lubricación por circulación a presión в словаре Oxford Spanish Dictionary

Переводы lubricación por circulación a presión в словаре испанский»английский

1.1. por (en relaciones causales):

for -ing

2.1. por (indicando lugar de acceso, salida, trayectoria):

3.2. por (indicando el medio):

4.1. por (en relaciones de proporción):

8.1. por (al expresar finalidad, objetivo):

8.3. por (indicando inclinación, elección):

estar por alg. разг.

Смотри также ver2, ver1, tarde2, tarde1, ser2, ser1, parte2, parte1, noche, mosca3, mosca2, mosca1, mañana3, mañana2, mañana1, ir, fuera2, fuera1, eso2, eso1, encima, dentro, ciento2, ciento1, afuera, adentro, acaso

1.1. ver (percibir con la vista):

I know what he's after, I bet he wants a week off разг.
van a bajar los impuestos¡y que lo veas! ирон.

1.2. ver (mirar):

a show which is a must разг.

2.1. ver (entender, notar):

hacerse ver Ла Плата

3.1. ver (constatar, comprobar):

3.2. ver (ser testigo de):

what a nerve! разг.
¡vieras o hubieras visto cómo se asustaron …! лат. америк.
que no veas Исп. разг. me echó una bronca que no veas
she gave me such an earful! разг.
que no veas Исп. разг. me echó una bronca que no veas
que no veo лат. америк. разг. tengo un hambre que no veo разг.
que no veo лат. америк. разг. tengo un hambre que no veo разг.
I'm so hungry I could eat a horse разг.

4. ver:

¡a ver! Центр. Ам. Колум. (al contestar el teléfono)

Выражения:

2.1. verse (hallarse):

verse + дополн.

4. verse (recíproco):

¡nos vemos! esp. лат. америк.
¡nos vemos! esp. лат. америк.
por la tarde o esp. лат. америк. en la tarde
a la tarde o de tarde Ла Плата
tarde piache o piaste разг.
tarde piache o piaste разг.
más vale tarde que nunca посл.

1. ser (seguido de adjetivos) ser expresses identity or nature as opposed to condition or state, which is normally conveyed by estar. The examples given below should be contrasted with those to be found in estar

¿éste es o se hace?/¿tú eres o te haces? лат. америк. разг. mira lo que has hecho, ¿tú eres o te haces o Ла Плата vos sos o te hacés?

3.1. ser (seguido de nombre, pronombre, sintagma nominal):

4. ser (con predicado introducido por 'de'):

¡es de un aburrido …! Исп. разг.
¡es de un aburrido …! Исп. разг.
it's such a bore …!
ser de lo que no hay разг.
to be incredible разг.

5. ser (usado para enfatizar):

fue anoche cuando o лат. америк. que se lo dijeron
fue aquí donde o лат. америк. que lo vi
fue aquí donde o лат. америк. que lo vi

6. ser:

8. ser en locs:

a no ser que + сослаг.
how come? разг.
como ser Юж.конус
de no ser así офиц.
should this not be so o the case офиц.
de ser así офиц.
should this be so o the case офиц.
no sea que o no vaya a ser que + сослаг.
o séase разг.
o séase разг.
siendo así que o siendo que Юж.конус

IV.ser1 ГЛ. вспом. гл. (en la formación de la voz pasiva)

1.1. parte (porción, fracción):

2. parte en locs:

who shall I say is calling? офиц.
I'll help you, but you have to do your bit брит. разг.
she's on the national team америк.
I, for my part, have no objection офиц.
salva sea la parte смягч., шутл.
salva sea la parte смягч., шутл.
sit-upon брит. смягч., шутл.

4. parte (lugar):

let's go someplace else америк.
mandar a alg. a buena parte Чили разг.
to tell sb to go take a running jump разг.
mandar a alg. a buena parte Чили разг.
to tell sb to go to blazes разг., устар.

1. noche (período de tiempo):

3. noche en locs:

(por la noche o лат. америк. en la noche o Арг. a la noche) por la noche fuimos al teatro
I didn't sleep a wink разг.
pasar una noche toledana Исп. разг.

mosca3 СУЩ. м. и ж. Уругв. разг.

1.1. mosca ЗООЛ.:

you could have heard a pin drop разг.
papar moscas разг.
to mooch around разг.
por si las moscas разг.
just in case разг.
por si las moscas разг.
just to be on the safe side разг.
¿qué mosca te/le ha picado? разг.
¿qué mosca te/le ha picado? разг.
what's eating you/him? разг.
sentirse como mosca en leche Колум. разг.

1. mañana (primera parte del día):

a la o de mañana Ла Плата
en la mañana лат. америк.

1. mañana (refiriéndose al día siguiente):

1.1. ir (trasladarse, desplazarse):

I'm off to the market разг.
where are you heading (for)? брит.
ir a por alg. Исп. ha ido a por su madre
ir a por alg. Исп. ha ido a por su madre
ir por o Исп. a por algo voy (a) por pan
ir por o Исп. a por algo voy (a) por pan
I'm off to get some bread разг.
no irla con algo Ла Плата разг. no la voy con tanta liberalidad
no me/le va ni me/le viene разг.
no me/le va ni me/le viene разг.

4.1. ir + дополн. (sin énfasis en el movimiento):

6.1. ir (marchar, desarrollarse):

how are things? разг.
what's up? америк. разг.

1.1. ir (para expresar tiempo futuro):

2. ir (expresando un proceso paulatino) (ir +  ger):

1. irse (marcharse):

right then, I'm taking off америк.
right then, I'm off брит.
anda, vete por ahí разг.
get lost! разг.
don't run away, I want to talk to you разг.

fuera → ir

1.1. fuera (lugar, parte) Latin American Spanish also uses afuera in this sense

2.1. fuera (en el exterior de, más allá de):

3. fuera en otras locs:

eso1 МЕСТОИМ. указ.

2. eso en locs:

that's the way! разг.

1. encima (en el espacio):

4. encima en locs:

echarse encima a alg. лат. америк. se echó encima a todos los profesores
echarse encima a alg. лат. америк. se echó encima a todos los profesores
estar encima de alg. o estarle encima a alg. разг.
to be on at sb разг.
hacerse encima разг., смягч. (orinarse)

2.3. dentro (de límites, posibilidades):

1. ciento (número):

they came to see him in the hundreds америк.
(el) ciento y la madre Исп. разг. se juntaron allí el ciento y la madre
(el) ciento y la madre Исп. разг. se juntaron allí el ciento y la madre
(el) ciento y la madre Исп. разг. se juntaron allí el ciento y la madre

1.2. afuera (lugar, parte):

a/f. → a favor

a ПРЕДЛОГ La preposición a suele emplearse precedida de ciertos verbos como empezar, ir, oler, sonar etc, en cuyo caso ver bajo el respectivo verbo.
No se traduce cuando introduce el complemento directo de persona (ser humano, pronombres personales que lo representan como quien, alguien, etc) o un nombre con un objeto o animal personalizado: amo a mi patria = I love my country, pasear al perro = to walk the dog.
En los casos en que precede al artículo definido el para formar la contracción al, ver bajo la siguiente entrada, donde también se encontrarán otros ejemplos y usos de tb.

2.1. a (en relaciones de tiempo):

llegó a la mañana/noche Ла Плата

Смотри также llegar, lado, entrar, costado

1. llegar persona/tren/carta:

3. llegar día/invierno:

4.1. llegar (alcanzar):

1.1. lado (parte lateral):

cambiar de lado СПОРТ
to change sides америк.
cambiar de lado СПОРТ
to change ends брит.

5. lado en locs:

estar al o del otro lado Юж.конус Мекс. разг.
estar al o del otro lado Юж.конус Мекс. разг.
to be laughing разг.
mirarle a alg. de lado разг.
ser o patear para el otro lado Юж.конус разг.

1. entrar:

(entrar en o esp. лат. америк. a algo) entró en el o al banco a cambiar dinero
yo por ahí no entro разг.
I'm not having that! разг.

5. entrar (empezar):

ahí entré a sospechar Ла Плата разг.
escríbelo aquí al costado Ла Плата

1. a → alias

2. a → ausente

Смотри также ausente2, ausente1, alias2, alias1

A, a [a] СУЩ. ж. <pl aes> (the letter)

lubricación por circulación a presión в словаре PONS

Переводы lubricación por circulación a presión в словаре испанский»английский

1. por:

8. por:

zona de altas presiones МЕТЕО.
what is your tyre [or tire америк.] pressure?

lubricación por circulación a presión из словаря холодильной техники компании GEA Refrigeration Technologies

американский английский

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Поиск в словаре

испанский

Интерфейс Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | 中文