neceser de uñas в словаре Oxford Spanish Dictionary

Переводы neceser de uñas в словаре испанский»английский (Перейти к английский»испанский)

Переводы neceser de uñas в словаре английский»испанский (Перейти к испанский»английский)

you're in a minority of one шутл.
argumentos м. мн. (de un vendedor)

Переводы neceser de uñas в словаре испанский»английский

1.1. uña АНАТ.:

dejarse las uñas en algo разг.
dejarse las uñas en algo разг.
de uñas разг.
in a foul mood разг.
estar de partirlo con la uña Чили разг.
estar de partirlo con la uña Чили разг.
to be scrumptious o yummy разг.
rascarse con las propias uñas Мекс. разг.
rascarse con las propias uñas Мекс. разг.
to be light-fingered разг.
to have sticky fingers разг.
ser uña y carne o carne y uña o Анды uña y mugre разг.
ser uña y carne o carne y uña o Анды uña y mugre разг.
to be as thick as thieves разг.

1.1. uno (refiriéndose al número):

Смотри также uno1, un, uno3, uno2

1.1. uno (refiriéndose al número):

un (pl unos una, pl unas) НЕОПРЕД. АРТ. the masculine article un is also used before feminine nouns which begin with accented a or ha e.g. un arma poderosa, un hambre feroz

uno para ejemplos ver cinco , cinco

1. uno (numeral):

hoy es uno de abril esp. Исп.
(ni) una разг.
not a thing разг.
no dar o Чили ver (ni) una разг. los meteorólogos no dan o ven ni una
I can't get a thing right разг.
can I have one? — OK, but just one and that's your lot o and no more разг.

2. uno (personal):

uno (una) ед.
uno (una) мн.

un (pl unos una, pl unas) НЕОПРЕД. АРТ. the masculine article un is also used before feminine nouns which begin with accented a or ha e.g. un arma poderosa, un hambre feroz

Смотри также cuanto4, cuanto3, cuanto2, cuanto1

cuanto3 (cuanta) МЕСТОИМ.

3. cuanto en locs:

por cuanto офиц. o лит.
insofar as офиц.
por cuanto офиц. o лит.
inasmuch as офиц.

UN (en Colombia) → Universidad Nacional

1. uno (numeral):

hoy es uno de abril esp. Исп.
(ni) una разг.
not a thing разг.
no dar o Чили ver (ni) una разг. los meteorólogos no dan o ven ni una
I can't get a thing right разг.
can I have one? — OK, but just one and that's your lot o and no more разг.

2. uno (personal):

uno (una) ед.
uno (una) мн.

Смотри также cinco2, cinco1

las dos menos cinco o лат. америк. excep. Ла Плата cinco para las dos
she arrived at five after америк.
she arrived at five past брит.
it's just past five америк.
it's just gone five брит.
I take (a) size five
ni cinco разг. no tengo ni cinco
I'm broke разг.
ni cinco разг. no tengo ni cinco
I don't have a red cent америк. разг.
no sabe/entendió ni cinco лат. америк.
venga/choca esos cinco разг.
put it there! разг.
venga/choca esos cinco разг.
give me five! разг.

1. de (en relaciones de pertenencia, posesión):

su padre de usted офиц.

3.1. de (expresando procedencia, origen):

(dea …) de aquí a tu casa

3.2. de (en el tiempo):

(dea …) está abierto de nueve a cinco

4. de (al especificar material, contenido, composición):

6. de (introduciendo cualidades, características) de is part of many compounds like cinturón de seguridad

Смотри также tarde2, tarde1, saco de dormir, prisa, picnic, obra, máquina de coser, mañana3, mañana2, mañana1, juerga, improviso, frente2, frente1, cuchara de servir, cinturón de seguridad

por la tarde o esp. лат. америк. en la tarde
a la tarde o de tarde Ла Плата
tarde piache o piaste разг.
tarde piache o piaste разг.
más vale tarde que nunca посл.

1. prisa (rapidez, urgencia):

1.1. obra (creación artística):

Buñuel's oeuvre офиц.

2. obra (acción):

por obra (y gracia) del Espíritu Santo РЕЛИГ.

3. obra (construcción):

obra АРХИТ., СТРОИТ.

1. mañana (primera parte del día):

a la o de mañana Ла Плата
en la mañana лат. америк.

1. mañana (refiriéndose al día siguiente):

1.1. frente (de un edificio):

facade офиц.

1.2. frente en locs:

vive al frente Чили
pasar al frente лат. америк.
de frente a лат. америк.

1. dar (entregar):

2. dar (regalar, donar):

3.1. dar (proporcionar):

6.1. dar (conceder):

8.1. dar (expresar, decir):

9. dar (causar, provocar) → X

13. dar (realizar la acción indicada):

quiero darle otra leída a este capítulo лат. америк.
dársela a alg. Исп. разг.
dársela a alg. Исп. разг.
dárselas a alg. Чили разг.

17. dar (considerar) (dar algo/a alg. por algo):

is that what you want? you got it! америк. разг.

8. dar (importar):

what's it to you if he comes? разг.

9. dar (ser suficiente, alcanzar) (dar para algo/alg.):

ya no da para más o Юж.конус ya no da más de tanto trabajar
I'm all in разг.
I'm shattered o dead beat разг.
I'm pooped америк. разг.

12.1. dar (hablando de ocurrencias, manías) (darle a alg. por algo):

Смотри также X, vuelta, sentado, paseo, muestra, miedo, mamar, lengua, impresión, hambre, golpe, gana, frío2, frío1, escalofrío, entender2, entender1, conocer, comer2, comer1, clavo, clase2, clase1, asco, aludir

X, x [ˈekis] СУЩ. ж. (the letter)

1.1. vuelta (circunvolución):

andar a vueltas con algo разг.
andarse con vueltas разг.
to beat around the bush разг.
buscarle las vueltas a alg. разг.
buscarle la vuelta a algo Юж.конус разг.
darle cien o cien mil vueltas a alg. разг.
to be miles o heaps better than sb разг.
darle cien o cien mil vueltas a alg. разг.
to be streets ahead of sb разг.
no tener vuelta Чили разг.

2. vuelta (giro):

poner a alg. de vuelta y media разг.
to tear into sb америк. разг.
poner a alg. de vuelta y media разг.
to tear sb off a strip брит. разг.

3.1. vuelta (para poner algo al revés):

3.2. vuelta (para cambiar de dirección, posición):

es difícil dar la vuelta aquí АВТО. ТЕХ.
no hay vuelta que darle разг.
no hay vuelta que darle разг.

4. vuelta Юж.конус:

I nearly knocked his head o block off разг.
¿damos vuelta aquí? АВТО. ТЕХ.

8.1. vuelta:

un boleto лат. америк. o Исп. billete de ida y vuelta
a round-trip ticket америк.
un boleto лат. америк. o Исп. billete de ida y vuelta
a return ticket брит.
te lo presto, pero ida y vuelta ¿eh? разг.
seated офиц.
you may remain seated офиц.

1.6. paseo (en tauromaquia) → paseíllo

I was scared half to death разг.
estaba que se cagaba de miedo вульг.
de miedo esp. Исп. разг. se ha comprado un coche de miedo

lengua СУЩ. ж. lenguas cooficiales

1.1. lengua АНАТ.:

I have a cotton mouth америк. разг.
I've got a furry tongue брит. разг.
andar en lenguas разг.
darle a alg. hasta por debajo de la lengua Мекс. разг.
to thrash sb разг.
darle a la lengua разг.
darle a la lengua разг.
to gab разг.
to rave about sb/sth разг.
¿te comieron la lengua los ratones? o Исп. ¿te ha comido la lengua el gato? разг., шутл.
has the cat got your tongue? разг.
¿te comieron la lengua los ratones? o Исп. ¿te ha comido la lengua el gato? разг., шутл.
have you lost your tongue? разг.

1.1. impresión (idea, sensación):

hambre СУЩ. ж. con artículo masculino en el singular

1.1. hambre (sensación):

we were starving разг.
I'm starving разг.
they're a right pair разг.
to be razor sharp разг.
I/he could eat a horse разг.
a buen hambre no hay pan duro o Ла Плата cuando hay hambre no hay pan duro o Колум. a buen hambre no hay mal pan посл.

1. golpe (choque, impacto):

have you received a blow to the head? офиц.
a golpe de Венес.
a golpe de Венес.
about брит.
dar el golpe Мекс. (aspirar)
de golpe Колум. Венес. разг. (quizás)
de golpe Колум. Венес. разг. (quizás)
de golpe y porrazo разг. (de repente)
how can he expect to pass, he never does a lick of work америк. разг.
how can he expect to pass, he never does a stroke of work брит. разг.
a golpe de ratón ИНФОРМ.
a golpe de ratón ИНФОРМ.

2.1. golpe (al pegarle a alg.):

1.1. gana (deseo):

I could murder an ice cream! разг.
do as I tell you — I don't want to! o why should I?
is he ever ugly/stupid! америк. разг.
hasta las ganas Чили разг. gastó hasta las ganas
he spent a fortune разг.
to be out to get sb разг.
tenerle ganas a alg. (sexualmente) Юж.Ам.
to have the hots for sb разг.

1.2. gana (gana(s) de + infinit.):

I'm dying to see him разг.
she's dying to meet you разг.

2. frío (sensación):

tomar o Исп. coger frío
no darle a alg. ni frío ni calor разг.

1. frío comida/agua/motor/viento:

1.1. entender:

you've got the wrong end of the stick брит. разг.

1.2. entender persona:

su inglés no es perfecto pero se hace entender o лат. америк. se da a entender

1.1. conocer (saber cómo es, tener cierta relación con):

I don't know him from Adam разг.

2. conocer (saber de la existencia de):

1.1. comer (tomar alimentos):

este niño no me come nada разг.
comer como un sabañón o Исп. una lima o Мекс. un pelón de hospicio разг.
comer como un pajarito разг.

1.2. comer:

darle a alg. de comer aparte разг.

2.1. comer (tomar una comida):

donde comen dos, comen tres посл.

1. comer fruta/verdura/carne:

nadie te va a comer разг.
nadie te va a comer разг.
¿(y) eso con qué se come? разг.
what on earth's that? разг.
¿(y) eso con qué se come? разг.
what's that when it's at home? брит. разг.

2.1. comerse (enfático):

she's really tasty разг.
she's a real dish разг.
has the cat got your tongue? разг.
comerse a alg. vivo разг.
to skin sb alive разг.

1.1. clavo ТЕХН.:

sacarse el clavo Колум. Венес.
to get even разг.
sacarse el clavo Колум. Венес.
to get one's own back брит. разг.

5.1. clase (lección):

clase ШКОЛА, УНИВЕР.
dicta clase de filosofía лат. америк.
dicta clase de filosofía лат. америк.
dar clase alumno: Исп.

1. asco (repugnancia):

don't pull a face брит.
hacerle ascos a algo разг.
morirse de asco Исп. разг.
to get bored stiff o to death разг.
poner a alg. del asco Мекс. разг.
poner a alg. del asco Мекс. разг.
to tear into sb америк. разг.

2. asco разг. (cosa repugnante, molesta):

their house is like a pigsty разг.
their house is a tip брит. разг.
the park is in a real state разг.
the park looks like real mess америк. разг.
the park looks a real mess брит. разг.
raining again! what a drag! o what a pain! разг.

neceser de uñas в словаре PONS

Переводы neceser de uñas в словаре испанский»английский (Перейти к английский»испанский)

Переводы neceser de uñas в словаре английский»испанский (Перейти к испанский»английский)

Переводы neceser de uñas в словаре испанский»английский

I.un, una <unos, -as> АРТ. неопред.

II.un, una <unos, -as> ПРИЛ.

un → uno, → una

Смотри также uno, uno

II.uno (-a) МЕСТОИМ. неопред.

1. uno (alguno):

uno (-a)
uno (-a)
a few
uno..., el otro...
one ..., the other ...
una de dos, o... o...

1. uña (de persona):

ingrowing nail брит.
ingrown nail америк.
gel nails мн.
toenails мн.
false nails мн.
afilarse las uñas перенос.
comerse las uñas перенос.

II.uno (-a) МЕСТОИМ. неопред.

1. uno (alguno):

uno (-a)
uno (-a)
a few
uno..., el otro...
one ..., the other ...
una de dos, o... o...

neceser de uñas из словаря холодильной техники компании GEA Refrigeration Technologies

американский английский

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | 中文