good-natured в словаре Oxford-Hachette French Dictionary

Переводы good-natured в словаре английский»французский (Перейти к французский»английский)

Переводы good-natured в словаре французский»английский (Перейти к английский»французский)

I.bonhomme <мн. bonhommes, bonshommes> [bɔnɔm, bɔ̃zɔm] ПРИЛ.

II.bonhomme <мн. bonhommes, bonshommes> [bɔnɔm, bɔ̃zɔm] СУЩ. разг. м.

III.bonhomme <мн. bonhommes, bonshommes> [bɔnɔm, bɔ̃zɔm]

IV.bonhomme <мн. bonhommes, bonshommes> [bɔnɔm, bɔ̃zɔm]

composition [kɔ̃pozisjɔ̃] СУЩ. ж.

1. composition (éléments constitutifs):

caractère [kaʀaktɛʀ] СУЩ. м.

4. caractère (tempérament):

to be good-natured
avoir un fichu жарг. ou sacré разг. caractère (coléreux)
avoir un fichu жарг. ou sacré разг. caractère (difficile)

9. caractère (côté, valeur):

I.bon (bonne) [bɔ̃, bɔn] ПРИЛ.

2. bon (de qualité):

elle est (bien) bonne, celle-là разг.! (amusé) букв.
elle est (bien) bonne, celle-là разг.! (indigné) ирон.

3. bon (supérieur à la moyenne):

5. bon (avantageux):

à quoi bon?

8. bon (bienveillant):

il a une bonne tête ou gueule разг.
il a une bonne tête ou gueule разг.
he looks like a nice guy разг.
vous êtes (bien) bon! ирон.
that's (very) good ou noble of you! ирон.
il est bon, lui разг.! ирон.

10. bon (utilisable):

the tyre has had it разг.

II.bon (bonne) [bɔ̃, bɔn] СУЩ. м. (ж.) (personne)

IV.bon (bonne) [bɔ̃, bɔn] МЕЖД.

bon, on va pas en faire un drame разг.!

V.bon (bonne) [bɔ̃, bɔn] НАРЕЧ.

VIII.bon (bonne) [bɔ̃, bɔn]

bon ami устар.
bon de croissance ФИНАНС.
good-natured
petrol coupon брит.
gas coupon америк.
bon point букв.
bon point перенос.
brownie point разг.
bon de réduction ТОРГ.
bon à rien
dyed-in-the-wool определит.
bon vivant прил.
bonne amie устар.
bonne femme разг. (femme)
woman уничиж.
bonne femme разг. (épouse)
old lady разг.
bonne femme разг. (épouse)
être bonne fille букв.
bonne sœur разг.
bonne à tout faire уничиж.
skivvy разг. брит. уничиж.
bonne à tout faire уничиж.
bonnes mœurs ЮРИД.

Смотри также valet, tenir, temps, sang, rat, raison, race, prince, port, poids, pied, figure, Dieu, aventure, an, ami

1. tenir (serrer):

faire tenir une lettre/un message à qn устар.

5. tenir (posséder):

7. tenir (garder):

tenir une note МУЗ.
tenir un article устар.
tenir les cours устар. ФИНАНС.

II.tenir à ГЛ. перех. косв. дополн.

2. tenir à (vouloir):

III.tenir de ГЛ. перех. косв. дополн.

1. tenir (rester en place):

2. tenir (résister):

tenir (bon) ВОЕН.

3. tenir (durer):

not to run in the wash брит.
not to run in the laundry америк.

5. tenir (être contenu):

V.se tenir ГЛ. возвр. гл.

4. se tenir (demeurer):

temps <мн. temps> [tɑ̃] СУЩ. м.

1. temps МЕТЕО.:

grey weather брит.
gray weather америк.
it was lousy weather разг.

3. temps (durée):

(j'ai) pas l'temps! разг.
to have bags of time разг.
to devote time to sb/sth брит.
ça a pris ou mis un temps fou разг.
it took ages разг.
j'ai perdu un temps fou разг.
I've wasted loads of time разг. (à faire doing)
être dans les temps СПОРТ

4. temps (moment):

5. temps (époque):

to be past it разг.

8. temps ТОРГ. (de travail):

working day брит.
workday америк.
working week брит.
workweek америк.
temps d'arrêt ИНФОРМ.
temps d'attente ИНФОРМ.
temps d'attente ИНФОРМ.
temps choisi ТОРГ.
temps civil АДМИН.
temps différé ИНФОРМ.
temps faible МУЗ.
temps fort МУЗ.
temps fort перенос.
temps légal АДМИН.
temps mort ИНФОРМ.
temps partagé ИНФОРМ.
time-sharing определит.
temps de pose ФОТО.
temps de positionnement ИНФОРМ.
temps primitifs ЛИНГВ.
temps de réaction ПСИХОЛ.
temps de recherche ИНФОРМ.
temps réel ИНФОРМ.
real-time определит.

1. sang ФИЗИОЛ.:

faire couler le sang перенос.
le sang a coulé перенос.
avoir du sang sur les mains перенос.

Выражения:

avoir qc dans le sang разг.
se faire du mauvais sang разг.
tourner les sangs à qn разг.
for God's sake! разг.
rat d'Amérique ЗООЛ.
rat des bois ЗООЛ.
rat des champs ЗООЛ.
rat d'eau ЗООЛ.
rat d'égout ЗООЛ.
rat musqué ЗООЛ.
rat palmiste ЗООЛ.

1. raison (motif):

il y a une raison à cela

3. raison (rationalité):

1. port:

harbour брит.
port artificiel ВОЕН.
port d'attache МОР.
port d'attache перенос.
fishing harbour брит.

poids <мн. poids> [pwa] СУЩ. м.

1. poids ФИЗ.:

2. poids (importance):

poids coq СПОРТ
poids et haltères СПОРТ
poids léger СПОРТ
poids lourd СПОРТ
poids lourd ТРАНС.
heavy goods vehicle брит.
poids lourd ТРАНС.
poids mi-lourd СПОРТ
poids mi-moyen СПОРТ
poids mort ТЕХН.
poids mort ТЕХН.
poids mort перенос.
poids mort перенос.
drag разг.
poids mouche СПОРТ
poids moyen СПОРТ
poids plume СПОРТ
poids superléger СПОРТ
poids total en charge, PTC ТРАНС.
poids total à vide, PTAV ТРАНС.
poids welter СПОРТ

1. pied АНАТ.:

sauter à pieds joints букв.
sauter à pieds joints перенос.
je lui ai mis mon pied aux fesses жарг./au cul , vulgar жарг.
I kicked him up the backside разг.
je lui ai mis mon pied aux fesses жарг./au cul , vulgar жарг.
I kicked him up the arse брит. вульг.
je lui ai mis mon pied aux fesses жарг./au cul , vulgar жарг.
I kicked him up the ass америк. жарг.
à pied (gén)
être aux pieds de qn букв., перенос.
traîner les pieds букв., перенос.
avoir conscience de on met les pieds разг. перенос.

5. pied (de meuble):

Выражения:

perdre pied букв.
perdre pied перенос.
to play footsy with sb разг.
ça lui fera les pieds разг.
c'est le pied (très bien) разг.
that's terrific разг.
prendre son pied разг. (gén)
to have it away жарг.
lever le pied разг. (aller moins vite)

Dieu [djø] СУЩ. м. РЕЛИГ.

bon Dieu! жарг.
bon Dieu d'bon Dieu! жарг.
good God almighty! разг.
nom de Dieu! жарг.
Christ almighty! жарг.
c'est pas Dieu possible разг.!

I.aventure [avɑ̃tyʀ] СУЩ. ж.

II.ami (amie) [ami] СУЩ. м. (ж.)

1. ami (camarade):

m'amie устар.
faire ami-ami avec qn разг.
to get all friendly with sb разг.

good-natured в словаре PONS

Переводы good-natured в словаре английский»французский (Перейти к французский»английский)

Переводы good-natured в словаре французский»английский (Перейти к английский»французский)

enfant [ɑ̃fɑ̃] СУЩ. м. и ж.

Выражения:

ne pas être un enfant de chœur перенос.
good-natured
американский английский

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

английский
He is a good-natured and kindhearted boy, though he's not educated in the ways of world.
en.wikipedia.org
Specifically, positive, good-natured humor has been shown to effectively upregulate positive emotion and downregulate negative emotion.
en.wikipedia.org
She was described as having lived a simple, pious, good-natured and industrious life.
en.wikipedia.org
Butler's arrangements haven't dated particularly well, but the record's too innocuous and good-natured to qualify as an outright failure.
en.wikipedia.org
The event has been good-natured on the whole, police said.
en.wikipedia.org
Despite all she goes through, she remains a happy and good-natured toddler throughout the series.
en.wikipedia.org
He is a little crazy, but is still a good-natured, courageous young boy with a strong sense of justice.
en.wikipedia.org
She might actually be the world's most good-natured megalomaniac.
en.wikipedia.org
Age is wild by nature, but he can nevertheless be extremely good-natured.
en.wikipedia.org
He is known as being good-natured towards others.
en.wikipedia.org

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski