Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

imisja
simply
французский
французский
английский
английский
английский
английский
французский
французский
plain stupid, wrong
our whisky is quite simply the best! МАРКЕТ.
simplement [sɛ̃pləmɑ̃] НАРЕЧ.
1. simplement (seulement):
simplement approuver, déclarer, rappeler
2. simplement:
simplement (sans sophistication) se vêtir, vivre
simplement (absolument) charmant, remarquable, inadmissible
3. simplement (sans difficulté):
I. plein (pleine) [plɛ̃, plɛn] ПРИЛ.
1. plein (rempli):
plein (pleine)
full (de of)
être plein d'humour personne, film, livre:
avoir le nez plein разг.
2. plein (indiquant une quantité maximale):
prendre ou saisir qc à pleines mains objet massif
prendre ou saisir qc à pleines mains terre, sable, pièces de monnaie
3. plein (non creux):
plein (pleine) brique, mur, cloison
plein (pleine) joues, visage
plein (pleine) forme
4. plein (total):
plein (pleine) pouvoir, accord, effet, adhésion
plein (pleine) succès, satisfaction, confiance
plein et entier accord, adhésion, responsabilité
5. plein (entier):
plein (pleine) jour, mois, année
plein (pleine) lune
6. plein (milieu):
7. plein ЗООЛ.:
pleine femelle
pleine vache
pleine jument
pleine truie
8. plein (ivre):
plein (pleine) разг.
sloshed разг.
plein (pleine) разг.
9. plein (en parlant de cuir):
II. plein (pleine) [plɛ̃, plɛn] НАРЕЧ.
1. plein (exprimant une grande quantité):
2. plein (directement):
III. plein СУЩ. м.
1. plein (de réservoir):
faire le plein de букв. eau, carburant
faire le plein de перенос. idées, voix, visiteurs
2. plein ФИЗ.:
3. plein (en calligraphie):
IV. plein de ОПРЕД. СЛ.
plein de неопред. разг.:
loads of разг.
choses, argent, bises, amis tu veux des timbres? j'en ai (tout) plein
V. à plein НАРЕЧ.
à plein bénéficier, utiliser:
tourner ou marcher à plein machine, entreprise:
VI. en plein НАРЕЧ.
VII. tout plein НАРЕЧ.
tout plein разг.:
VIII. plein (pleine) [plɛ̃, plɛn]
pleine page ТИПОГР.
pleine propriété ЮРИД.
IX. plein (pleine) [plɛ̃, plɛn]
en avoir plein les jambes ou pattes разг.
en avoir plein les jambes ou pattes разг.
to be fit to drop разг.
en avoir plein le dos разг. ou les bottes разг. ou le cul вульг.
to be fed up (to the back teeth) (de with)
(s')en prendre plein les gencives разг. ou la gueule вульг.
to get it in the neck разг.
I. compris (comprise) [kɔ̃pʀi, iz] ГЛ. прич. прош. вр.
compris → comprendre
II. compris (comprise) [kɔ̃pʀi, iz] ПРИЛ. (inclus)
compris (comprise)
III. tout compris НАРЕЧ.
all in брит. разг.
IV. y compris НАРЕЧ.
I. comprendre [kɔ̃pʀɑ̃dʀ] ГЛ. перех.
1. comprendre (saisir le sens de):
comprendre qc de travers разг.
(qu'est-ce que) tu comprends vite! ирон.
you're quick! ирон.
tu as tout compris! ирон.
aren't you clever! ирон.
2. comprendre (se rendre compte de):
3. comprendre:
comprendre (admettre) attitude, sentiment
4. comprendre (se faire une idée de):
comprendre métier, vie, mariage
5. comprendre (être totalement constitué de):
comprendre comité, salaire:
comprendre équipement, boîte à outils:
comprendre méthode d'apprentissage, maison, immeuble, pièce:
comprendre programme, formation:
6. comprendre (être partiellement constitué de):
7. comprendre (compter):
comprendre TVA, prix, personnes
II. se comprendre ГЛ. возвр. гл.
1. se comprendre personnes (l'un l'autre):
2. se comprendre (soi-même):
3. se comprendre (être compréhensible):
se comprendre attitude, sentiment:
4. se comprendre (être compris) terme, mot, expression:
I. tout (toute) <м. мн. ж. мн. tous> [tu] МЕСТОИМ. неопред.
1. tout:
tout est перенос.
et tout et tout разг.
Выражения:
II. tout (toute) <м. мн. ж. мн. tous> [tu] ПРИЛ.
1. tout (exprimant la totalité):
2. tout (véritable):
3. tout:
4. tout (n'importe quel):
tout (toute)
5. tout (sans déterminant: total):
6. tout (unique, seul):
7. tout:
all, every + гл. ед.
they'll use any excuse (pour to)
8. tout (chaque):
III. tout (toute) <м. мн. ж. мн. tous> [tu] НАРЕЧ. normally неизм., but agrees in gender and in number with feminine adjective beginning with consonant or h-aspirate
1. tout:
tout (toute) (entièrement)
2. tout (devant un nom):
3. tout (tout à fait):
4. tout (d'avance):
5. tout:
tout (toute) (en même temps)
tout (toute) (bien que)
6. tout (marquant la concession: quoique):
7. tout (rien d'autre que):
je suis tout ouïe шутл.
IV. du tout НАРЕЧ.
pas du tout , point du tout лит.
V. tout <мн. touts> СУЩ. м.
1. tout (ensemble):
Выражения:
le Grand Tout РЕЛИГ.
ce n'est pas le tout! разг.
VI. tout- В СОСТ. СЛ.
VII. tout (toute) <м. мн. ж. мн. tous> [tu]
VIII. tout (toute) <м. мн. ж. мн. tous> [tu]
I. vu (vue) [vy] ГЛ. прич. прош. вр.
vu → voir
II. vu (vue) [vy] ПРИЛ.
1. vu (considéré):
être bien vu personne:
to be well thought of (de by)
être mal vu personne:
2. vu (jugé):
3. vu (compris):
got it? разг.
III. vu СУЩ. м.
vu м. офиц.:
IV. vu (vue) [vy] ПРЕДЛОГ
vu (vue)
V. vu que … СОЮЗ
vu que
VI. vue СУЩ. ж.
1. vue (vision):
avoir la vue basse ou courte букв., перенос.
to be short-sighted брит.
avoir la vue basse ou courte букв., перенос.
to be near-sighted америк.
en vue personnalité
en vue personnalité
high-profile разг. определит.
2. vue (regard):
perdre qn de vue перенос.
perdre qc de vue перенос.
to avert one's eyes ou gaze (de from)
à vue tirer
à vue dessiner
à vue atterrir, piloter
à vue ФИНАНС. retrait
à vue ФИНАНС. dépôt
3. vue (panorama):
avoir vue sur le square pièce, personne:
4. vue (spectacle):
5. vue (dessin, photo):
view (de of)
un film de 12 vues ФОТО.
6. vue (façon de voir):
views (sur on)
7. vue (projet):
to have designs on sb/sth
en vue de qc/de faire qc
with a view to sth/to doing sth
8. vue ЮРИД. (ouverture):
VII. vu (vue) [vy]
VIII. vu (vue) [vy]
ni vu ni connu разг.
à vue de nez разг.
I. voir [vwaʀ] ГЛ. перех.
1. voir (percevoir par les yeux):
voir personne, objet
que vois-je! лит.
faire voir qc à qn
to show sb sth
2. voir (être spectateur, témoin de):
voir personne: film, incident, événement
voir période, lieu, organisation: événement, évolution, changement
to go to see a film брит.
to go to see a movie америк.
il faut voir comment разг.!
you ain't seen nothing yet! разг., шутл.
3. voir (se figurer):
4. voir (juger):
5. voir (comprendre, déceler):
voir cause, moyen, avantage
to see (dans in)
6. voir (constater, découvrir):
7. voir:
voir problème, dossier
8. voir (recevoir, se rendre chez, fréquenter):
voir client, médecin, ami
to go to see sb
9. voir (visiter):
voir ville, monument
10. voir (avoir un rapport avec):
II. voir à ГЛ. перех.
voir à перех. косв. дополн. (veiller à):
voir à офиц.
to see (à to)
III. voir [vwaʀ] ГЛ. неперех.
1. voir (avec les yeux):
voir , y voir
voir loin букв.
2. voir (par l'esprit):
3. voir (pour insister):
4. voir (en incise):
5. voir (rappel à l'ordre):
IV. se voir ГЛ. возвр. гл.
1. se voir (dans la glace, en imagination):
2. se voir (être conscient de):
3. se voir (se remarquer):
se voir tache, défaut:
ça ne se voit pas qu'un peu разг.!
4. se voir (se produire):
5. se voir (se trouver):
6. se voir (se rencontrer, se fréquenter):
7. se voir (sympathiser):
8. se voir (être vu):
9. se voir разг.:
to have a hard time (pour faire doing)
V. voir [vwaʀ]
on t'a vu venir разг.!
they saw you coming! разг.
je te vois venir разг.
je te vois venir разг.
je ne peux pas le voir (en peinture) разг.
get lost! разг.
qu'il aille se faire voir! разг.
tell him to get lost! разг.
vitesse [vitɛs] СУЩ. ж.
1. vitesse (rapidité):
à grande/petite vitesse se déplacer, circuler
à deux vitesses courrier, système, régime
two-tier определит.
faire de la vitesse automobiliste:
gagner ou prendre qn de vitesse букв., перенос.
passer en vitesse personne
to pop in разг.
2. vitesse ТЕХН. (engrenage, rapport):
to change gear брит.
to shift gear америк.
passer à la vitesse supérieure перенос.
vitesse angulaire МЕХАН.
vitesse initiale МЕХАН.
vitesse de libération КОСМ., ФИЗ.
vitesse radiale АСТРОН.
vitesse de réaction ХИМ., ПСИХОЛ.
vitesse de rotation МЕХАН.
vitesse de sédimentation БИОЛ., МЕД.
Выражения:
vérité [veʀite] СУЩ. ж.
1. vérité (gén):
2. vérité (affirmation vraie):
3. vérité (authenticité):
4. vérité (nature profonde):
Выражения:
à chacun sa vérité посл.
temps <мн. temps> [tɑ̃] СУЩ. м.
1. temps МЕТЕО.:
weather uncountable
grey weather брит.
gray weather америк.
it was lousy weather разг.
2. temps (notion):
3. temps (durée):
to have/not to have (the) time (pour for, de faire to do)
(j'ai) pas l'temps! разг.
to have bags of time разг.
to devote time to sb/sth брит.
to spend time on sb/sth
to take time (à faire, pour faire to do)
beaucoup de temps mettre, prendre
moins de temps que falloir, mettre, prendre
plus de temps que falloir, mettre, prendre
ça a pris ou mis un temps fou разг.
it took ages разг.
to while away the time (en faisant doing)
to waste time (à qc, en qc on sth, à faire doing)
j'ai perdu un temps fou разг.
I've wasted loads of time разг. (à faire doing)
être dans les temps СПОРТ
4. temps (moment):
à temps partir, terminer
at the same time (que as)
it's high time (de faire to do)
5. temps (époque):
avoir fait son temps prisonnier, militaire:
avoir fait son temps fonctionnaire, diplomate:
avoir fait son temps personne usée:
avoir fait son temps personne usée:
to be past it разг.
avoir fait son temps produit à la mode, appareil, voiture:
6. temps (phase):
7. temps ЛИНГВ. (de verbe):
8. temps ТОРГ. (de travail):
working day брит.
workday америк.
working week брит.
workweek америк.
9. temps СПОРТ:
10. temps МЕХАН. (de moteur):
11. temps МУЗ.:
temps d'arrêt ИНФОРМ.
temps d'attente ИНФОРМ.
temps d'attente ИНФОРМ.
temps choisi ТОРГ.
temps civil АДМИН.
temps différé ИНФОРМ.
temps faible МУЗ.
temps fort МУЗ.
temps fort перенос.
temps légal АДМИН.
temps mort ИНФОРМ.
temps partagé ИНФОРМ.
time-sharing определит.
temps de pose ФОТО.
temps de positionnement ИНФОРМ.
temps primitifs ЛИНГВ.
temps de réaction ПСИХОЛ.
temps de recherche ИНФОРМ.
temps réel ИНФОРМ.
real-time определит.
Выражения:
prendre ou se donner ou se payer разг. du bon temps
sucre [sykʀ] СУЩ. м.
1. sucre (substance):
ma cocotte ou mon lapin en sucre разг.
my little honeybun разг.
ma cocotte ou mon lapin en sucre разг.
my sweetie pie разг.
2. sucre (morceau):
icing sugar брит.
powdered sugar америк.
rock
caster sugar брит.
superfine sugar америк.
caster sugar брит.
superfine sugar америк.
Выражения:
to badmouth sb разг.
salaire [salɛʀ] СУЩ. м.
1. salaire:
wages мн.
efficiency wages америк.
2. salaire перенос.:
reward (de for)
punishment (de for)
basic salary брит.
base pay америк.
Выражения:
prix <мн. prix> [pʀi] СУЩ. м.
1. prix (coût):
can you do me a special price? брит. разг.
can you make me a special price? америк. разг.
qu'il soit d'accord ou pas, c'est le même prix! перенос., разг.
à bon prix vendre
mettre qc à prix à 50 euros commissaire- priseur:
2. prix (coût en efforts, sacrifices):
3. prix (valeur affective, morale):
4. prix (honneur, récompense):
5. prix КОНН.:
Выражения:
I. or2 [ɔʀ] ПРИЛ. неизм.
or couleur, peinture
or cheveux
II. or2 [ɔʀ] СУЩ. м.
1. or (métal):
gold uncountable
or (à) 18/24 carats
18-/24-carat gold
gold ingots мн.
en or dent, bague
gold определит.
en or patron, mari
en or occasion
avoir un cœur d'or ou en or перенос.
avoir un caractère en or перенос.
2. or (d'encadrement, église, de dôme):
or АРХИТ., ИСК.
gilding uncountable
3. or (couleur):
the golden tints of fall америк.
4. or ГЕРАЛЬД.:
III. or2 [ɔʀ]
IV. or2 [ɔʀ]
to be rolling in it разг.
or1 [ɔʀ] СОЮЗ
1. or (indiquant une opposition):
2. or (introduisant un nouvel élément):
3. or (pour récapituler):
monde [mɔ̃d] СУЩ. м.
1. monde (terre):
ce n'est pas le bout du monde! перенос.
2. monde (société humaine):
3. monde (ici-bas):
elle n'est plus de ce monde смягч.
she's no longer with us смягч.
quand je ne serai plus de ce monde смягч.
4. monde (microcosme, section):
5. monde (gens):
j'ai du monde ce soir разг.
j'ai du monde ce soir разг.
I'm having people over tonight америк.
elle se moque ou se fout жарг. du monde!
6. monde (bonne société):
7. monde (écart):
Выражения:
c'est un monde! разг.
hasard [ˈazaʀ] СУЩ. м.
1. hasard (cause imprévisible):
to trust to luck (pour as regards, pour faire to do)
au hasard choisir, marcher, tirer, désigner
par hasard découvrir, rencontrer, trouver, voir
2. hasard (péril):
hasard устар.
Выражения:
I. feu2 <мн. feux> [fø] ПРИЛ. неизм.
flame-coloured брит.
II. feu2 <мн. feux> [fø] СУЩ. м.
1. feu (combustion, incendie):
au coin du feu s'asseoir, bavarder
au coin du feu causerie, rêverie
fireside определит.
2. feu (lumière):
sous le feu des projecteurs перенос.
3. feu (éclat):
briller de mille feux chandelier, diamant:
4. feu (signal, indicateur):
feu АВТО. ТЕХ., АВИА., ИНЖЕНЕР., МОР.
5. feu (à un carrefour):
amber light брит.
yellow light америк.
avoir/recevoir le feu vert de qn перенос.
donner son feu vert à qn перенос.
6. feu КУЛИН.:
ring брит.
burner америк.
7. feu (allumette):
8. feu (sensation de brûlure):
9. feu (enthousiasme):
avec feu parler, défendre
être plein de feu personne:
10. feu (tir):
feu! ВОЕН.
to fire (sur at)
to open fire (sur on)
le coup de feu de midi перенос.
être pris entre deux feux букв., перенос.
sous les feux croisés de X et de Y букв., перенос.
11. feu (combat):
12. feu (foyer) устар.:
13. feu (pistolet):
feu разг.
shooter разг.
feu разг.
piece америк. разг.
feu разг.
III. feu2 <мн. feux> [fø]
rear light брит.
tail light америк.
indicator брит.
blinker америк.
dipped headlight брит.
dimmed headlight америк.
reversing light брит.
backup light америк.
reversing light брит.
backup light америк.
to switch on to full beam брит.
sidelight брит.
parking light америк.
feu stop АВТО. ТЕХ.
feux de position АВТО. ТЕХ.
sidelights брит.
feux de position АВТО. ТЕХ.
parking lights америк.
feux de position АВИА., МОР.
IV. feu2 <мн. feux> [fø]
feu → main
il n'y a pas le feu! разг.
faire long feu projectile, projet:
ne pas faire long feu разг.
avoir le feu au derrière разг. ou aux fesses разг. ou au cul жарг. (être pressé)
avoir le feu au derrière разг. ou aux fesses разг. ou au cul жарг. (être salace)
to be randy разг.
feu1 (feue) [fø] ПРИЛ. офиц.
feu (feue)
épreuve [epʀœv] СУЩ. ж.
1. épreuve (moment pénible):
2. épreuve (testant valeur, résistance):
to put sth/sb to the test
mettre à rude épreuve voiture, chaussures
mettre à rude épreuve patience, nerfs
mettre à rude épreuve amitié, relation
à toute épreuve patience, solidité
unfailing определит.
à l'épreuve du feu/des balles cloison, vêtement
3. épreuve (partie d'examen):
4. épreuve СПОРТ:
5. épreuve ТИПОГР.:
6. épreuve КИНО.:
7. épreuve ФОТО.:
EN [œɛn] СУЩ. ж.
1. EN сокр. → École
2. EN сокр. → Éducation Nationale
I. cuit (cuite) [kɥi, kɥit] ГЛ. прич. прош. вр.
cuit → cuire
II. cuit (cuite) [kɥi, kɥit] ПРИЛ.
1. cuit КУЛИН.:
cuit (cuite) aliment
cuit (cuite) viande, poisson, gâteau
done не как опред.
cuit (cuite) abricot, pruneau
trop cuit gigot, steak
2. cuit ТЕХН.:
cuit (cuite) poterie, argile
3. cuit (par le soleil) разг.:
cuit (cuite) gazon, plante
cuit (cuite) peau
III. cuite СУЩ. ж.
1. cuite (ivresse) разг.:
what a booze-up! брит. разг.
what a bender! разг.
to be/to get plastered разг.
to be/to get pissed брит. жарг.
to tie one on америк. разг.
he's plastered разг.
he's completely pissed брит. жарг.
2. cuite ТЕХН. (cuisson):
to fire sth
IV. cuit (cuite) [kɥi, kɥit]
c'est cuit разг.
we've had it разг.
sinon, on était cuits разг.
otherwise, we were done for разг.
c'est du tout cuit разг. (facile)
it's a piece of cake разг.
it's in the bag разг.
ce n'est pas du tout cuit разг.
I. cuire [kɥiʀ] ГЛ. перех.
1. cuire КУЛИН. personne:
cuire (sur le feu) aliment
cuire (au four) pain, gâteau, poisson, pomme, gratin
cuire viande
cuire daube
to broil америк.
2. cuire ТЕХН.:
cuire porcelaine, brique, émaux
3. cuire (chauffer) soleil:
cuire champ, plante
cuire argile, terre
cuire sable, rocher
cuire peau
II. cuire [kɥiʀ] ГЛ. неперех.
1. cuire КУЛИН.:
cuire aliment, repas:
cook [sth] for 20 minutes
à cuire chocolat, pomme
à cuire fruit
2. cuire (avoir chaud) разг. personne:
3. cuire (faire mal):
cuire écorchure:
cuire alcool sur plaie:
III. cuire [kɥiʀ] ГЛ. безл. гл. офиц.
you'll rue the day офиц.
IV. cuire [kɥiʀ]
let her stew in her own juice разг.
I. cœur [kœʀ] СУЩ. м.
1. cœur АНАТ.:
heart-shaped определит.
to feel sick брит.
to feel nauseous америк.
to make sb feel sick брит.
to make sb feel nauseous америк.
to make sb feel sick брит.
to make sb feel nauseous америк.
2. cœur КУЛИН.:
3. cœur перенос.:
4. cœur (personne):
5. cœur (siège des émotions):
to win sb's heart
aller droit au cœur de qn attentions, bienveillance, sympathie, spectacle:
aller droit au cœur de qn attaque, remarque:
6. cœur (être intime):
7. cœur (siège de la bonté):
8. cœur (courage):
9. cœur (énergie):
10. cœur (envie):
11. cœur ИГРА:
hearts мн.
II. à cœur НАРЕЧ.
fait ou moelleux à cœur fromage
III. de bon cœur НАРЕЧ.
IV. par cœur НАРЕЧ.
V. cœur [kœʀ]
rester sur le cœur de qn remarque, attitude:
il a un cœur gros ou grand comme ça разг.
il ne le porte pas dans son cœur смягч.
I. bien [bjɛ̃] ПРИЛ. неизм.
1. bien (convenable):
2. bien (en bonne santé):
non, mais, t'es pas bien! разг.
you're out of your mind! разг.
3. bien (à l'aise):
nous voilà bien! ирон.
4. bien (de qualité) разг.:
II. bien [bjɛ̃] НАРЕЧ.
1. bien (correctement):
bien équipé, fait, géré, s'exprimer, dormir, choisir, se souvenir, danser
bien fonctionner
bien libeller, diagnostiquer, interpréter
bien joué! букв.
bien joué! перенос.
aller bien personne:
aller bien affaires:
2. bien (complètement):
bien arroser, décongeler, laver, mélanger, propre, cuit
bien remplir, sécher, sec, fondu
bien lire, examiner, écouter, regarder
3. bien (agréablement):
bien présenté, situé
bien s'habiller
bien décoré, meublé
bien logé, installé, vivre
aller bien à qn couleur, style
to suit sb
4. bien (hautement):
bien aimable, triste
bien apprécier, craindre
bien simple, vrai, certain, évident
5. bien (volontiers):
6. bien (malgré tout):
7. bien (pour souligner):
8. bien (réellement):
it's him/my bag all right разг.
I checked, he's gone all right разг.
c'est bien le moment! ирон.
9. bien (au moins):
10. bien (beaucoup):
III. bien [bjɛ̃] СУЩ. м.
1. bien (avantage):
grand bien vous fasse! ирон.
2. bien:
property uncountable
IV. bien [bjɛ̃] МЕЖД.
1. bien (approbatif):
2. bien (impatient):
OK! OK! I'm coming! разг.
V. bien que СОЮЗ
VI. bien [bjɛ̃]
land uncountable
real estate uncountable
personal property uncountable
private property uncountable
public property uncountable
французский
французский
английский
английский
английский
английский
французский
французский
simplement [sɛ̃pləmɑ̃] НАРЕЧ.
1. simplement (sans affectation):
simplement s'exprimer, se vêtir
simplement recevoir, se comporter
2. simplement (seulement):
I. tout [tu] НАРЕЧ.
1. tout (totalement):
2. tout (très, vraiment):
3. tout (aussi):
toute maligne qu'elle soit, ... (сослаг.)
4. tout неизм. (en même temps):
5. tout (en totalité):
Выражения:
c'est tout comme разг.
II. tout [tu] СУЩ. м.
1. tout (totalité):
2. tout (ensemble):
Выражения:
I. tout(e) <tous, toutes> [tu, tut, tus/tu, tut] ПРИЛ. неопред.
1. tout sans мн. (entier):
2. tout sans мн. (tout à fait):
3. tout sans мн. (seul, unique):
4. tout sans мн. (complet):
5. tout sans мн. (quel qu'il soit):
all men мн.
6. tout мн. (l'ensemble des):
7. tout мн. (chaque):
8. tout мн. (ensemble):
9. tout мн. (la totalité des):
de tous côtés arriver
de tous côtés regarder
II. tout(e) <tous, toutes> [tu, tut, tus/tu, tut] МЕСТОИМ. неопред.
1. tout sans мн. ( rien):
tout(e)
2. tout мн. ( personne/aucun):
tout(e)
3. tout sans мн. (l'ensemble des choses):
Выражения:
il/elle a tout pour lui/elle разг.
c(e n)'est pas tout (que) de +infin
et tout (et tout) разг.
simplement [sɛ͂pləmɑ͂] НАРЕЧ.
1. simplement (sans affectation):
simplement s'exprimer, se vêtir
simplement recevoir, se comporter
2. simplement (seulement):
I. tout [tu] НАРЕЧ.
1. tout (totalement):
2. tout (très, vraiment):
3. tout (aussi):
toute maligne qu'elle soit, ... (сослаг.)
4. tout неизм. (en même temps):
5. tout (en totalité):
Выражения:
c'est tout comme разг.
II. tout [tu] СУЩ. м.
1. tout (totalité):
2. tout (ensemble):
Выражения:
I. tout(e) <tous, toutes> [tu, tut, pl: tu(s), tut] ПРИЛ. неопред.
1. tout sans мн. (entier):
2. tout sans мн. (tout à fait):
3. tout sans мн. (seul, unique):
4. tout sans мн. (complet):
5. tout sans мн. (quel qu'il soit):
all men мн.
6. tout мн. (l'ensemble des):
7. tout мн. (chaque):
8. tout мн. (ensemble):
9. tout мн. (la totalité des):
de tous côtés arriver
de tous côtés regarder
II. tout(e) <tous, toutes> [tu, tut, pl: tu(s), tut] МЕСТОИМ. неопред.
1. tout sans мн. ( rien):
tout(e)
2. tout мн. ( personne/aucun):
tout(e)
3. tout sans мн. (l'ensemble des choses):
Выражения:
c(e n)'est pas tout (que) de +infin
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Le sigisbée est parfois un ami ou un familier du mari, parfois simplement un jeune homme dont il tolère la présence.
fr.wikipedia.org
Cette version n'est pas un modèle disponible, simplement c'est une option d'un modèle déjà existant.
fr.wikipedia.org
Quant aux obèses, ils pourraient se contenter d'une salade ou être simplement invités à partir.
fr.wikipedia.org
Ce que cela signifie pour moi, c'est simplement que les femmes, comme les hommes, sont des êtres humains complets aux possibilités illimitées.
fr.wikipedia.org
Cela est parfois simplement appelé le « genrage », à ne pas confondre avec le sexage.
fr.wikipedia.org