀ] СУЩ. ж.
1. mer (étendue d'eau, littoral):
2. mer (eau de mer):
3. mer (marée):
4. mer (grande quantité):
Выражения:
au [o]
au = à + le, à
à <à + le = au, à la, à + les = aux> [a] ПРЕДЛОГ
1. à (introduit un complément de temps):
2. à (indique une époque):
3. à (indique une date ultérieure):
4. à (pour prendre rendez-vous):
5. à (jusque):
6. à (pour indiquer une direction):
7. à (indique le lieu où l'on est):
8. à (indique le nombre de personnes):
9. à (par):
10. à (cause):
11. à (conséquence):
12. à (d'après):
at sb's request
13. à (indique une appartenance):
14. à (indique le moyen):
15. à (introduit un superlatif):
16. à (au point de):
17. à (complément indirect):
donner qc à qn
to give sth to sb
donner qc à qn
give sb sth
penser à qn/qc
to think about [or of] sth/sb
18. à (locution verbale):
1 [de] СУЩ. м.
1. dé (jeu):
2. dé (cube):
to dice sth
Выражения:
de1 <d', de la, du, des> [də, dy, de] ПРЕДЛОГ
1. de (point de départ):
de ... à ...
from ... to ...
2. de (origine):
3. de (appartenance, partie):
4. de (matière):
5. de (spécificité):
6. de (contenu):
7. de (qualification):
8. de (qualité):
9. de (particule nobiliaire):
10. de (agent, temporel):
de quoi ...?
11. de (manière):
12. de (moyen):
13. de (introduction d'un complément):
de2 <d', de la, du, des> [də, dy, de] АРТ. partitif, parfois non traduit
2 [de] СУЩ. м.
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Les poignées de porte sont également absentes, remplacées par des évidements au ras de la carrosserie avec un bouton à l'intérieur pour les ouvrir.
fr.wikipedia.org
Les racines sont dans la vase, la partie « aérienne » reste au ras de l’eau, telles : nymphéa blanc, nénuphar jaune, renouée aquatique (rare).
fr.wikipedia.org
L'entrefer d'un électroaimant circule au ras de l'enduit, imposant une direction au magnétisme des cristaux.
fr.wikipedia.org
Contrairement à ses cousines et aux martinets, cette hirondelle vole près du sol et souvent au ras de l'eau, très rarement en altitude.
fr.wikipedia.org
Dans le tome 9, on la découvre bien plus rayonnante et enjouée, au plus grand étonnement de sa fille et sa petite-fille.
fr.wikipedia.org